Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeciwieństwo
...odpowiedni w świetle decyzji dotyczącej wyłączenia obuwia STAF z zakresu produktu, ponieważ – w
przeciwieństwie
do pozostałych krajów zaproponowanych przez wyżej wspomniane strony – przedsiębiorst

...found to be even more appropriate given the decision to exclude STAF from the product scope, since
contrary
to the other countries proposed by the above mentioned parties, the Brazilian companies...
Jednocześnie wybór Brazylii uznano za tym bardziej odpowiedni w świetle decyzji dotyczącej wyłączenia obuwia STAF z zakresu produktu, ponieważ – w
przeciwieństwie
do pozostałych krajów zaproponowanych przez wyżej wspomniane strony – przedsiębiorstwa brazylijskie prawie nie produkują obuwia STAF.

Incidentally, the choice of Brazil was found to be even more appropriate given the decision to exclude STAF from the product scope, since
contrary
to the other countries proposed by the above mentioned parties, the Brazilian companies hardly produce STAF.

Na koniec – w
przeciwieństwie
do pozostałych alternatyw – jakość świadczonych usług nie jest utrzymywana ani ulepszana.

Finally,
unlike
with other alternatives, the quality of the service would be neither maintained nor improved.
Na koniec – w
przeciwieństwie
do pozostałych alternatyw – jakość świadczonych usług nie jest utrzymywana ani ulepszana.

Finally,
unlike
with other alternatives, the quality of the service would be neither maintained nor improved.

W
przeciwieństwie
do pozostałych trzech operacji, ta ostatnia nie ma związku z porozumieniami zawartymi między „Grupo Champalimaud” a BSCH.

Unlike
the other three transactions, this one is not related to agreements between the Champalimaud Group and BSCH.
W
przeciwieństwie
do pozostałych trzech operacji, ta ostatnia nie ma związku z porozumieniami zawartymi między „Grupo Champalimaud” a BSCH.

Unlike
the other three transactions, this one is not related to agreements between the Champalimaud Group and BSCH.

...na zdolność nowych podmiotów na rynku do uczciwej konkurencji, a także ponieważ firma BT, w
przeciwieństwie
do pozostałych konkurentów, nie musi stawić czoła narastającym w związku z aktywowan

...affordable to BT and has therefore impaired new entrants' ability to compete fairly, and since BT,
unlike
other competitors, does not face direct increases in business rates liability for lighting...
Stowarzyszenie zauważa, że system opodatkowania nieruchomości ugruntował dominującą pozycję firmy BT, ponieważ została ona opodatkowana w korzystniejszy sposób, co niekorzystnie wpłynęło na zdolność nowych podmiotów na rynku do uczciwej konkurencji, a także ponieważ firma BT, w
przeciwieństwie
do pozostałych konkurentów, nie musi stawić czoła narastającym w związku z aktywowaniem kolejnych włókien obciążeniom z tytułu podatku komunalnego.

It notes that the property tax system has entrenched BT's dominant position, since taxation has been more affordable to BT and has therefore impaired new entrants' ability to compete fairly, and since BT,
unlike
other competitors, does not face direct increases in business rates liability for lighting more fibres.

...uważa, że pomoc jest konieczna dla trzech rodzajów przedmiotowego działania szkoleniowego (w
przeciwieństwie
do pozostałych elementów ogólnych „szkoleń technicznych”).

...the Commission considers that the aid is necessary for the three training activities in question (
unlike
the rest of the general‘technical training’).
Zważywszy na powyższe, Komisja uważa, że pomoc jest konieczna dla trzech rodzajów przedmiotowego działania szkoleniowego (w
przeciwieństwie
do pozostałych elementów ogólnych „szkoleń technicznych”).

Accordingly, the Commission considers that the aid is necessary for the three training activities in question (
unlike
the rest of the general‘technical training’).

W
przeciwieństwie
do przeżuwaczy, koniowate są w stanie paść się nieprzerwanie przez wiele godzin, w warunkach naturalnych spędzając od czternastu do szesnastu godzin dziennie na tej czynności.

Unlike
ruminants, equines may graze continuously for many hours and under natural conditions they will spend fourteen to sixteen hours daily at this activity.
W
przeciwieństwie
do przeżuwaczy, koniowate są w stanie paść się nieprzerwanie przez wiele godzin, w warunkach naturalnych spędzając od czternastu do szesnastu godzin dziennie na tej czynności.

Unlike
ruminants, equines may graze continuously for many hours and under natural conditions they will spend fourteen to sixteen hours daily at this activity.

Dwie technologie [68] mają charakter uzupełniający, w
przeciwieństwie
do charakteru zastępczego, gdy obie są niezbędne do wytworzenia produktu lub realizacji procesu, którego dotyczą.

Two technologies [68] are complements as
opposed
to substitutes when they are both required to produce the product or carry out the process to which the technologies relate.
Dwie technologie [68] mają charakter uzupełniający, w
przeciwieństwie
do charakteru zastępczego, gdy obie są niezbędne do wytworzenia produktu lub realizacji procesu, którego dotyczą.

Two technologies [68] are complements as
opposed
to substitutes when they are both required to produce the product or carry out the process to which the technologies relate.

w decyzji o wszczęciu postępowania stwierdzono, że – w
przeciwieństwie
do ubezpieczenia kredytów eksportowych – gwarancje Eximbanku udzielane eksporterom z sektora MŚP o ograniczonych obrotach...

the decision initiating proceedings stated that, in
contrast
to export-credit insurance, Eximbank guarantees given to exporting SMEs with limited export turnover are not exclusively linked to the...
w decyzji o wszczęciu postępowania stwierdzono, że – w
przeciwieństwie
do ubezpieczenia kredytów eksportowych – gwarancje Eximbanku udzielane eksporterom z sektora MŚP o ograniczonych obrotach eksportowych nie są związane wyłącznie z ryzykiem ponoszonym przez kupującego.

the decision initiating proceedings stated that, in
contrast
to export-credit insurance, Eximbank guarantees given to exporting SMEs with limited export turnover are not exclusively linked to the risks of the buyer.

W
przeciwieństwie
do metody standardowej, uzgodnionych transakcji, które są rozliczane w późniejszym terminie, nie księguje się codziennie na kontach pozabilansowych.

Contrary
to the ‘regular approach’, there is no daily off-balance-sheet booking of the agreed transactions which are settled at a later date.
W
przeciwieństwie
do metody standardowej, uzgodnionych transakcji, które są rozliczane w późniejszym terminie, nie księguje się codziennie na kontach pozabilansowych.

Contrary
to the ‘regular approach’, there is no daily off-balance-sheet booking of the agreed transactions which are settled at a later date.

W
przeciwieństwie
do metody „zwykłej”, nie księguje się codziennie poza bilansem uzgodnionych transakcji, które są rozliczane w późniejszym terminie.

Contrary
to the ‘regular approach’, there is no daily off-balance sheet booking of the agreed transactions which are settled at a later date.
W
przeciwieństwie
do metody „zwykłej”, nie księguje się codziennie poza bilansem uzgodnionych transakcji, które są rozliczane w późniejszym terminie.

Contrary
to the ‘regular approach’, there is no daily off-balance sheet booking of the agreed transactions which are settled at a later date.

Zgodnie z pkt 111 pan G. Raithel, w
przeciwieństwie
do TIB, posiadał ponadto prawo do odstąpienia od umowy, jeśli TIB nie wniosłoby swojego udziału i/lub nie zostałyby wniesione inne środki.

As will be explained in paragraph 111, Mr Raithel was entitled, furthermore, to withdraw from the agreement if the TIB participation and/or other measures did not materialise, whereas TIB did not...
Zgodnie z pkt 111 pan G. Raithel, w
przeciwieństwie
do TIB, posiadał ponadto prawo do odstąpienia od umowy, jeśli TIB nie wniosłoby swojego udziału i/lub nie zostałyby wniesione inne środki.

As will be explained in paragraph 111, Mr Raithel was entitled, furthermore, to withdraw from the agreement if the TIB participation and/or other measures did not materialise, whereas TIB did not have that right.

W
przeciwieństwie
do VA Tech przedsiębiorstwo Siemens nie działa w tym sektorze.

Only VA Tech is active in this area, not Siemens.
W
przeciwieństwie
do VA Tech przedsiębiorstwo Siemens nie działa w tym sektorze.

Only VA Tech is active in this area, not Siemens.

...stawka godzinowa ustalana jest przez odniesienie do rocznego wynagrodzenia pracownika przemysłu (w
przeciwieństwie
do znacznie wyższego wynagrodzenia np. inżyniera budownictwa), oznacza, że...

...fact that the hourly rate is determined by reference to the annual industrial worker’s salary (as
opposed
to the much higher salary of, say, a civil engineer) means that the labour cost element is...
Ponadto fakt, że stawka godzinowa ustalana jest przez odniesienie do rocznego wynagrodzenia pracownika przemysłu (w
przeciwieństwie
do znacznie wyższego wynagrodzenia np. inżyniera budownictwa), oznacza, że element kosztów pracy utrzymany jest na względnie niskim poziomie [64].

Moreover, the fact that the hourly rate is determined by reference to the annual industrial worker’s salary (as
opposed
to the much higher salary of, say, a civil engineer) means that the labour cost element is kept at a relatively low level [64].

...w przedmiotowym przypadku, ponieważ opłaty przedsiębiorstwa publicznego IFP nie podlegają, w
przeciwieństwie
do opłat La Poste, regulacji sektorowej.

...La Poste, and cannot be transposed to the circumstances of the present case, since IFP’s prices,
unlike
those of La Poste, are not subject to sectoral regulation.
W ramach sprawy pocztowej, w notatce przekazanej dnia 27 października 2009 r., władze francuskie kwestionowały „brak możliwości” uruchomienia zasobów własnych na podstawie dwóch argumentów: pierwszego, odnoszącego się do opłat stosowanych przez La Poste, nie można jednak przełożyć na okoliczności w przedmiotowym przypadku, ponieważ opłaty przedsiębiorstwa publicznego IFP nie podlegają, w
przeciwieństwie
do opłat La Poste, regulacji sektorowej.

In a memorandum submitted on 27 October 2009 in the postal case, the French authorities denied that it was ‘impossible’ to mobilise own capital and reserves, on the basis of two arguments: the first of these, however, related to the prices charged by La Poste, and cannot be transposed to the circumstances of the present case, since IFP’s prices,
unlike
those of La Poste, are not subject to sectoral regulation.

Te stawki opłat celnych (w
przeciwieństwie
do opłat celnych obowiązujących dla całego kraju, które stosują się do „pozostałych przedsiębiorstw”) stosuje się wyłącznie do przywozu produktów...

These duty rates (
as opposed
to the
countrywide
duty applicable to ‘all other companies’) are
thus
exclusively applicable to imports of products originating in the country concerned and produced by...
Te stawki opłat celnych (w
przeciwieństwie
do opłat celnych obowiązujących dla całego kraju, które stosują się do „pozostałych przedsiębiorstw”) stosuje się wyłącznie do przywozu produktów pochodzących z badanego kraju i produkowanego przez określone przedsiębiorstwa.

These duty rates (
as opposed
to the
countrywide
duty applicable to ‘all other companies’) are
thus
exclusively applicable to imports of products originating in the country concerned and produced by the companies specifically mentioned.

Władze francuskie wyjaśniły, że, w
przeciwieństwie
do opłat pobieranych w oparciu o dyrektywy wspólnotowe dotyczące podatków akcyzowych na alkohol i napoje alkoholizowane, składki międzybranżowe...

The French authorities also explained that,
unlike
the taxes collected under Community directives on excise duties on alcohol and alcoholic beverages, the inter-branch contributions, by definition,...
Władze francuskie wyjaśniły, że, w
przeciwieństwie
do opłat pobieranych w oparciu o dyrektywy wspólnotowe dotyczące podatków akcyzowych na alkohol i napoje alkoholizowane, składki międzybranżowe obciążają, z definicji, wyłącznie wina likierowe posiadające wybrane zastrzeżone nazwy pochodzenia, a więc wytwarzane wyłącznie w regionach ograniczonych prawnie, co oznacza, że wina likierowe pochodzące z pozostałych państw członkowskich nie podlegają wspomnianym opłatom.

The French authorities also explained that,
unlike
the taxes collected under Community directives on excise duties on alcohol and alcoholic beverages, the inter-branch contributions, by definition, are imposed only on the liqueur wines covered by the registered designations of origin concerned, i.e. exclusively products in the regions specified in the regulations, which means that the CVO is not imposed on liqueur wines from other Member States.

Odtwarzacze multimediów opierające się na prawnie zastrzeżonych technologiach stron trzecich, w
przeciwieństwie
do WMP firmy Microsoft, RealOne Player firmy RealNetworks i Quicktime Player firmy...

Media players which depend on third parties’ proprietary technologies are, in
contrast
to Microsoft’s WMP, RealNetworks’ RealOne Player and Apple’s QuickTime Player, not likely to constrain the third...
Odtwarzacze multimediów opierające się na prawnie zastrzeżonych technologiach stron trzecich, w
przeciwieństwie
do WMP firmy Microsoft, RealOne Player firmy RealNetworks i Quicktime Player firmy Apple, nie ograniczają w niczym stron trzecich.

Media players which depend on third parties’ proprietary technologies are, in
contrast
to Microsoft’s WMP, RealNetworks’ RealOne Player and Apple’s QuickTime Player, not likely to constrain the third parties’ behaviour.

Prawa dostępu odnoszą się do praw przyznanych sobie nawzajem przez strony, w
przeciwieństwie
do licencji przyznawanych osobom trzecim.

Access rights refer to rights granted by the parties to each other,
as opposed
to licences to third parties.
Prawa dostępu odnoszą się do praw przyznanych sobie nawzajem przez strony, w
przeciwieństwie
do licencji przyznawanych osobom trzecim.

Access rights refer to rights granted by the parties to each other,
as opposed
to licences to third parties.

Prawa dostępu [3] Prawa dostępu odnoszą się do praw przyznanych sobie nawzajem przez strony, w
przeciwieństwie
do licencji przyznawanych osobom trzecim.

Access rights [3] Access rights refer to rights granted by the parties to each other,
as opposed
to licences to third parties.
Prawa dostępu [3] Prawa dostępu odnoszą się do praw przyznanych sobie nawzajem przez strony, w
przeciwieństwie
do licencji przyznawanych osobom trzecim.

Access rights [3] Access rights refer to rights granted by the parties to each other,
as opposed
to licences to third parties.

W
przeciwieństwie
do zablokowanego rachunku bankowego gwarancje bankowe nie mogą być uznane za odpowiedni środek tymczasowy, ponieważ odbiorca nadal dysponuje pełną kwotą pomocy.

Contrary
to the constitution of a blocked account, the use of bank guarantees may not be considered as an adequate provisional measure since the total amount of the aid is still at the recipient's...
W
przeciwieństwie
do zablokowanego rachunku bankowego gwarancje bankowe nie mogą być uznane za odpowiedni środek tymczasowy, ponieważ odbiorca nadal dysponuje pełną kwotą pomocy.

Contrary
to the constitution of a blocked account, the use of bank guarantees may not be considered as an adequate provisional measure since the total amount of the aid is still at the recipient's disposal.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich