Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pracownik
Sekretarze/
pracownicy
biurowi

Secretaries / Clerks
Sekretarze/
pracownicy
biurowi

Secretaries / Clerks

pracownicy
biurowi:

employed persons
:
pracownicy
biurowi:

employed persons
:

Pracownicy
biurowi

Clerical support
workers
Pracownicy
biurowi

Clerical support
workers

...dostarczają bezpośrednich usług, takie jak kierownicy działu badań i rozwoju, administratorzy i
pracownicy
biurowi.

...as well as those providing direct services such as R&D managers, administrators and clerical
staff
.
Należy policzyć wszystkie osoby zatrudnione bezpośrednio w badaniach i rozwoju, jak również te, które dostarczają bezpośrednich usług, takie jak kierownicy działu badań i rozwoju, administratorzy i
pracownicy
biurowi.

All persons employed directly on research & development (R&D) should be counted, as well as those providing direct services such as R&D managers, administrators and clerical
staff
.

Sekretarka/
pracownik
biurowy

Secretary/Clerk.
Sekretarka/
pracownik
biurowy

Secretary/Clerk.

Sekretarz/
pracownik
biurowy

Secretary/Clerk
Sekretarz/
pracownik
biurowy

Secretary/Clerk

...wydatków administracyjnych należy wprowadzić nową grupę funkcyjną AST/SC obejmującą sekretarzy i
pracowników
biurowych.

...to limiting administrative expenses, a new function group 'AST/SC' for secretarial and clerical
staff
should be introduced.
W celu jeszcze lepszego dostosowania struktur kariery zawodowej w ramach obecnych obszarów pracy pracowników AST do różnych poziomów odpowiedzialności i w ramach niezbędnego wkładu w ograniczanie wydatków administracyjnych należy wprowadzić nową grupę funkcyjną AST/SC obejmującą sekretarzy i
pracowników
biurowych.

With a view to adjusting career structures in the current domains of AST staff even further to different levels of responsibility and as an indispensable contribution to limiting administrative expenses, a new function group 'AST/SC' for secretarial and clerical
staff
should be introduced.

...rynku pracy obywateli rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii oraz ryzyko, że nieograniczony napływ
pracowników
rumuńskich mógłby zwiększyć presję na hiszpańskim rynku pracy.

...of Romanian citizens residing in Spain as well as the risk that an unrestricted inflow of Romanian
workers
would increase pressure on the Spanish labour market.
Hiszpania uzasadnia swój wniosek faktem, że dwa powody, które były podstawą decyzji 2011/503/UE, nie zmieniły się: poważne zakłócenia na hiszpańskim rynku pracy, które wywierają wpływ na wszystkie regiony i sektory, a także sytuacja na rynku pracy obywateli rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii oraz ryzyko, że nieograniczony napływ
pracowników
rumuńskich mógłby zwiększyć presję na hiszpańskim rynku pracy.

Spain justifies its request by the fact that the two reasons underlying Decision 2011/503/EU remain: the serious disturbance of the Spanish labour market, affecting all regions and sectors; and the labour market situation of Romanian citizens residing in Spain as well as the risk that an unrestricted inflow of Romanian
workers
would increase pressure on the Spanish labour market.

...zamieszkałych w Hiszpanii nadal wzrasta (pomimo ograniczeń w swobodnym dostępie do rynku pracy dla
pracowników
rumuńskich) oraz że ich liczba we wrześniu 2012 r. wyniosła 913405; że odsetek...

...has continued to increase (despite restrictions on free access to the labour market for Romanian
workers
) and that they numbered 913405 in September 2012; that the share of Romanian nationals who c
Hiszpania przedstawia dalsze dane statystyczne wskazujące, że liczba obywateli rumuńskich zamieszkałych w Hiszpanii nadal wzrasta (pomimo ograniczeń w swobodnym dostępie do rynku pracy dla
pracowników
rumuńskich) oraz że ich liczba we wrześniu 2012 r. wyniosła 913405; że odsetek obywateli rumuńskich płacących składki w ramach systemu zabezpieczenia społecznego maleje; że liczba obywateli rumuńskich zarejestrowanych jako bezrobotni i osób otrzymujących świadczenia dla bezrobotnych jest stosunkowo wysoka, choć coraz niższa, a ich stopa bezrobocia jest wyższa od średniej.

Spain further provides statistical data indicating that the number of Romanian residents in Spain has continued to increase (despite restrictions on free access to the labour market for Romanian
workers
) and that they numbered 913405 in September 2012; that the share of Romanian nationals who contribute to the social security system is decreasing; that the numbers of Romanian nationals registered as jobseekers and of those receiving unemployment benefits are relatively high, albeit decreasing, and that their unemployment rate is higher than the average.

...sektorach, Komisja upoważniła Hiszpanię decyzją 2011/503/UE [4] do ograniczenia swobodnego dostępu
pracowników
rumuńskich do hiszpańskiego rynku pracy do dnia 31 grudnia 2012 r., z zastrzeżeniem...

...the Commission authorised Spain by Decision 2011/503/EU [4] to limit the free access of Romanian
workers
to the Spanish labour market until 31 December 2012, subject to certain conditions.
W odpowiedzi na wniosek złożony w Komisji przez Hiszpanię w dniu 28 lipca 2011 r. na podstawie załącznika VII część 1 pkt 7 akapit drugi Aktu przystąpienia z 2005 r. o stwierdzenie całkowitego zawieszenia artykułów 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do pracowników rumuńskich w całej Hiszpanii i we wszystkich sektorach, Komisja upoważniła Hiszpanię decyzją 2011/503/UE [4] do ograniczenia swobodnego dostępu
pracowników
rumuńskich do hiszpańskiego rynku pracy do dnia 31 grudnia 2012 r., z zastrzeżeniem spełnienia pewnych warunków.

In response to a request by Spain on 28 July 2011 to the Commission pursuant to paragraph 7 second subparagraph of Annex VII Part 1 to the 2005 Act of Accession to state that Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 be wholly suspended in respect of Romanian workers throughout Spain and in all sectors, the Commission authorised Spain by Decision 2011/503/EU [4] to limit the free access of Romanian
workers
to the Spanish labour market until 31 December 2012, subject to certain conditions.

Prawo członków rodzin
pracowników
rumuńskich do podejmowania zatrudnienia w Hiszpanii powinno być regulowane z uwzględnieniem niezbędnych zmian przez załącznik VII część 1 pkt 8 Aktu przystąpienia z...

The right of family members of Romanian
workers
to take up employment in Spain should be governed mutatis mutandis by paragraph 8 of Annex VII Part 1 to the 2005 Act of Accession.
Prawo członków rodzin
pracowników
rumuńskich do podejmowania zatrudnienia w Hiszpanii powinno być regulowane z uwzględnieniem niezbędnych zmian przez załącznik VII część 1 pkt 8 Aktu przystąpienia z 2005 r.

The right of family members of Romanian
workers
to take up employment in Spain should be governed mutatis mutandis by paragraph 8 of Annex VII Part 1 to the 2005 Act of Accession.

Prawo członków rodzin
pracowników
rumuńskich do podejmowania zatrudnienia w Hiszpanii powinno być regulowane z uwzględnieniem niezbędnych zmian przez załącznik VII część 1 pkt 8 Aktu przystąpienia z...

The right of family members of Romanian
workers
to take up employment in Spain should be governed mutatis mutandis by paragraph 8 of Annex VII Part 1 of the 2005 Act of Accession.
Prawo członków rodzin
pracowników
rumuńskich do podejmowania zatrudnienia w Hiszpanii powinno być regulowane z uwzględnieniem niezbędnych zmian przez załącznik VII część 1 pkt 8 Aktu przystąpienia z 2005 r.

The right of family members of Romanian
workers
to take up employment in Spain should be governed mutatis mutandis by paragraph 8 of Annex VII Part 1 of the 2005 Act of Accession.

...2012 r. o przedłużenie zawieszenia art. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do
pracowników
rumuńskich do dnia 31 grudnia 2013 r.

...to extend the suspension of Articles 1-6 of Regulation (EU) No 492/2011 in respect of Romanian
workers
until 31 December 2013.
Hiszpania zwróciła się do Komisji pismem z dnia 13 grudnia 2012 r. o przedłużenie zawieszenia art. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do
pracowników
rumuńskich do dnia 31 grudnia 2013 r.

Spain asked the Commission by letter of 13 December 2012 to extend the suspension of Articles 1-6 of Regulation (EU) No 492/2011 in respect of Romanian
workers
until 31 December 2013.

...pracy jest zatem właściwe upoważnienie Hiszpanii do tymczasowego ograniczenia swobodnego dostępu
pracowników
rumuńskich do rynku pracy.

...market, it is appropriate to authorise Spain to limit temporarily the free access of Romanian
workers
to that labour market.
W celu unormowania sytuacji na hiszpańskim rynku pracy jest zatem właściwe upoważnienie Hiszpanii do tymczasowego ograniczenia swobodnego dostępu
pracowników
rumuńskich do rynku pracy.

Therefore, in order to restore to normal the situation of the Spanish labour market, it is appropriate to authorise Spain to limit temporarily the free access of Romanian
workers
to that labour market.

...rynku pracy należy zatem upoważnić Hiszpanię do tymczasowego ograniczenia swobodnego dostępu
pracowników
rumuńskich do rynku pracy.

...it is appropriate to authorise Spain to continue to temporarily limit the free access of Romanian
workers
to that labour market.
W celu unormowania sytuacji na hiszpańskim rynku pracy należy zatem upoważnić Hiszpanię do tymczasowego ograniczenia swobodnego dostępu
pracowników
rumuńskich do rynku pracy.

Therefore, in order to restore the situation of the Spanish labour market to normal, it is appropriate to authorise Spain to continue to temporarily limit the free access of Romanian
workers
to that labour market.

...Komisję analiza wykazała, że odkąd Hiszpania przywróciła ograniczenia dostępu do rynku pracy dla
pracowników
rumuńskich, liczba obywateli rumuńskich w Hiszpanii co prawda nadal rośnie, jednak w wol

...Commission shows that, since Spain re-introduced restrictions on labour market access for Romanian
workers
, the number of Romanian nationals in Spain has continued to increase, albeit at a slower...
Ponadto przeprowadzona przez Komisję analiza wykazała, że odkąd Hiszpania przywróciła ograniczenia dostępu do rynku pracy dla
pracowników
rumuńskich, liczba obywateli rumuńskich w Hiszpanii co prawda nadal rośnie, jednak w wolniejszym tempie niż wcześniej: zgodnie z hiszpańskimi statystykami z zakresu migracji liczba ta wzrosła o 11970 (lub +1,3 %) między dniem 30 września 2011 r. (901435) a dniem 30 września 2012 r. (913405) w porównaniu ze wzrostem o 83975 (lub +10,3 %) w okresie od dnia 30 września 2010 r. (817460) do dnia 30 września 2011 r. (901435).

Moreover, the analysis by the Commission shows that, since Spain re-introduced restrictions on labour market access for Romanian
workers
, the number of Romanian nationals in Spain has continued to increase, albeit at a slower pace than before: according to Spanish migration statistics, it increased by 11970 (or + 1,3 %) between 30 September 2011 (901435) and 30 September 2012 (913405) whereas it had increased by 83975 (or + 10,3 %) between 30 September 2010 (817460) and 30 September 2011 (901435).

...całkowitego zawieszenia artykułów 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do
pracowników
rumuńskich w całej Hiszpanii i we wszystkich sektorach, Komisja upoważniła Hiszpanię dec

...that Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 be wholly suspended in respect of Romanian
workers
throughout Spain and in all sectors, the Commission authorised Spain by Decision 2011/503/EU
W odpowiedzi na wniosek złożony w Komisji przez Hiszpanię w dniu 28 lipca 2011 r. na podstawie załącznika VII część 1 pkt 7 akapit drugi Aktu przystąpienia z 2005 r. o stwierdzenie całkowitego zawieszenia artykułów 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 w odniesieniu do
pracowników
rumuńskich w całej Hiszpanii i we wszystkich sektorach, Komisja upoważniła Hiszpanię decyzją 2011/503/UE [4] do ograniczenia swobodnego dostępu pracowników rumuńskich do hiszpańskiego rynku pracy do dnia 31 grudnia 2012 r., z zastrzeżeniem spełnienia pewnych warunków.

In response to a request by Spain on 28 July 2011 to the Commission pursuant to paragraph 7 second subparagraph of Annex VII Part 1 to the 2005 Act of Accession to state that Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 be wholly suspended in respect of Romanian
workers
throughout Spain and in all sectors, the Commission authorised Spain by Decision 2011/503/EU [4] to limit the free access of Romanian workers to the Spanish labour market until 31 December 2012, subject to certain conditions.

...stosowanie art. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 zostaje całkowicie zawieszone w odniesieniu do
pracowników
rumuńskich w całej Hiszpanii i we wszystkich sektorach rynku pracy oraz że decyzja,...

...that Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 be wholly suspended in respect of Romanian
workers
throughout Spain and in all sectors of the labour market and that the Decision to be taken s
Pismem z dnia 28 lipca 2011 r., na podstawie pkt 7 akapit drugi w załączniku VII do Aktu przystąpienia z 2005 r., Hiszpania uzupełniła notyfikację z dnia 22 lipca 2011 r., występując do Komisji o stwierdzenie, że stosowanie art. 1–6 rozporządzenia (UE) nr 492/2011 zostaje całkowicie zawieszone w odniesieniu do
pracowników
rumuńskich w całej Hiszpanii i we wszystkich sektorach rynku pracy oraz że decyzja, która ma zostać podjęta, powinna zostać poddana przeglądowi do dnia 31 grudnia 2012 r.

By letter of 28 July 2011, pursuant to paragraph 7 second subparagraph of Annex VII to the 2005 Act of Accession, Spain followed up the notification of 22 July 2011, requesting the Commission to state that Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 be wholly suspended in respect of Romanian
workers
throughout Spain and in all sectors of the labour market and that the Decision to be taken should be reviewed by 31 December 2012.

Jest prawdopodobne, że stały nieograniczony napływ
pracowników
rumuńskich byłby czynnikiem wywierającym rosnącą presję na hiszpańskim rynku pracy.

It is likely that a continuing unrestricted inflow of Romanian
workers
would be a factor in increasing pressure on the Spanish labour market.
Jest prawdopodobne, że stały nieograniczony napływ
pracowników
rumuńskich byłby czynnikiem wywierającym rosnącą presję na hiszpańskim rynku pracy.

It is likely that a continuing unrestricted inflow of Romanian
workers
would be a factor in increasing pressure on the Spanish labour market.

...i Rady (UE) nr 492/2011 w sprawie swobodnego przepływu pracowników wewnątrz Unii w odniesieniu do
pracowników
rumuńskich

...and of the Council on freedom of movement for workers within the Union with regard to Romanian
workers
w sprawie upoważnienia Hiszpanii do przedłużenia tymczasowego zawieszenia stosowania art. 1–6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 492/2011 w sprawie swobodnego przepływu pracowników wewnątrz Unii w odniesieniu do
pracowników
rumuńskich

authorising Spain to extend the temporary suspension of the application of Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 of the European Parliament and of the Council on freedom of movement for workers within the Union with regard to Romanian
workers

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich