Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poważnie
...zakłóceń na rynku danego regionu najbardziej oddalonego lub działań spekulacyjnych mogących
poważnie
zaszkodzić sprawnemu funkcjonowaniu szczególnego systemu dostaw, właściwe organy mogą ustal

...on the market in the outermost regions concerned, or the pursuit of speculative actions
likely
to be
prejudicial
to the smooth functioning of the specific supply arrangements, the competen
Na tyle, na ile jest to absolutnie niezbędne celem uniknięcia zakłóceń na rynku danego regionu najbardziej oddalonego lub działań spekulacyjnych mogących
poważnie
zaszkodzić sprawnemu funkcjonowaniu szczególnego systemu dostaw, właściwe organy mogą ustalić maksymalną ilość przyznawaną na jeden wniosek o wydanie pozwolenia lub świadectwa.

In so far as is strictly necessary to avoid disturbances on the market in the outermost regions concerned, or the pursuit of speculative actions
likely
to be
prejudicial
to the smooth functioning of the specific supply arrangements, the competent authorities may fix the maximum quantity per licence or certificate application.

...że jest zgodny z wymaganymi przepisami, stanowi poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa lub może
poważnie
zaszkodzić środowisku lub zdrowiu publicznemu, lub stanowi poważne zagrożenie dla bezpiecze

...unit, though conforming to the required provisions, presents a serious risk to safety or may
seriously
harm the environment or public health or presents a serious risk to occupational safety, i
Organ udzielający homologacji może odmówić udzielenia homologacji typu UE, jeśli stwierdzi, że typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, mimo że jest zgodny z wymaganymi przepisami, stanowi poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa lub może
poważnie
zaszkodzić środowisku lub zdrowiu publicznemu, lub stanowi poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa pracy.

If an approval authority finds that a type of vehicle, system, component or separate technical unit, though conforming to the required provisions, presents a serious risk to safety or may
seriously
harm the environment or public health or presents a serious risk to occupational safety, it may refuse to grant EU type-approval.

Niewypłacalność ÖVAG w istocie
poważnie
zaszkodziłaby spółdzielniom kredytowym, zagrażając nawet ich przetrwaniu.

Indeed, an insolvency of ÖVAG would have had
severe
consequences for the Volksbanken, potentially challenging their own survival.
Niewypłacalność ÖVAG w istocie
poważnie
zaszkodziłaby spółdzielniom kredytowym, zagrażając nawet ich przetrwaniu.

Indeed, an insolvency of ÖVAG would have had
severe
consequences for the Volksbanken, potentially challenging their own survival.

...na żądanie świadczone przez dostawców usług medialnych podlegających ich jurysdykcji, które mogą
poważnie
zaszkodzić fizycznemu, psychicznemu lub moralnemu rozwojowi małoletnich, były udostępniane

...media services provided by media service providers under their jurisdiction which might
seriously
impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such
Państwa członkowskie podejmują odpowiednie środki w celu zapewnienia, by te audiowizualne usługi medialne na żądanie świadczone przez dostawców usług medialnych podlegających ich jurysdykcji, które mogą
poważnie
zaszkodzić fizycznemu, psychicznemu lub moralnemu rozwojowi małoletnich, były udostępniane jedynie w sposób zapewniający, by małoletni w zwykłych okolicznościach nie mogli słuchać ani oglądać przekazów zawartych w takich audiowizualnych usługach medialnych na żądanie.

Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might
seriously
impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way that ensures that minors will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.

...na żądanie świadczone przez dostawców usług medialnych podlegających ich jurysdykcji, które mogą
poważnie
zaszkodzić fizycznemu, psychicznemu lub moralnemu rozwojowi małoletnich, były udostępniane

...media services provided by media service providers under their jurisdiction which might
seriously
impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such
Państwa członkowskie podejmują odpowiednie środki w celu zapewnienia, by te audiowizualne usługi medialne na żądanie świadczone przez dostawców usług medialnych podlegających ich jurysdykcji, które mogą
poważnie
zaszkodzić fizycznemu, psychicznemu lub moralnemu rozwojowi małoletnich, były udostępniane jedynie w sposób zapewniający, by małoletni w zwykłych okolicznościach nie mogli słuchać ani oglądać przekazów zawartych w takich audiowizualnych usługach medialnych na żądanie.

Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might
seriously
impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way as to ensure that minors will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.

...telewizyjnych podlegających ich jurysdykcji nie zawierały jakichkolwiek programów mogących
poważnie
zaszkodzić rozwojowi fizycznemu, umysłowemu lub moralnemu małoletnich, w szczególności prog

...broadcasts by broadcasters under their jurisdiction do not include any programmes which might
seriously
impair the physical, mental or moral development of minors, in particular programmes that
Państwa członkowskie podejmują stosowne środki w celu zagwarantowania, by transmisje nadawców telewizyjnych podlegających ich jurysdykcji nie zawierały jakichkolwiek programów mogących
poważnie
zaszkodzić rozwojowi fizycznemu, umysłowemu lub moralnemu małoletnich, w szczególności programów zawierających pornografię lub nieuzasadnioną przemoc.

Member States shall take appropriate measures to ensure that television broadcasts by broadcasters under their jurisdiction do not include any programmes which might
seriously
impair the physical, mental or moral development of minors, in particular programmes that involve pornography or gratuitous violence.

...– samym pracownikom – jeżeli z uwagi na charakter tych informacji, według obiektywnych kryteriów,
poważnie
zaszkodziłoby to funkcjonowaniu przedsiębiorstwa lub byłoby dla niego szkodliwe.

...when the nature of that information is such that, according to objective criteria, it would
seriously
harm the functioning of the company concerned or would be
prejudicial
to it.
Państwa członkowskie powinny przewidzieć, że dany ZAFI nie będzie żądał od zarządu przekazania informacji przedstawicielom pracowników lub, w ich braku – samym pracownikom – jeżeli z uwagi na charakter tych informacji, według obiektywnych kryteriów,
poważnie
zaszkodziłoby to funkcjonowaniu przedsiębiorstwa lub byłoby dla niego szkodliwe.

Member States should provide that the relevant AIFMs do not request the communication of information by the board of directors to the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, when the nature of that information is such that, according to objective criteria, it would
seriously
harm the functioning of the company concerned or would be
prejudicial
to it.

Nie jest jasne, w jaki sposób reforma mogłaby
poważnie
zaszkodzić gospodarce hiszpańskiej, prowokując podmioty gospodarcze do przenoszenia się do Gibraltaru.

It is unclear how the reform could
substantially
harm the Spanish economy by provoking the relocation of businesses to Gibraltar.
Nie jest jasne, w jaki sposób reforma mogłaby
poważnie
zaszkodzić gospodarce hiszpańskiej, prowokując podmioty gospodarcze do przenoszenia się do Gibraltaru.

It is unclear how the reform could
substantially
harm the Spanish economy by provoking the relocation of businesses to Gibraltar.

...z niektórymi warunkami odnoszącymi się do ilości, nadzoru i czasu trwania, odstępstwo nie może
poważnie
zaszkodzić gospodarce Unii lub jednego lub więcej państw członkowskich.

...certain conditions relating to quantities, surveillance and duration, the derogation would not
cause serious injury
to an established
industry
of the Union or one or more of the Member States.
Z zastrzeżeniem zgodności z niektórymi warunkami odnoszącymi się do ilości, nadzoru i czasu trwania, odstępstwo nie może
poważnie
zaszkodzić gospodarce Unii lub jednego lub więcej państw członkowskich.

Subject to compliance with certain conditions relating to quantities, surveillance and duration, the derogation would not
cause serious injury
to an established
industry
of the Union or one or more of the Member States.

Omawiane zakłócenie może
poważnie
zaszkodzić zakładowi produkcyjnemu, który zdobyłby daną umowę licencyjną, gdyby FSO opuściła rynek.

Such distortion can
seriously
harm the production plant which would have got the licence agreement concerned if FSO had left the market.
Omawiane zakłócenie może
poważnie
zaszkodzić zakładowi produkcyjnemu, który zdobyłby daną umowę licencyjną, gdyby FSO opuściła rynek.

Such distortion can
seriously
harm the production plant which would have got the licence agreement concerned if FSO had left the market.

podkreśla, że wszelka nieuzasadniona redukcja kontroli może
poważnie
zaszkodzić interesom finansowym Unii i jej państw członkowskich;

stresses that any unjustified reduced control may
seriously
harm the Union’s financial interests and that of the Member States;
podkreśla, że wszelka nieuzasadniona redukcja kontroli może
poważnie
zaszkodzić interesom finansowym Unii i jej państw członkowskich;

stresses that any unjustified reduced control may
seriously
harm the Union’s financial interests and that of the Member States;

...Komisję i przedstawioną w zaproszeniu do składania komentarzy oraz twierdzi, że reforma mogłaby
poważnie
zaszkodzić interesom hiszpańskich podmiotów gospodarczych.

...analysis of the reform set out in the invitation to comment and argues that the reform could
seriously
harm the interests of Spanish businesses.
Hiszpańska Konfederacja Organizacji Biznesowych potwierdza wstępną analizę reformy przeprowadzoną przez Komisję i przedstawioną w zaproszeniu do składania komentarzy oraz twierdzi, że reforma mogłaby
poważnie
zaszkodzić interesom hiszpańskich podmiotów gospodarczych.

The Spanish Confederation of Business Organisations endorses the Commission's preliminary analysis of the reform set out in the invitation to comment and argues that the reform could
seriously
harm the interests of Spanish businesses.

Wyjątkowe okoliczności panujące obecnie w Libanie
poważnie
zaszkodziły interesom gospodarczym eksporterów, a powstała w ten sposób sytuacja niekorzystnie wpłynęła na możliwości wywozowe na warunkach...

Exceptional circumstances prevailing in Lebanon have
seriously
damaged the economic interests of exporters and the situation thus created has adversely affected export opportunities under the...
Wyjątkowe okoliczności panujące obecnie w Libanie
poważnie
zaszkodziły interesom gospodarczym eksporterów, a powstała w ten sposób sytuacja niekorzystnie wpłynęła na możliwości wywozowe na warunkach ustanowionych w rozporządzeniach (WE) nr 800/1999 i (WE) nr 1291/2000.

Exceptional circumstances prevailing in Lebanon have
seriously
damaged the economic interests of exporters and the situation thus created has adversely affected export opportunities under the conditions laid down in Regulations (EC) No 800/1999 and (EC) No 1291/2000.

...gdyby zagrożone były inne istotne interesy o równoważnym znaczeniu, lub gdyby takie wpisy mogły
poważnie
zaszkodzić prawom jednostek lub utrudnić prowadzenie dochodzenia.

A Member State shall not be obliged to make entries pursuant to Article 16 in any particular case if, and for such time as, this would harm public policy or other essential interests, especially as...
Państwo członkowskie nie ma obowiązku w żadnym konkretnym przypadku wprowadzać danych, o których mowa w art. 16, jeżeli i dopóki zakłócałoby to porządek publiczny lub szkodziło innym podstawowym interesom, w szczególności gdyby stanowiło bezpośrednie i poważne zagrożenie dla jego bezpieczeństwa publicznego lub bezpieczeństwa publicznego innego państwa członkowskiego bądź państwa trzeciego, lub gdyby zagrożone były inne istotne interesy o równoważnym znaczeniu, lub gdyby takie wpisy mogły
poważnie
zaszkodzić prawom jednostek lub utrudnić prowadzenie dochodzenia.

A Member State shall not be obliged to make entries pursuant to Article 16 in any particular case if, and for such time as, this would harm public policy or other essential interests, especially as this would present an immediate and serious threat to its public security or to the public security of another Member State or a third country; or where other essential interests of equal importance are at stake; or where such entries could pose serious harm to the rights of individuals or would prejudice an ongoing investigation.

Kiedy stwierdzono, że dotowane przywozy
poważnie
zaszkodziły przemysłowi Wspólnoty, wprowadzono cło wyrównujące na przywóz DRAM z Hynix w wysokości 34,8 %, co odzwierciedlało poziom dotacji...

Once it had been concluded that the subsidised imports materially harmed the industry in the Community, a countervailing duty of 34,8 %, reflecting the level of subsidies granted to Hynix, was...
Kiedy stwierdzono, że dotowane przywozy
poważnie
zaszkodziły przemysłowi Wspólnoty, wprowadzono cło wyrównujące na przywóz DRAM z Hynix w wysokości 34,8 %, co odzwierciedlało poziom dotacji przyznanych tej spółce.

Once it had been concluded that the subsidised imports materially harmed the industry in the Community, a countervailing duty of 34,8 %, reflecting the level of subsidies granted to Hynix, was imposed on DRAM imports from that manufacturer.

...% w przypadku Szetlandów i o 19 % dla Orkadów w stosunku do stawek pobieranych przez NorthLink 1
poważnie
zaszkodziło Streamline Shipping.

...% to Shetland and 19 % to Orkney for NorthLink 2 when compared to the rates charged by NorthLink 1
has badly
damaged Streamline Shipping, it is argued.
Ponadto uważa, że ogłoszona obniżka stawek rynkowych NorthLink 2 o 25 % w przypadku Szetlandów i o 19 % dla Orkadów w stosunku do stawek pobieranych przez NorthLink 1
poważnie
zaszkodziło Streamline Shipping.

The announced reduction in market rates by 25 % to Shetland and 19 % to Orkney for NorthLink 2 when compared to the rates charged by NorthLink 1
has badly
damaged Streamline Shipping, it is argued.

katastrofa naturalna
poważnie
dotykająca grunty gospodarstwa;

a
severe
natural disaster
seriously
affecting land on the holding;
katastrofa naturalna
poważnie
dotykająca grunty gospodarstwa;

a
severe
natural disaster
seriously
affecting land on the holding;

Przy zadłużeniu wynoszącym 1254832000 ITL (648070 EUR) w roku 2000,
poważnie
deficytowym zarządzaniu finansowym (–238951430 ITL w roku 2000) (123408 EUR) oraz przy wskaźniku płynności wynoszącym...

With debts of ITL 1254832000 (€ 648070) in 2000, loss-making financial management (ITL 238951430 (€ 123408) in 2000) and a liquidity index of 0,555 in 2000, faced with a falling turnover, Cooperativa...
Przy zadłużeniu wynoszącym 1254832000 ITL (648070 EUR) w roku 2000,
poważnie
deficytowym zarządzaniu finansowym (–238951430 ITL w roku 2000) (123408 EUR) oraz przy wskaźniku płynności wynoszącym 0,555 w roku 2000, w obliczu malejących obrotów, spółdzielnia „Moderna” wydaje się być niezdolna do przywrócenia rentowności w oparciu o własne zasoby lub zasoby swoich członków, którzy ponadto interweniowali już kilka razy (udzielając pożyczek oraz przyjmując mniejsze wynagrodzenia za dostawy).

With debts of ITL 1254832000 (€ 648070) in 2000, loss-making financial management (ITL 238951430 (€ 123408) in 2000) and a liquidity index of 0,555 in 2000, faced with a falling turnover, Cooperativa Agricola Moderna Scrl seems unable to restore viability through its own resources or those of its members, which have in fact already been used on several occasions (in the form of loans and reduced rates of reimbursement for the production from their land).

Środki te są zapisywane w budżecie, jeżeli występuje
poważnie
uzasadniona niepewność co do kwoty niezbędnych środków lub zakresu realizacji zapisanych środków.

These appropriations shall be entered where there is uncertainty, based on
serious
grounds, about the amount of appropriations needed or the scope for implementing the appropriations entered.
Środki te są zapisywane w budżecie, jeżeli występuje
poważnie
uzasadniona niepewność co do kwoty niezbędnych środków lub zakresu realizacji zapisanych środków.

These appropriations shall be entered where there is uncertainty, based on
serious
grounds, about the amount of appropriations needed or the scope for implementing the appropriations entered.

Środki te są zapisywane w budżecie, jeżeli występuje
poważnie
uzasadniona niepewność co do kwoty niezbędnych środków lub zakresu realizacji zapisanych środków.

These appropriations shall be entered where there is uncertainty, based on
serious
grounds, about the amount of appropriations needed or the scope for implementing the appropriations entered.
Środki te są zapisywane w budżecie, jeżeli występuje
poważnie
uzasadniona niepewność co do kwoty niezbędnych środków lub zakresu realizacji zapisanych środków.

These appropriations shall be entered where there is uncertainty, based on
serious
grounds, about the amount of appropriations needed or the scope for implementing the appropriations entered.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich