Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powiadomienie
Powiadomienie
abonenta lub osoby fizycznej następuje bez zbędnej zwłoki po wykryciu naruszenia danych osobowych, jak określono w art. 2 ust. 2 akapit trzeci.

The
notification
to the subscriber or individual
shall
be
made
without undue delay after the detection of the personal data breach, as set out in the third subparagraph of Article 2(2).
Powiadomienie
abonenta lub osoby fizycznej następuje bez zbędnej zwłoki po wykryciu naruszenia danych osobowych, jak określono w art. 2 ust. 2 akapit trzeci.

The
notification
to the subscriber or individual
shall
be
made
without undue delay after the detection of the personal data breach, as set out in the third subparagraph of Article 2(2).

Treść
powiadomienia
abonenta lub osoby fizycznej

Content of the
notification
to the subscriber or individual
Treść
powiadomienia
abonenta lub osoby fizycznej

Content of the
notification
to the subscriber or individual

Powiadomienie
abonenta lub osoby fizycznej

Notification
to the subscriber or individual
Powiadomienie
abonenta lub osoby fizycznej

Notification
to the subscriber or individual

Ewentualne dodatkowe
powiadomienie
abonentów lub osób fizycznych

Possible additional
notification
to subscribers or individuals
Ewentualne dodatkowe
powiadomienie
abonentów lub osób fizycznych

Possible additional
notification
to subscribers or individuals

W przesłanym
powiadomieniu
, same władze słowackie również traktowały obydwie fazy jako jeden projekt inwestycyjny.

In the submitted
notification
the Slovak authorities themselves also referred to the two phases as one single investment project.
W przesłanym
powiadomieniu
, same władze słowackie również traktowały obydwie fazy jako jeden projekt inwestycyjny.

In the submitted
notification
the Slovak authorities themselves also referred to the two phases as one single investment project.

...Unii, stosujące w wyniku umów międzynarodowych z Unią odpowiednie przepisy unijne, mogą – za
powiadomieniem
depozytariusza konwencji – składać indywidualne oświadczenia dotyczące zachowania ich

...Union legislation as a result of their international agreements with the Union, may, with the
acknowledgement
of the Depositary of the Convention, enter individual declarations with regard to th
Strony konwencji niebędące państwami członkowskimi Unii, stosujące w wyniku umów międzynarodowych z Unią odpowiednie przepisy unijne, mogą – za
powiadomieniem
depozytariusza konwencji – składać indywidualne oświadczenia dotyczące zachowania ich praw i obowiązków na mocy ich umów z Unią, konwencją i związanych z nimi przepisów.

Parties to the Convention other than Member States of the Union, which apply relevant Union legislation as a result of their international agreements with the Union, may, with the
acknowledgement
of the Depositary of the Convention, enter individual declarations with regard to the preservation of their rights and obligations under their agreements with the Union, the Convention and related regulations.

sprostowanie 2 do pierwotnej wersji regulaminu, będące przedmiotem
powiadomienia
depozytariusza C.N.1156.2006.TREATIES-2 z dnia 13 grudnia 2006 r.,

Corrigendum 2 to the original version of the Regulation, subject of Depositary
Notification
C.N.1156.2006.TREATIES-2 dated 13 December 2006
sprostowanie 2 do pierwotnej wersji regulaminu, będące przedmiotem
powiadomienia
depozytariusza C.N.1156.2006.TREATIES-2 z dnia 13 grudnia 2006 r.,

Corrigendum 2 to the original version of the Regulation, subject of Depositary
Notification
C.N.1156.2006.TREATIES-2 dated 13 December 2006

Niniejszym upoważnia się Komisję do pisemnego
powiadomienia
depozytariusza protokołu, że Unia zatwierdza zmiany określone w art. 1, zgodnie z art. 23 ust. 2 ppkt (iv) konwencji barcelońskiej.

The Commission is hereby authorised to
notify
the Depositary of the Protocol, in writing, that the Union approves the amendments specified in Article 1, in accordance with Article 23(2)(iv) of the...
Niniejszym upoważnia się Komisję do pisemnego
powiadomienia
depozytariusza protokołu, że Unia zatwierdza zmiany określone w art. 1, zgodnie z art. 23 ust. 2 ppkt (iv) konwencji barcelońskiej.

The Commission is hereby authorised to
notify
the Depositary of the Protocol, in writing, that the Union approves the amendments specified in Article 1, in accordance with Article 23(2)(iv) of the Barcelona Convention.

...danej Strony, Strona ta może wypowiedzieć niniejszy protokół uzupełniający, przekazując pisemne
powiadomienie
depozytariuszowi.

...into force for a Party, that Party may withdraw from this Supplementary Protocol by giving written
notification
to the Depositary.
W dowolnym czasie po upływie dwóch lat od daty, z którą niniejszy protokół uzupełniający wszedł w życie dla danej Strony, Strona ta może wypowiedzieć niniejszy protokół uzupełniający, przekazując pisemne
powiadomienie
depozytariuszowi.

At any time after two years from the date on which this Supplementary Protocol has entered into force for a Party, that Party may withdraw from this Supplementary Protocol by giving written
notification
to the Depositary.

...oświadczenie zgodnie z ustępem 3 niniejszego artykułu, może w dowolnym czasie wycofać je poprzez
powiadomienie
depozytariusza.”.

...made a declaration in accordance with paragraph 3 of this Article may at any time withdraw it by
notification
to the depositary.’
Umawiająca się Strona, która złożyła oświadczenie zgodnie z ustępem 3 niniejszego artykułu, może w dowolnym czasie wycofać je poprzez
powiadomienie
depozytariusza.”.

A Contracting Party which has made a declaration in accordance with paragraph 3 of this Article may at any time withdraw it by
notification
to the depositary.’

Sprostowanie nr 1 do suplementu nr 1 serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 1 to Supplement 1 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification
Sprostowanie nr 1 do suplementu nr 1 serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 1 to Supplement 1 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification

Sprostowanie nr 2 do serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 2 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification
Sprostowanie nr 2 do serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 2 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification

Sprostowanie nr 1 do serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 1 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification
Sprostowanie nr 1 do serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 1 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification

Sprostowanie nr 1 do suplementu nr 2 serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 1 to Supplement 2 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification
Sprostowanie nr 1 do suplementu nr 2 serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 1 to Supplement 2 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification

Sprostowanie nr 2 do suplementu nr 1 serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 2 to Supplement 1 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification
Sprostowanie nr 2 do suplementu nr 1 serii poprawek 02,
powiadomienie
depozytariusza

Corrigendum 2 to Supplement 1 to the 02 series of amendments subject of depositary
notification

w terminie jednego miesiąca od otrzymania powiadomienia – w przypadku
powiadomienia
wystosowanego na podstawie art. 11 ust. 7 lub art. 11 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 648/2012;

within one month of the receipt of the
notification
with respect to a
notification
under Article 11(7) or (9) of Regulation (EU) No 648/2012;
w terminie jednego miesiąca od otrzymania powiadomienia – w przypadku
powiadomienia
wystosowanego na podstawie art. 11 ust. 7 lub art. 11 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 648/2012;

within one month of the receipt of the
notification
with respect to a
notification
under Article 11(7) or (9) of Regulation (EU) No 648/2012;

statki rybackie zgłoszone w
powiadomieniu
wystosowanym w ramach wspólnotowego systemu ostrzegania zgodnie z rozdziałem IV;

fishing vessels reported in the framework of a
notification
made under the Community alert system in accordance with Chapter IV;
statki rybackie zgłoszone w
powiadomieniu
wystosowanym w ramach wspólnotowego systemu ostrzegania zgodnie z rozdziałem IV;

fishing vessels reported in the framework of a
notification
made under the Community alert system in accordance with Chapter IV;

...przyznanego przez Narodowy Bank Belgii na rzecz DBB/Belfius do dnia 17 października 2011 r.
Powiadomienie
wystosowane przez Belgię w dniu 21 października 2011 r. zawiera szczegółowy opis warun

...resolution plan (forming the subject matter of the decision to extend the procedure), gives
information
on the date of grant, the amount and the maturity of the ELA granted by the BNB to DBB/B
W poniższej tabeli zawartej w zgłoszeniu pierwszego planu likwidacji (będącego przedmiotem decyzji w sprawie rozszerzenia zakresu postępowania) przedstawiono dane takie, jak data przyznania, kwota i termin zapadalności awaryjnego wsparcie płynnościowego przyznanego przez Narodowy Bank Belgii na rzecz DBB/Belfius do dnia 17 października 2011 r.
Powiadomienie
wystosowane przez Belgię w dniu 21 października 2011 r. zawiera szczegółowy opis warunków przyznania awaryjnego wsparcia płynnościowego.

The following table, taken from the notification of the initial resolution plan (forming the subject matter of the decision to extend the procedure), gives
information
on the date of grant, the amount and the maturity of the ELA granted by the BNB to DBB/Belfius up to 17 October 2011. A detailed description of the ELA conditions is included in Belgium’s
notification
of 21 October 2011.

Dotacja ta ustalana jest dla każdego produktu z uwzględnieniem, po pierwsze, ilości wskazanej w
powiadomieniu
wystosowanym przez państwo członkowskie, określone w art. 1 ust. 2, po drugie, ilości...

...determined for each product taking account firstly of the quantity indicated in the Member State
notification
referred to in Article 1(2), secondly of the quantities not available in intervention s
Dotacja ta ustalana jest dla każdego produktu z uwzględnieniem, po pierwsze, ilości wskazanej w
powiadomieniu
wystosowanym przez państwo członkowskie, określone w art. 1 ust. 2, po drugie, ilości niedostępnych w zapasach interwencyjnych oraz, po trzecie, produktów wnioskowanych i przydzielonych w poprzednich latach budżetowych oraz ich rzeczywistego wykorzystania.

This grant shall be determined for each product taking account firstly of the quantity indicated in the Member State
notification
referred to in Article 1(2), secondly of the quantities not available in intervention stocks and thirdly of the products applied for and allocated during previous financial years and the actual use made of them.

Uczestnik zamierzający zaoferować warunki finansowe identyczne z warunkami określonymi w
powiadomieniu
wystosowanym zgodnie z art. 44 i 45 może je zaoferować po upływie okresu oczekiwania...

A Participant intending to offer identical financial terms and conditions to those
notified
according to Articles 44 and 45 may do so once the waiting period stipulated therein has expired.
Uczestnik zamierzający zaoferować warunki finansowe identyczne z warunkami określonymi w
powiadomieniu
wystosowanym zgodnie z art. 44 i 45 może je zaoferować po upływie okresu oczekiwania ustanowionego niniejszym Porozumieniem.

A Participant intending to offer identical financial terms and conditions to those
notified
according to Articles 44 and 45 may do so once the waiting period stipulated therein has expired.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich