Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przemoc
Te siły paramilitarne były odpowiedzialne za skrajną
przemoc
podczas ataków na studentów i uniwersytety w latach 1999, 2002 i 2009.

This paramilitary force was responsible for extreme
violence
during crackdown
against
students and universities in 1999, 2002 and 2009.
Te siły paramilitarne były odpowiedzialne za skrajną
przemoc
podczas ataków na studentów i uniwersytety w latach 1999, 2002 i 2009.

This paramilitary force was responsible for extreme
violence
during crackdown
against
students and universities in 1999, 2002 and 2009.

Przemoc
podczas imprez sportowych

Violence
during sports events
Przemoc
podczas imprez sportowych

Violence
during sports events

poprzez promowanie pokojowych wyników wyborów, ograniczenie
przemocy
podczas wyborów oraz akceptowanie wiarygodnych wyników wyborów przez wszystkie grupy społeczne.

by promoting the peaceful outcome of electoral processes, the reduction of electoral
violence
and the acceptance of credible results by all segments of society.
poprzez promowanie pokojowych wyników wyborów, ograniczenie
przemocy
podczas wyborów oraz akceptowanie wiarygodnych wyników wyborów przez wszystkie grupy społeczne.

by promoting the peaceful outcome of electoral processes, the reduction of electoral
violence
and the acceptance of credible results by all segments of society.

W 2008 roku obwiniał MDC o dawanie schronienia osobom odpowiedzialnym za akty
przemocy
podczas wyborów w prowincjonalnej i krajowej siedzibie MDC.

In 2008 blamed MDC for sheltering those responsible for electoral
violence
in the MDC’s provincial and national headquarters.
W 2008 roku obwiniał MDC o dawanie schronienia osobom odpowiedzialnym za akty
przemocy
podczas wyborów w prowincjonalnej i krajowej siedzibie MDC.

In 2008 blamed MDC for sheltering those responsible for electoral
violence
in the MDC’s provincial and national headquarters.

W 2008 roku obwiniał MDC o dawanie schronienia osobom odpowiedzialnym za akty
przemocy
podczas wyborów w prowincjonalnej i krajowej siedzibie MDC.

In 2008 blamed MDC for sheltering those responsible for electoral
violence
in the MDC’s provincial and national headquarters.
W 2008 roku obwiniał MDC o dawanie schronienia osobom odpowiedzialnym za akty
przemocy
podczas wyborów w prowincjonalnej i krajowej siedzibie MDC.

In 2008 blamed MDC for sheltering those responsible for electoral
violence
in the MDC’s provincial and national headquarters.

...oraz zapobiegania im, w tym zrozumienia przyczyn i skutków radykalizacji postaw i stosującego
przemoc
ekstremizmu oraz przeciwstawienia się poglądom i przekonaniom terrorystów, tak by przeciwdzi

This requires new technologies and capabilities for fighting and preventing crime (including cyber crime), illegal trafficking and terrorism (including cyber terrorism), including understanding...
Jego osiągnięcie wymaga nowych technologii i zdolności w zakresie zwalczania i zapobiegania przestępczości (w tym cyberprzestępczości), zwalczania nielegalnego handlu i terroryzmu (w tym cyberterroryzmu) oraz zapobiegania im, w tym zrozumienia przyczyn i skutków radykalizacji postaw i stosującego
przemoc
ekstremizmu oraz przeciwstawienia się poglądom i przekonaniom terrorystów, tak by przeciwdziałać również zagrożeniom związanym z lotnictwem.

This requires new technologies and capabilities for fighting and preventing crime (including cyber crime), illegal trafficking and terrorism (including cyber terrorism), including understanding causes and impacts of radicalisation and violent extremism, and tackling terrorist ideas and beliefs to also avoid aviation-related threats.

kod ostrzegawczy wskazujący posiadanie w przeszłości broni, stosowanie
przemocy
lub ucieczki;

a warning code indicating any history of being armed or
violent
or of having escaped;
kod ostrzegawczy wskazujący posiadanie w przeszłości broni, stosowanie
przemocy
lub ucieczki;

a warning code indicating any history of being armed or
violent
or of having escaped;

osoby, które padły ofiarą
przemocy
lub tortur,

survivors of
violence
and/or torture,
osoby, które padły ofiarą
przemocy
lub tortur,

survivors of
violence
and/or torture,

Użycie przymusu,
przemocy
lub groźby prowadzące do czynności seksualnych dziecka z osobą trzecią podlega sankcji karnej w maksymalnym wymiarze co najmniej dziesięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli...

Coercing, forcing or threatening a child into sexual activities with a third party shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached the age of...
Użycie przymusu,
przemocy
lub groźby prowadzące do czynności seksualnych dziecka z osobą trzecią podlega sankcji karnej w maksymalnym wymiarze co najmniej dziesięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko nie osiągnęło wieku przyzwolenia, i co najmniej pięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko osiągnęło ten wiek.

Coercing, forcing or threatening a child into sexual activities with a third party shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 5 years of imprisonment if the child is over that age.

dochodzi do użycia przymusu,
przemocy
lub groźby, podlega sankcji karnej w maksymalnym wymiarze co najmniej dziesięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko nie osiągnęło wieku przyzwolenia, i co...

use is made of coercion, force or threats shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 5 years of...
dochodzi do użycia przymusu,
przemocy
lub groźby, podlega sankcji karnej w maksymalnym wymiarze co najmniej dziesięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko nie osiągnęło wieku przyzwolenia, i co najmniej pięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko osiągnęło ten wiek.

use is made of coercion, force or threats shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 5 years of imprisonment if the child is over that age.

...wyszkolenie lub kompetencje wymagane w tym przypadku i wykonuje swoje obowiązki bez stosowania
przemocy
lub jakiejkolwiek metody powodującej niepotrzebny strach, zranienie lub cierpienie;

...are trained or competent as appropriate for this purpose and carry out their tasks without using
violence
or any method likely to cause unnecessary fear, injury or suffering;
personel zajmująca się zwierzętami posiada odpowiednie wyszkolenie lub kompetencje wymagane w tym przypadku i wykonuje swoje obowiązki bez stosowania
przemocy
lub jakiejkolwiek metody powodującej niepotrzebny strach, zranienie lub cierpienie;

the personnel handling animals are trained or competent as appropriate for this purpose and carry out their tasks without using
violence
or any method likely to cause unnecessary fear, injury or suffering;

Tak, głównie
przemoc
lub zagrożenie przemocą

Yes, mainly to
violence
or threat of violence
Tak, głównie
przemoc
lub zagrożenie przemocą

Yes, mainly to
violence
or threat of violence

...narodowej lub etnicznej, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą podburzać do
przemocy
lub wzbudzać nienawiść skierowaną przeciwko tej grupie lub jej członkowi.

...or national or ethnic origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to
violence
or hatred against such a group or a member of such a group.
publiczne aprobowanie, negowanie lub rażące pomniejszanie zbrodni określonych w art. 6 Karty Międzynarodowego Trybunału Wojskowego załączonej do porozumienia londyńskiego z dnia 8 sierpnia 1945 r., a skierowanych przeciwko grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry, wyznawanej religii, pochodzenia albo przynależności narodowej lub etnicznej, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą podburzać do
przemocy
lub wzbudzać nienawiść skierowaną przeciwko tej grupie lub jej członkowi.

publicly condoning, denying or grossly trivialising the crimes defined in Article 6 of the Charter of the International Military Tribunal appended to the London Agreement of 8 August 1945, directed against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or ethnic origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to
violence
or hatred against such a group or a member of such a group.

...narodowej lub etnicznej, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą podburzać do
przemocy
lub wzbudzać nienawiść skierowaną przeciwko tej grupie lub jej członkowi;

...or national or ethnic origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to
violence
or hatred against such a group or a member of such a group;
publiczne aprobowanie, negowanie lub rażące pomniejszanie zbrodni ludobójstwa, zbrodni przeciwko ludzkości oraz zbrodni wojennych w rozumieniu art. 6, 7 i 8 statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego skierowanych przeciwko grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry, wyznawanej religii, pochodzenia albo przynależności narodowej lub etnicznej, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą podburzać do
przemocy
lub wzbudzać nienawiść skierowaną przeciwko tej grupie lub jej członkowi;

publicly condoning, denying or grossly trivialising crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes as defined in Articles 6, 7 and 8 of the Statute of the International Criminal Court, directed against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or ethnic origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to
violence
or hatred against such a group or a member of such a group;

...– w tym również wyzwań związanych z zapewnieniem odpowiedzialnych rządów – lub w przypadku aktów
przemocy
lub kryzysów politycznych;

...prosperity, including the challenge of ensuring accountable governments or in cases of outbreak of
violence
or political breakdown;
śledzenie wydarzeń politycznych w regionie i wnoszenie wkładu w formułowanie polityki UE wobec regionu, w tym w odniesieniu do kwestii granicy między Etiopią a Erytreą i realizacji porozumienia algierskiego, inicjatywy dorzecza Nilu, a także innych problemów w regionie, które mają wpływ na jego bezpieczeństwo, stabilność i dobrobyt – w tym również wyzwań związanych z zapewnieniem odpowiedzialnych rządów – lub w przypadku aktów
przemocy
lub kryzysów politycznych;

follow political developments in the region and contribute to the development of the EU policy towards the region, including in relation to the Ethiopia-Eritrea border issue and implementation of the Algiers Agreement, the Nile Basin initiative and other concerns in the region that impact on its security, stability, prosperity, including the challenge of ensuring accountable governments or in cases of outbreak of
violence
or political breakdown;

kod ostrzegawczy, informujący, czy dana osoba w przeszłości posiadała broń, stosowała
przemoc
lub zbiegła organom ścigania;

a warning code indicating any history of being armed,
violent
or of escaping;
kod ostrzegawczy, informujący, czy dana osoba w przeszłości posiadała broń, stosowała
przemoc
lub zbiegła organom ścigania;

a warning code indicating any history of being armed,
violent
or of escaping;

...popierają, organizują, szkolą lub podburzają osoby lub grupy, które mają popełniać akty
przemocy
lub terroryzmu przeciwko innym państwom regionu lub ich obywatelom;

...supporting, organising, training or inciting individuals or groups to perpetrate acts of
violence
or terrorist acts against other States or their citizens in the region,
goszczą, finansują, wspomagają, popierają, organizują, szkolą lub podburzają osoby lub grupy, które mają popełniać akty
przemocy
lub terroryzmu przeciwko innym państwom regionu lub ich obywatelom;

harbouring, financing, facilitating, supporting, organising, training or inciting individuals or groups to perpetrate acts of
violence
or terrorist acts against other States or their citizens in the region,

zostało popełnione z użyciem poważnej
przemocy
lub wyrządziło pokrzywdzonemu szczególnie dotkliwą szkodę.

was committed by use of serious
violence
or has caused particularly serious harm to the victim.
zostało popełnione z użyciem poważnej
przemocy
lub wyrządziło pokrzywdzonemu szczególnie dotkliwą szkodę.

was committed by use of serious
violence
or has caused particularly serious harm to the victim.

...narażenia dzieci na pogarszające się warunki bytowe i socjalne, chronić je przed narażeniem na
przemoc
lub maltretowanie.

Reduce children’s
harmful
exposure to a deteriorating living and social environment to prevent them from falling
victim
to
violence
and abuse.
zmniejszyć stopień narażenia dzieci na pogarszające się warunki bytowe i socjalne, chronić je przed narażeniem na
przemoc
lub maltretowanie.

Reduce children’s
harmful
exposure to a deteriorating living and social environment to prevent them from falling
victim
to
violence
and abuse.

Beneficjentami programu są dzieci, młodzież i kobiety, które są ofiarami
przemocy
lub są nią zagrożone.

The programme shall benefit children, young people and women who are, or risk becoming, victims of
violence
.
Beneficjentami programu są dzieci, młodzież i kobiety, które są ofiarami
przemocy
lub są nią zagrożone.

The programme shall benefit children, young people and women who are, or risk becoming, victims of
violence
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich