Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pedał
W momencie wykrycia sytuacji wymagającej gwałtownego hamowania układy reagujące na siłę nacisku na
pedał
muszą wykazać znaczący wzrost stosunku:

Once an emergency braking
condition
has been detected, systems sensitive to
pedal
force shall show a significant increase in the ratio of:
W momencie wykrycia sytuacji wymagającej gwałtownego hamowania układy reagujące na siłę nacisku na
pedał
muszą wykazać znaczący wzrost stosunku:

Once an emergency braking
condition
has been detected, systems sensitive to
pedal
force shall show a significant increase in the ratio of:

Jeżeli maszyna wyposażona jest w
pedały
, muszą one być zaprojektowane, wykonane i umieszczone w taki sposób, aby umożliwić bezpieczną obsługę przez kierowcę, z minimalnym ryzykiem błędnego działania.

Where there are
pedals
, they must be so designed, constructed and fitted as to allow safe operation by the driver with the minimum risk of incorrect operation.
Jeżeli maszyna wyposażona jest w
pedały
, muszą one być zaprojektowane, wykonane i umieszczone w taki sposób, aby umożliwić bezpieczną obsługę przez kierowcę, z minimalnym ryzykiem błędnego działania.

Where there are
pedals
, they must be so designed, constructed and fitted as to allow safe operation by the driver with the minimum risk of incorrect operation.

Pedały
muszą się znajdować w normalnym położeniu spoczynku.

The
pedals
shall be in their normal position of rest.
Pedały
muszą się znajdować w normalnym położeniu spoczynku.

The
pedals
shall be in their normal position of rest.

Pedały
muszą się znajdować w normalnym położeniu spoczynku.

The
pedals
shall be in their normal position of rest.
Pedały
muszą się znajdować w normalnym położeniu spoczynku.

The
pedals
shall be in their normal position of rest.

Oś odniesienia takich świateł odblaskowych, których kształt musi być dopasowany od kształtu korpusu
pedału
musi być prostopadła do osi pedału.

The reference axis of such retro-reflectors, the shape of which shall be adapted to that of the
pedal
body, shall be perpendicular to the pedal axis.
Oś odniesienia takich świateł odblaskowych, których kształt musi być dopasowany od kształtu korpusu
pedału
musi być prostopadła do osi pedału.

The reference axis of such retro-reflectors, the shape of which shall be adapted to that of the
pedal
body, shall be perpendicular to the pedal axis.

Sygnał wejściowy może być wzbudzany za pomocą
pedału
lub sygnału przyspieszenia, dźwigni lub sygnału regulacji przepływu paliwa, dźwigni lub sygnału zmiany przełożenia, lub ustawienia lub sygnału...

Input may be from an accelerator
pedal
or signal, a throttle-control lever or signal, a fuel lever or signal, a speed lever or signal, or a governor setpoint or signal.
Sygnał wejściowy może być wzbudzany za pomocą
pedału
lub sygnału przyspieszenia, dźwigni lub sygnału regulacji przepływu paliwa, dźwigni lub sygnału zmiany przełożenia, lub ustawienia lub sygnału regulatora;

Input may be from an accelerator
pedal
or signal, a throttle-control lever or signal, a fuel lever or signal, a speed lever or signal, or a governor setpoint or signal.

Sygnał wejściowy może być wzbudzany za pomocą
pedału
lub sygnału przyspieszenia, dźwigni lub sygnału regulacji przepustnicy, dźwigni lub sygnału regulacji przepływu paliwa, dźwigni lub sygnału zmiany...

Input may be from an accelerator
pedal
or signal, a throttle-control lever or signal, a fuel lever or signal, a speed lever or signal, or a governor setpoint or signal;
Sygnał wejściowy może być wzbudzany za pomocą
pedału
lub sygnału przyspieszenia, dźwigni lub sygnału regulacji przepustnicy, dźwigni lub sygnału regulacji przepływu paliwa, dźwigni lub sygnału zmiany prędkości obrotowej, lub ustawienia bądź sygnału regulatora;

Input may be from an accelerator
pedal
or signal, a throttle-control lever or signal, a fuel lever or signal, a speed lever or signal, or a governor setpoint or signal;

Zanotować i wykreślić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na pedał...

Note and plot
pedal
force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the pedal force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully...
Zanotować i wykreślić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na pedał lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania wynoszącego 5 m/s2 dla hamulców osi przedniej i 3 m/s2 dla hamulców osi tylnej.

Note and plot
pedal
force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the pedal force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration of 5 m/s2 for front axle brakes and 3 m/s2 for rear axle brakes.

Zanotować i wykreślić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na pedał...

Note and plot
pedal
force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the pedal force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully...
Zanotować i wykreślić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na pedał lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania wynoszącego 5 m/s2 dla hamulców osi przedniej i 3 m/s2 dla hamulców osi tylnej.

Note and plot
pedal
force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the pedal force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration of 5 m/s2 for front axle brakes and 3 m/s2 for rear axle brakes.

Zanotować i wykreślić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na pedał...

Note and plot
pedal
force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the pedal force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully...
Zanotować i wykreślić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na pedał lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania wynoszącego 3 m/s2.

Note and plot
pedal
force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the pedal force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration of 3 m/s2.

Zanotować i wykreślić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na pedał...

Note and plot
pedal
force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the pedal force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully...
Zanotować i wykreślić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na pedał lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania wynoszącego 3 m/s2.

Note and plot
pedal
force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the pedal force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration of 3 m/s2.

...opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania

...or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the
pedal
force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration o
Zanotować i wykreślić siłę nacisku na pedał lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania wynoszącego 5 m/s2 dla hamulców osi przedniej i 3 m/s2 dla hamulców osi tylnej.

Note and plot pedal force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the
pedal
force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration of 5 m/s2 for front axle brakes and 3 m/s2 for rear axle brakes.

...opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania

...or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the
pedal
force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration o
Zanotować i wykreślić siłę nacisku na pedał lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania wynoszącego 5 m/s2 dla hamulców osi przedniej i 3 m/s2 dla hamulców osi tylnej.

Note and plot pedal force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the
pedal
force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration of 5 m/s2 for front axle brakes and 3 m/s2 for rear axle brakes.

...opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania

...or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the
pedal
force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration o
Zanotować i wykreślić siłę nacisku na pedał lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania wynoszącego 3 m/s2.

Note and plot pedal force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the
pedal
force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration of 3 m/s2.

...opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania

...or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the
pedal
force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration o
Zanotować i wykreślić siłę nacisku na pedał lub ciśnienie w przewodzie hamulcowym i średnie pełne opóźnienie hamowania dla każdego uruchomienia hamulców, a następnie wyznaczyć siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania (o ile to możliwe) średniego pełnego opóźnienia hamowania wynoszącego 3 m/s2.

Note and plot pedal force or line pressure and mean fully developed deceleration for each application, and determine the
pedal
force or line pressure required to achieve (if possible) a mean fully developed deceleration of 3 m/s2.

Jeżeli wartości tych nie da się osiągnąć, należy określić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania maksymalnego opóźnienia hamowania.

If this value cannot be achieved determine
alternatively
the
pedal
force or
line
pressure required to achieve maximum deceleration.
Jeżeli wartości tych nie da się osiągnąć, należy określić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania maksymalnego opóźnienia hamowania.

If this value cannot be achieved determine
alternatively
the
pedal
force or
line
pressure required to achieve maximum deceleration.

Jeżeli wartości tych nie da się osiągnąć, należy określić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania maksymalnego opóźnienia hamowania.

If this value cannot be achieved determine
alternatively
the
pedal
force or
line
pressure required to achieve maximum deceleration.
Jeżeli wartości tych nie da się osiągnąć, należy określić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania maksymalnego opóźnienia hamowania.

If this value cannot be achieved determine
alternatively
the
pedal
force or
line
pressure required to achieve maximum deceleration.

...da się osiągnąć przy maksymalnej dozwolonej sile nacisku na pedał, należy określić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania maksymalnego opóźnienia hamowania.

If these values cannot be achieved with the maximum allowed pedal force determine alternatively the
pedal
force or
line
pressure required to achieve maximum deceleration.
Jeżeli wartości tych nie da się osiągnąć przy maksymalnej dozwolonej sile nacisku na pedał, należy określić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania maksymalnego opóźnienia hamowania.

If these values cannot be achieved with the maximum allowed pedal force determine alternatively the
pedal
force or
line
pressure required to achieve maximum deceleration.

...da się osiągnąć przy maksymalnej dozwolonej sile nacisku na pedał, należy określić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania maksymalnego opóźnienia hamowania.

If these values cannot be achieved with the maximum allowed pedal force determine alternatively the
pedal
force or
line
pressure required to achieve maximum deceleration.
Jeżeli wartości tych nie da się osiągnąć przy maksymalnej dozwolonej sile nacisku na pedał, należy określić siłę nacisku na
pedał
lub ciśnienie konieczne do uzyskania maksymalnego opóźnienia hamowania.

If these values cannot be achieved with the maximum allowed pedal force determine alternatively the
pedal
force or
line
pressure required to achieve maximum deceleration.

...6 m/s2 (M1, M2, N1) lub 3,5 m/s2 (M3, N2, N3) lub do momentu uzyskania maksymalnej siły nacisku na
pedał
lub maksymalnego ciśnienia dopuszczalnych dla danej kategorii pojazdu, przy prędkości...

Using the replacement brake disc/drum, at least six consecutive brake applications with different, gradually increasing control forces or brake pressures are carried out as part of the process up to...
Stosując zamienną tarczę hamulcową lub bęben hamulcowy, wykonuje się po kolei co najmniej sześć hamowań, przy różnej, stopniowo rosnącej sile przyłożonej do mechanizmu sterowania hamulcem lub rosnącym ciśnieniu w przewodzie hamulcowym, aż do zablokowania kół lub do momentu uzyskania średniego pełnego opóźnienia hamowania równego 6 m/s2 (M1, M2, N1) lub 3,5 m/s2 (M3, N2, N3) lub do momentu uzyskania maksymalnej siły nacisku na
pedał
lub maksymalnego ciśnienia dopuszczalnych dla danej kategorii pojazdu, przy prędkości początkowej stosowanej w badaniu tarcz i bębnów hamulcowych osi przedniej lub tylnej zgodnej z poniższą tabelą.

Using the replacement brake disc/drum, at least six consecutive brake applications with different, gradually increasing control forces or brake pressures are carried out as part of the process up to the point at which the wheels lock, or up to a mean fully developed deceleration of 6 m/s2 (M1, M2, N1) or 3,5 m/s2 (M3, N2, N3) or up to the maximum control force or line pressure permitted for this category of vehicle, in which connection the initial speed for the testing of front or rear axle brake discs and drums is as per the table below:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich