Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przesłanka
Dostępu do depozytu w banku centralnym udziela się wyłącznie zgodnie z celami i ogólnymi
przesłankami
polityki pieniężnej EBC.

...to the facility is granted only in accordance with the objectives and general monetary policy
considerations
of the ECB.
Dostępu do depozytu w banku centralnym udziela się wyłącznie zgodnie z celami i ogólnymi
przesłankami
polityki pieniężnej EBC.

Access to the facility is granted only in accordance with the objectives and general monetary policy
considerations
of the ECB.

dobrze uzasadnione wyjaśnienie
przesłanek
przeprowadzania jednego z działań, o których mowa w art. 29 ust. 1;

a well-founded explanation of the
rationale
for performing one of the actions referred to in paragraph 1 of Article 29;
dobrze uzasadnione wyjaśnienie
przesłanek
przeprowadzania jednego z działań, o których mowa w art. 29 ust. 1;

a well-founded explanation of the
rationale
for performing one of the actions referred to in paragraph 1 of Article 29;

Niniejsze
przesłanki
potwierdzają przedstawiony dalej wniosek Komisji, zgodnie z którym transakcja nie była przeprowadzona w oparciu o zasady rynkowe.

These observations further support the Commission’s findings below that the transaction was not market-based.
Niniejsze
przesłanki
potwierdzają przedstawiony dalej wniosek Komisji, zgodnie z którym transakcja nie była przeprowadzona w oparciu o zasady rynkowe.

These observations further support the Commission’s findings below that the transaction was not market-based.

Zdaniem Komisji
przesłanki
wyroku Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Altmark [14] nie zostały spełnione, a korzyści płynące z prawa do nakładania i poboru miejskich podatków należy uznać za pomoc...

The Commission considered
that
the conditions laid down in Altmark [14] were not fulfilled and
that
the advantages deriving from the right to levy and collect the community tax duties should be...
Zdaniem Komisji
przesłanki
wyroku Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Altmark [14] nie zostały spełnione, a korzyści płynące z prawa do nakładania i poboru miejskich podatków należy uznać za pomoc państwa.

The Commission considered
that
the conditions laid down in Altmark [14] were not fulfilled and
that
the advantages deriving from the right to levy and collect the community tax duties should be considered State aid.

...płatności w formie akcji, chyba że przekazanie takie w sposób oczywisty wynika z innych
przesłanek
niż zapłata za dostarczone jednostce towary lub usługi.

For the purposes of this IFRS, transfers of an entity’s equity instruments by its shareholders to parties that have supplied goods or services to the entity (including employees) are share-based...
Dla celów niniejszego standardu przekazanie instrumentów kapitałowych jednostki gospodarczej, dokonane przez jej akcjonariuszy kontrahentom dostarczającym towary lub usługi jednostce (w tym pracownikom), są transakcjami płatności w formie akcji, chyba że przekazanie takie w sposób oczywisty wynika z innych
przesłanek
niż zapłata za dostarczone jednostce towary lub usługi.

For the purposes of this IFRS, transfers of an entity’s equity instruments by its shareholders to parties that have supplied goods or services to the entity (including employees) are share-based payment transactions, unless the transfer is clearly for a purpose other than payment for goods or services supplied to the entity.

...środka można nie uznać za pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu na podstawie innych
przesłanek
niż te wymienione w niniejszym rozporządzeniu, na przykład gdy środek spełnia warunki...

...might be considered not to be State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on
grounds
other than those set out in this Regulation, for instance
because
the measure complies with
W niniejszym rozporządzeniu nie wyklucza się sytuacji, w której środka można nie uznać za pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu na podstawie innych
przesłanek
niż te wymienione w niniejszym rozporządzeniu, na przykład gdy środek spełnia warunki testu prywatnego inwestora lub nie wiąże się z przekazaniem zasobów państwowych.

This Regulation does not exclude the possibility that a measure might be considered not to be State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on
grounds
other than those set out in this Regulation, for instance
because
the measure complies with the market economy operator principle or
because
the measure does not involve a transfer of State resources.

...środka można nie uznać za pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu na podstawie innych
przesłanek
niż te wymienione w niniejszym rozporządzeniu, na przykład gdy środek spełnia warunki...

...might be considered not to be State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on
grounds
other than those set out in this Regulation, for instance
because
the measure complies with
W niniejszym rozporządzeniu nie wyklucza się sytuacji, w której środka można nie uznać za pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu na podstawie innych
przesłanek
niż te wymienione w niniejszym rozporządzeniu, na przykład gdy środek spełnia warunki testu prywatnego inwestora lub nie wiąże się z przekazaniem zasobów państwowych.

This Regulation does not exclude the possibility that a measure might be considered not to be State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on
grounds
other than those set out in this Regulation, for instance
because
the measure complies with the market economy operator principle or
because
the measure does not involve a transfer of State resources.

...nie można uznać za pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu na podstawie innych
przesłanek
niż te określone w niniejszym rozporządzeniu, na przykład w przypadku wniesienia dodatkow

...be considered as State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty on the basis of other
grounds
than those set out in this Regulation, for instance, in the case of capital injections,...
Niniejsze rozporządzenie nie wyklucza sytuacji, w której środka przyjętego przez państwo członkowskie nie można uznać za pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu na podstawie innych
przesłanek
niż te określone w niniejszym rozporządzeniu, na przykład w przypadku wniesienia dodatkowego kapitału, gdyż decyzję o zastosowaniu takiego środka podjęto zgodnie z zasadą inwestora rynkowego.

This Regulation does not exclude the possibility that a measure, adopted by a Member State, might not be considered as State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty on the basis of other
grounds
than those set out in this Regulation, for instance, in the case of capital injections, because such measure has been decided in conformity with the market investor principle.

...powleczonego dotyczące chińskich banków będących organami publicznymi oparte były na liczniejszych
przesłankach
, niż jedynie prawa własności (np. na interwencjach rządowych i wytycznych banków...

The Coated Fine Paper findings on Chinese banks being public bodies were based on more
elements
than merely ownership (e.g. government intervention and guidance of banks to direct preferential...
Ustalenia w sprawie cienkiego papieru powleczonego dotyczące chińskich banków będących organami publicznymi oparte były na liczniejszych
przesłankach
, niż jedynie prawa własności (np. na interwencjach rządowych i wytycznych banków dotyczących kierowania pożyczek preferencyjnych do przemysłu papierniczego za pośrednictwem planów rządowych) i ustalenia te są w pełni zgodne z przepisami prawa UE i WTO.

The Coated Fine Paper findings on Chinese banks being public bodies were based on more
elements
than merely ownership (e.g. government intervention and guidance of banks to direct preferential lending to the paper industry via Government plans) and these findings are fully in line with EU and WTO law.

...życia, a koniowate przed dwunastym tygodniem życia, chyba że istnieją ku temu uzasadnione
przesłanki
natury weterynaryjnej lub dotyczące dobrostanu zwierząt.

...and beef calves before six weeks of age and equines before twenty weeks of age, unless there is
justification
on veterinary or welfare
grounds
.
Hodowane w warunkach zbliżonych do naturalnych świnie i świnki miniaturowe nie powinny być odstawiane od matek przed czwartym tygodniem życia, jagnięta, koźlęta i cielęta ras mięsnych przed szóstym tygodniem życia, a koniowate przed dwunastym tygodniem życia, chyba że istnieją ku temu uzasadnione
przesłanki
natury weterynaryjnej lub dotyczące dobrostanu zwierząt.

Naturally reared pigs and mini-pigs should not be weaned before four weeks of age, lambs, kids and beef calves before six weeks of age and equines before twenty weeks of age, unless there is
justification
on veterinary or welfare
grounds
.

...między tymi dwoma rodzajami finansowania są ogromnie istotne, a być może nawet istotniejsze niż
przesłanki
natury podatkowej.

...commercial differences between equity and debt financing are very relevant indeed, and may well
overrule tax-driven
motives.
Natomiast poza grupami, występujące w obrocie różnice między tymi dwoma rodzajami finansowania są ogromnie istotne, a być może nawet istotniejsze niż
przesłanki
natury podatkowej.

Outside groups, the commercial differences between equity and debt financing are very relevant indeed, and may well
overrule tax-driven
motives.

Natomiast w odniesieniu do osób trzecich o formie finansowania często w znacznym stopniu decydują
przesłanki
natury niepodatkowej.

In dealings with third parties the funding option is often determined largely by
factors
other than tax considerations.
Natomiast w odniesieniu do osób trzecich o formie finansowania często w znacznym stopniu decydują
przesłanki
natury niepodatkowej.

In dealings with third parties the funding option is often determined largely by
factors
other than tax considerations.

...w stosunku do założeń planu produkcji z grudnia 2000 r. Wątpliwości te oparte były również na
przesłankach
(list intencyjny został podpisany przed zawarciem ostatecznych umów w grudniu 2000 r.),

...plan owing to the decision to build ship 6077 at Marghera. These doubts are also based on
indications
(letter of intent signed before the final contracts were signed in December 2000)
that
t
Zdaniem Komisji najpoważniejsze wątpliwości dotyczyły statku nr 6079 (trzeciego statku bliźniaczego dla statku nr 6077), który miał być budowany w stoczni w Margherze i dostarczony w październiku 2005 r. Na skutek decyzji o budowie statku nr 6077 w Margherze dostawa statku nr 6079 została przesunięta na znacznie późniejszy termin w stosunku do założeń planu produkcji z grudnia 2000 r. Wątpliwości te oparte były również na
przesłankach
(list intencyjny został podpisany przed zawarciem ostatecznych umów w grudniu 2000 r.), z których od początku wynikała aktualna sekwencja produkcji zakładająca znaczne opóźnienie w terminie dostarczenia statku nr 6079.

The Commission considered that the main doubts concerned ship 6079, which is the third sister ship to 6077, built at the same yard, Marghera, with planned delivery in October 2005. The delivery of this ship was postponed in relation to the December 2000 production plan owing to the decision to build ship 6077 at Marghera. These doubts are also based on
indications
(letter of intent signed before the final contracts were signed in December 2000)
that
the current production sequence, with a very late delivery for ship 6079, was originally intended.

...wyłączaną pozycję na podstawie systematycznie stosowanych zasad opartych na racjonalnych
przesłankach
, jeśli pozycja była sprzedana lub utraciła wartość.

If not, it is removed from the earliest time period if the derecognition resulted from higher than expected prepayments, or allocated to all time periods containing the derecognised item on a...
Jeśli nie jest to możliwe, jest ona wyłączana z najwcześniejszego okresu, jeśli wyłączenie było spowodowane wyższą niż oczekiwana przedpłatą, albo alokuje się ją do wszystkich okresów zawierających wyłączaną pozycję na podstawie systematycznie stosowanych zasad opartych na racjonalnych
przesłankach
, jeśli pozycja była sprzedana lub utraciła wartość.

If not, it is removed from the earliest time period if the derecognition resulted from higher than expected prepayments, or allocated to all time periods containing the derecognised item on a systematic and rational basis if the item was sold or became impaired.

...że do ekspozycji cechującej się wcześniej niewykonaniem zobowiązania przestała mieć zastosowanie
przesłanka
niewykonania zobowiązania, instytucja klasyfikuje dłużnika lub instrument w taki sposób j

If the institution considers that a previously defaulted exposure is such that no trigger of default continues to apply, the institution shall rate the obligor or facility as they would for a...
Jeżeli instytucja uzna, że do ekspozycji cechującej się wcześniej niewykonaniem zobowiązania przestała mieć zastosowanie
przesłanka
niewykonania zobowiązania, instytucja klasyfikuje dłużnika lub instrument w taki sposób jak w przypadku ekspozycji cechującej się wykonaniem zobowiązania.

If the institution considers that a previously defaulted exposure is such that no trigger of default continues to apply, the institution shall rate the obligor or facility as they would for a non-defaulted exposure.

Rozważono wszystkie te
przesłanki
, jednak ostatecznie argumentację przemysłu wspólnotowego odrzucono z uwagi na brak dostatecznych dowodów, które mogłyby wpłynąć na zmianę decyzji Komisji o...

These arguments were considered, but, as no evidence was submitted to change the Commission’s decision to grant the company MET, the arguments of the Community industry were therefore rejected.
Rozważono wszystkie te
przesłanki
, jednak ostatecznie argumentację przemysłu wspólnotowego odrzucono z uwagi na brak dostatecznych dowodów, które mogłyby wpłynąć na zmianę decyzji Komisji o traktowaniu przedsiębiorstwa na zasadach rynkowych.

These arguments were considered, but, as no evidence was submitted to change the Commission’s decision to grant the company MET, the arguments of the Community industry were therefore rejected.

Ponadto Komisja zwraca uwagę na fakt, że nie występują żadne
przesłanki
mówiące o tym, że elektrownia w Trbovlje jest zarządzana gorzej niż jakiekolwiek inne przedsiębiorstwo o podobnym rozmiarze lub...

Furthermore, the Commission notes that there is no
indication
that the Trbovlje plant is not operated as a well-run typical undertaking or is run in a particularly inefficient way.
Ponadto Komisja zwraca uwagę na fakt, że nie występują żadne
przesłanki
mówiące o tym, że elektrownia w Trbovlje jest zarządzana gorzej niż jakiekolwiek inne przedsiębiorstwo o podobnym rozmiarze lub że zarządzana jest w sposób szczególnie nieskuteczny.

Furthermore, the Commission notes that there is no
indication
that the Trbovlje plant is not operated as a well-run typical undertaking or is run in a particularly inefficient way.

Państwo członkowskie ubezpieczenia może również przyjąć dodatkowe środki oparte na innych
przesłankach
, jeżeli jest to uzasadnione takimi nadrzędnymi względami podyktowanymi interesem ogólnym.

The Member State of affiliation may also take further measures on other
grounds
where this can be justified by such overriding reasons of general interest.
Państwo członkowskie ubezpieczenia może również przyjąć dodatkowe środki oparte na innych
przesłankach
, jeżeli jest to uzasadnione takimi nadrzędnymi względami podyktowanymi interesem ogólnym.

The Member State of affiliation may also take further measures on other
grounds
where this can be justified by such overriding reasons of general interest.

Jako że wobec unijnych producentów i importerów stosuje się inne podstawowe
przesłanki
doboru przedsiębiorstw objętych próbą niż w przypadku producentów eksportujących, nie znajdują się oni w tej...

As the underlying
rationale
for selecting companies to be included in the samples is different for, on the one
hand
, Union producers and importers and, on the other
hand
, exporting producers, they...
Jako że wobec unijnych producentów i importerów stosuje się inne podstawowe
przesłanki
doboru przedsiębiorstw objętych próbą niż w przypadku producentów eksportujących, nie znajdują się oni w tej samej sytuacji.

As the underlying
rationale
for selecting companies to be included in the samples is different for, on the one
hand
, Union producers and importers and, on the other
hand
, exporting producers, they are not in a similar situation.

Jedną z
przesłanek
decyzji o wszczęciu postępowania było dążenie do ustalenia beneficjentów wszystkich rodzajów pomocy państwa wynikającej z gwarancji dostawy udzielonych przez SEPI.

One of the aims of the opening decision was to identify the beneficiary of any State aid involved in the delivery guarantees granted by SEPI.
Jedną z
przesłanek
decyzji o wszczęciu postępowania było dążenie do ustalenia beneficjentów wszystkich rodzajów pomocy państwa wynikającej z gwarancji dostawy udzielonych przez SEPI.

One of the aims of the opening decision was to identify the beneficiary of any State aid involved in the delivery guarantees granted by SEPI.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich