Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: postanowienie
...w ramach ogólnej polityki gospodarczej, do kontroli którego Komisja nie jest uprawniona na mocy
postanowień
traktatu dotyczących pomocy państwa.

...a general measure of economic policy which cannot be controlled by the Commission under the Treaty
rules
on State aid.
Stanowi ona, że »realizacja projektów infrastruktury (portów lotniczych) stanowi działanie w ramach ogólnej polityki gospodarczej, do kontroli którego Komisja nie jest uprawniona na mocy
postanowień
traktatu dotyczących pomocy państwa.

It states that “the construction of (airport) infrastructure projects represents a general measure of economic policy which cannot be controlled by the Commission under the Treaty
rules
on State aid.

...ta byłaby niezgodna z prawem ze względu na brak jej zgłoszenia, ponieważ nie spełniałaby
postanowień
Traktatu dotyczących pomocy państwa.

...that compensation would have rendered it illegal, as it would have been contrary to the state aid
provisions
of the Treaty.
Aby przedstawione rozumowanie było prawidłowe, płatności rekompensaty musiałyby zostać wyłączone z procedury obowiązkowego zgłoszenia zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69; w przeciwnym razie rekompensata ta byłaby niezgodna z prawem ze względu na brak jej zgłoszenia, ponieważ nie spełniałaby
postanowień
Traktatu dotyczących pomocy państwa.

For this reasoning to hold, the compensation payments would have to have been exempted from the compulsory notification procedure pursuant to Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69: otherwise failure to notify that compensation would have rendered it illegal, as it would have been contrary to the state aid
provisions
of the Treaty.

...te ostatnie muszą korzystać z tej kompetencji w sposób spójny z prawem wspólnotowym [101], w tym z
postanowieniami
Traktatu dotyczącymi pomocy państwa.

...must none the less exercise that competence consistently with Community law [101], including the
provisions
of the Treaty on State aid.
Po pierwsze, jak już stwierdzono wcześniej, należy pamiętać, że chociaż podatki bezpośrednie podlegają kompetencji państw członkowskich, te ostatnie muszą korzystać z tej kompetencji w sposób spójny z prawem wspólnotowym [101], w tym z
postanowieniami
Traktatu dotyczącymi pomocy państwa.

Firstly, as already pointed out before, it must be borne in mind that, although direct taxation falls within competence of Member States, they must none the less exercise that competence consistently with Community law [101], including the
provisions
of the Treaty on State aid.

...z tym w odniesieniu do produktów objętych niniejszym rozporządzeniem powinny mieć zastosowanie
postanowienia
Traktatu dotyczące pomocy państwowej.

Therefore, the
provisions
of the Treaty governing State aid should, as a
general rule
, apply to the products covered by this Regulation.
W związku z tym w odniesieniu do produktów objętych niniejszym rozporządzeniem powinny mieć zastosowanie
postanowienia
Traktatu dotyczące pomocy państwowej.

Therefore, the
provisions
of the Treaty governing State aid should, as a
general rule
, apply to the products covered by this Regulation.

Niektóre z
postanowień
traktatu dotyczą kwestii, które podlegają wyłącznej kompetencji Unii, ponieważ kwestie te wchodzą w zakres wspólnej polityki handlowej, bądź mają wpływ na przepisy rynku...

Some of the
provisions
of the Treaty concern matters that fall under the exclusive competence of the Union because they are within the scope of the Common Commercial Policy or affect the Internal...
Niektóre z
postanowień
traktatu dotyczą kwestii, które podlegają wyłącznej kompetencji Unii, ponieważ kwestie te wchodzą w zakres wspólnej polityki handlowej, bądź mają wpływ na przepisy rynku wewnętrznego w zakresie transferu broni konwencjonalnej i materiałów wybuchowych.

Some of the
provisions
of the Treaty concern matters that fall under the exclusive competence of the Union because they are within the scope of the Common Commercial Policy or affect the Internal Market rules for the transfer of conventional arms and explosives.

Niektóre z
postanowień
traktatu dotyczą kwestii, które podlegają wyłącznej kompetencji Unii, ponieważ kwestie te wchodzą w zakres wspólnej polityki handlowej bądź mają wpływ na przepisy rynku...

Some of the
provisions
of the ATT concern matters that fall under the exclusive competence of the Union because they are within the scope of the common commercial policy or affect the internal market...
Niektóre z
postanowień
traktatu dotyczą kwestii, które podlegają wyłącznej kompetencji Unii, ponieważ kwestie te wchodzą w zakres wspólnej polityki handlowej bądź mają wpływ na przepisy rynku wewnętrznego w zakresie transferu broni konwencjonalnej i materiałów wybuchowych.

Some of the
provisions
of the ATT concern matters that fall under the exclusive competence of the Union because they are within the scope of the common commercial policy or affect the internal market rules for the transfer of conventional arms and explosives.

W szczególności stosowanie
postanowień
Traktatu dotyczących przedsiębiorstw zostało dokładniej określone w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1184/2006 z dnia 24 lipca 2006 r. dotyczącym stosowania...

The application in particular of the Treaty rules applying to undertakings was furthermore defined in Council Regulation (EC) No 1184/2006 of 24 July 2006 applying certain rules on competition to the...
W szczególności stosowanie
postanowień
Traktatu dotyczących przedsiębiorstw zostało dokładniej określone w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1184/2006 z dnia 24 lipca 2006 r. dotyczącym stosowania niektórych reguł konkurencji w odniesieniu do produkcji rolnej i handlu produktami rolnymi.

The application in particular of the Treaty rules applying to undertakings was furthermore defined in Council Regulation (EC) No 1184/2006 of 24 July 2006 applying certain rules on competition to the production of, and trade in, agricultural products.

Państwa członkowskie stosują przepisy niniejszej dyrektywy zgodnie z
postanowieniami
Traktatu dotyczącymi prawa przedsiębiorczości i swobodnego przepływu usług.

Member States shall apply the provisions of this Directive in compliance with the rules of the Treaty on the right of establishment and the free movement of services.
Państwa członkowskie stosują przepisy niniejszej dyrektywy zgodnie z
postanowieniami
Traktatu dotyczącymi prawa przedsiębiorczości i swobodnego przepływu usług.

Member States shall apply the provisions of this Directive in compliance with the rules of the Treaty on the right of establishment and the free movement of services.

Występowanie takiej kolizji powinno być stwierdzane zgodnie z
postanowieniami
Traktatu dotyczącymi prawa przedsiębiorczości i swobodnego przepływu usług.

The existence of such a conflict should be determined in compliance with the
rules
of the Treaty on the right of establishment and the free movement of services.
Występowanie takiej kolizji powinno być stwierdzane zgodnie z
postanowieniami
Traktatu dotyczącymi prawa przedsiębiorczości i swobodnego przepływu usług.

The existence of such a conflict should be determined in compliance with the
rules
of the Treaty on the right of establishment and the free movement of services.

Nie naruszając
postanowień
Traktatu dotyczących prawa przedsiębiorczości, przewozy kabotażowe stanowią świadczenie usług przez przewoźników w państwie członkowskim, w którym nie mają siedziby, i nie...

Without prejudice to the
provisions
of the Treaty on the right of establishment, cabotage operations consist of the
provision
of services by hauliers within a Member State in which they are not...
Nie naruszając
postanowień
Traktatu dotyczących prawa przedsiębiorczości, przewozy kabotażowe stanowią świadczenie usług przez przewoźników w państwie członkowskim, w którym nie mają siedziby, i nie powinny być zabronione, jeżeli nie są wykonywane w sposób oznaczający prowadzenie stałej i ciągłej działalności w tym państwie członkowskim.

Without prejudice to the
provisions
of the Treaty on the right of establishment, cabotage operations consist of the
provision
of services by hauliers within a Member State in which they are not established and should not be prohibited as long as they are not carried out in a way that creates a permanent or continuous activity within that Member State.

...przedmiotowe środki wynikają z art. 87 ust. 1 Traktatu i mogą zostać uznane za zgodne z
postanowieniami
Traktatu wyłącznie, jeśli wchodzą w zakres odstępstw przewidzianych przez Traktat.

...compatible with the Treaty only if they are eligible for one of the derogations provided for
therein
.
W świetle powyższego, przedmiotowe środki wynikają z art. 87 ust. 1 Traktatu i mogą zostać uznane za zgodne z
postanowieniami
Traktatu wyłącznie, jeśli wchodzą w zakres odstępstw przewidzianych przez Traktat.

In the light of the above, the measures in question fall within the scope of Article 87(1) of the Treaty and may be declared compatible with the Treaty only if they are eligible for one of the derogations provided for
therein
.

Pomoc państwa, której pewne warunki są sprzeczne z innymi
postanowieniami
traktatu nie może zostać uznana przez Komisję za zgodną ze wspólnym rynkiem.

State aid, certain conditions of which contravene other
provisions
of the Treaty, cannot therefore be declared by the Commission to be compatible with the common market.
Pomoc państwa, której pewne warunki są sprzeczne z innymi
postanowieniami
traktatu nie może zostać uznana przez Komisję za zgodną ze wspólnym rynkiem.

State aid, certain conditions of which contravene other
provisions
of the Treaty, cannot therefore be declared by the Commission to be compatible with the common market.

Należy przypomnieć, że pomoc państwowa, która niektórymi swymi warunkami narusza inne
postanowienia
Traktatu, nie może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem.

It should be recalled here that state aid, certain of whose conditions contravene other
provisions
of the Treaty, cannot be declared to be compatible with the common market.
Należy przypomnieć, że pomoc państwowa, która niektórymi swymi warunkami narusza inne
postanowienia
Traktatu, nie może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem.

It should be recalled here that state aid, certain of whose conditions contravene other
provisions
of the Treaty, cannot be declared to be compatible with the common market.

Zgodnie z art. 296 ust. 1 lit. b)
postanowienia
Traktatu nie zabraniają państwu członkowskiemu podejmować środków, „jakie uważa za konieczne w celu ochrony podstawowych interesów jego bezpieczeństwa,...

On the basis of Article 296(1)(b) EC the
provisions
of the Treaty do not preclude a Member State from taking ‘such measures as it considers necessary for the protection of the essential interests of...
Zgodnie z art. 296 ust. 1 lit. b)
postanowienia
Traktatu nie zabraniają państwu członkowskiemu podejmować środków, „jakie uważa za konieczne w celu ochrony podstawowych interesów jego bezpieczeństwa, a które odnoszą się do produkcji lub handlu bronią, amunicją lub materiałami wojennymi; środki takie nie mogą negatywnie wpływać na warunki konkurencji na wspólnym rynku w odniesieniu do produktów, które nie są przeznaczone wyłącznie do celów wojskowych”.

On the basis of Article 296(1)(b) EC the
provisions
of the Treaty do not preclude a Member State from taking ‘such measures as it considers necessary for the protection of the essential interests of its security which are connected with the production of or trade in arms, munitions and war material; such measures shall not adversely affect the conditions of competition in the common market regarding products which are not intended for specifically military purposes.’

...Wspólnota pozostaje neutralna pod względem zasad prawa własności w państwach członkowskich i żadne
postanowienie
traktatu nie sprzeciwia się, aby państwo było właścicielem przedsiębiorstw (w...

...with regard to the rules governing the system of property ownership in the Member States, and no
provision
of the Treaty prevents a State from owning enterprises (whether wholly or partly).
Zgodnie z art. 345 TFUE Wspólnota pozostaje neutralna pod względem zasad prawa własności w państwach członkowskich i żadne
postanowienie
traktatu nie sprzeciwia się, aby państwo było właścicielem przedsiębiorstw (w całości lub części).

Under Article 345 TFEU the Union is neutral with regard to the rules governing the system of property ownership in the Member States, and no
provision
of the Treaty prevents a State from owning enterprises (whether wholly or partly).

Zgodnie z tym artykułem: „
Postanowienia
Traktatów nie stanowią przeszkody w stosowaniu następujących reguł: […] b) każde państwo członkowskie może podejmować środki, jakie uważa za konieczne w celu...

According to this Article: "The
provisions
of the Treaties shall not preclude the application of the following rules […] b) any Member State may take such measures as it considers necessary for the...
Zgodnie z tym artykułem: „
Postanowienia
Traktatów nie stanowią przeszkody w stosowaniu następujących reguł: […] b) każde państwo członkowskie może podejmować środki, jakie uważa za konieczne w celu ochrony podstawowych interesów jego bezpieczeństwa …”.

According to this Article: "The
provisions
of the Treaties shall not preclude the application of the following rules […] b) any Member State may take such measures as it considers necessary for the protection of the essential interests of its security …".

...zasad wspólnotowych nadal obowiązywać będą zasady krajowe z zastrzeżeniem zgodności z ogólnymi
postanowienia
Traktatu. AN Numer przydzielony (numer, który został arbitralnie przydzielony właściwe

Channelling As described in Chapter XI , point 7, of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council [1].N/A Not applicable
Transport pośredni Zgodnie z opisem w rozdziale XI pkt 7 załącznika VIII do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady [1].OKWZ Obowiązujące krajowe warunki zdrowia Państwa Członkowskiego lub Państw Członkowskich zgodnie z prawodawstwem WE. Do czasu przyjęcia zasad wspólnotowych nadal obowiązywać będą zasady krajowe z zastrzeżeniem zgodności z ogólnymi
postanowienia
Traktatu. AN Numer przydzielony (numer, który został arbitralnie przydzielony właściwemu towarowi i pojawi się na świadectwie).

Channelling As described in Chapter XI , point 7, of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council [1].N/A Not applicable

...przez operatorów z państw trzecich, którzy po raz pierwszy wlatują na terytorium podlegające
postanowieniom
Traktatu, operują w jego granicach lub wylatują z tego terytorium, lub których uprawn

...used by a third-country operator that operates into, within or out of the territory subject to the
provisions
of the Treaty for the first time or whose authorisation issued in accordance with...
statki powietrzne wykorzystywane przez operatorów z państw trzecich, którzy po raz pierwszy wlatują na terytorium podlegające
postanowieniom
Traktatu, operują w jego granicach lub wylatują z tego terytorium, lub których uprawnienia wydane zgodnie z ART.GEN.205 zostały ograniczone lub przywrócone po zawieszeniu lub cofnięciu.

aircraft used by a third-country operator that operates into, within or out of the territory subject to the
provisions
of the Treaty for the first time or whose authorisation issued in accordance with ART.GEN.205 is limited or reinstated after suspension or revocation.

Aby wypełnić
postanowienia
Traktatów należy dostosować przedmiotowy wykaz, który ma zostać włączony do regulaminu wewnętrznego Rady,

In order to comply
with
the
provisions
of the Treaties, it is appropriate to adapt this list, which is to be inserted in the Council's Rules of Procedure,
Aby wypełnić
postanowienia
Traktatów należy dostosować przedmiotowy wykaz, który ma zostać włączony do regulaminu wewnętrznego Rady,

In order to comply
with
the
provisions
of the Treaties, it is appropriate to adapt this list, which is to be inserted in the Council's Rules of Procedure,

...w zakresie pomocy państwa nie może nigdy prowadzić do rezultatu sprzecznego ze szczegółowymi
postanowieniami
Traktatu [22] ani z opartymi na tych postanowieniach przepisami wspólnotowymi.

...is clear that a State aid procedure must never lead to a result which is contrary to the specific
provisions
of the Treaty [22], or to Community regulations adopted on the basis of such provisions.
Ponadto oczywisty jest fakt, że procedura w zakresie pomocy państwa nie może nigdy prowadzić do rezultatu sprzecznego ze szczegółowymi
postanowieniami
Traktatu [22] ani z opartymi na tych postanowieniach przepisami wspólnotowymi.

In addition, it is clear that a State aid procedure must never lead to a result which is contrary to the specific
provisions
of the Treaty [22], or to Community regulations adopted on the basis of such provisions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich