Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: partner
...główni dostawcy przędzy bawełnianej do Wspólnoty, z wyjątkiem Egiptu, od 1 stycznia 2004 r., oraz
partnera
Unii Celnej – Turcji, podlegają kontyngentom lub wymogom pozwoleń na przywóz.

...or to import licensing, with the exceptions of Egypt since 1 January 2004, and of Customs Union
partner
Turkey.
Wszyscy główni dostawcy przędzy bawełnianej do Wspólnoty, z wyjątkiem Egiptu, od 1 stycznia 2004 r., oraz
partnera
Unii Celnej – Turcji, podlegają kontyngentom lub wymogom pozwoleń na przywóz.

However, all the main Community suppliers of cotton yarn are subject either to quotas or to import licensing, with the exceptions of Egypt since 1 January 2004, and of Customs Union
partner
Turkey.

...w celu zapewnienia, aby zobowiązania te zostały wdrożone w podobny sposób przez zagranicznych
partnerów
Unii.

...to ensure that these commitments are implemented in a similar way by the Union’s international
partners
.
Komisja podejmie starania w celu zapewnienia, aby zobowiązania te zostały wdrożone w podobny sposób przez zagranicznych
partnerów
Unii.

The Commission will endeavour to ensure that these commitments are implemented in a similar way by the Union’s international
partners
.

...współpracy z Mobilcom AG ze względu na to, iż uważała autonomiczną działalność niemieckiego
partnera
związaną z UMTS za nieopłacalną.

On 13 September 2002, France Télécom announced the end of its
partnership
with MobilCom AG since it felt that its German
partner's
independent UMTS activities were no longer profitable.
Dnia 13 września 2002 r. firma France Télécom ogłosiła zakończenie współpracy z Mobilcom AG ze względu na to, iż uważała autonomiczną działalność niemieckiego
partnera
związaną z UMTS za nieopłacalną.

On 13 September 2002, France Télécom announced the end of its
partnership
with MobilCom AG since it felt that its German
partner's
independent UMTS activities were no longer profitable.

Z tych samych powodów
partner
Ningbo Ruyi, przedsiębiorstwo Jungheinrich AG, również twierdziło, że należy uwzględnić te nowe informacje i przyznać status podmiotu traktowanego na zasadach rynkowych.

For the same reasons, Ningbo Ruyi’s
partner
, Jungheinrich AG, also argued that this new information should be considered and MET granted.
Z tych samych powodów
partner
Ningbo Ruyi, przedsiębiorstwo Jungheinrich AG, również twierdziło, że należy uwzględnić te nowe informacje i przyznać status podmiotu traktowanego na zasadach rynkowych.

For the same reasons, Ningbo Ruyi’s
partner
, Jungheinrich AG, also argued that this new information should be considered and MET granted.

W tym celu zacieśni współpracę z
partnerami
europejskimi i międzynarodowymi, między innymi poprzez uczestnictwo w działaniach pośrednich.

To that end, it will strengthen collaboration with European and international
partners
, inter alia by participation in indirect actions.
W tym celu zacieśni współpracę z
partnerami
europejskimi i międzynarodowymi, między innymi poprzez uczestnictwo w działaniach pośrednich.

To that end, it will strengthen collaboration with European and international
partners
, inter alia by participation in indirect actions.

...niewielki udział Volvo Aero w rynku silników do dużych samolotów cywilnych oraz prawdopodobny brak
partnerów
europejskich w obszarze tych samych podzespołów, Komisja wnioskuje na podstawie braku...

...share of Volvo Aero in the large civil aircraft engine market, and the likely lack of European
partners
for the same components, the Commission infers from this absence of comments that no compet
Biorąc pod uwagę upublicznienie decyzji o wszczęciu postępowania, bardzo niewielki udział Volvo Aero w rynku silników do dużych samolotów cywilnych oraz prawdopodobny brak
partnerów
europejskich w obszarze tych samych podzespołów, Komisja wnioskuje na podstawie braku uwag, że żaden konkurent nie wyraża obaw, iż pomoc taka może zakłócić dynamiczne zachęty, stworzyć władzę rynkową lub utrzymać nieskuteczne struktury rynkowe.

Taking into account the publicity given to the decision to open proceedings, the very limited market share of Volvo Aero in the large civil aircraft engine market, and the likely lack of European
partners
for the same components, the Commission infers from this absence of comments that no competitor had concerns that this aid may distort dynamic incentives, create market power or maintain inefficient market structures.

...nie chciało uczestniczyć w warsztacie, można wybrać dodatkowe państwa [2] spośród następujących
partnerów
europejskiej polityki sąsiedztwa: Autonomia Palestyńska, Izrael, Jordania, Liban oraz Syri

...take part in the workshop, additional countries may be selected [2] from the following additional
partners
of the European Neighbourhood Policy: Israel; Jordan; Lebanon; the Palestinian Authority...
Gdyby którekolwiek z wyżej wymienionych państw nie chciało uczestniczyć w warsztacie, można wybrać dodatkowe państwa [2] spośród następujących
partnerów
europejskiej polityki sąsiedztwa: Autonomia Palestyńska, Izrael, Jordania, Liban oraz Syria.

Should any of the above countries not wish to take part in the workshop, additional countries may be selected [2] from the following additional
partners
of the European Neighbourhood Policy: Israel; Jordan; Lebanon; the Palestinian Authority and Syria.

wschodnioeuropejscy i kaukascy
partnerzy
europejskiej polityki sąsiedztwa (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Mołdawia i Ukraina)

The Eastern European and Caucasian
partners
of the European Neighbourhood Policy (Armenia; Azerbaijan; Belarus; Georgia; Moldova and Ukraine)
wschodnioeuropejscy i kaukascy
partnerzy
europejskiej polityki sąsiedztwa (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Mołdawia i Ukraina)

The Eastern European and Caucasian
partners
of the European Neighbourhood Policy (Armenia; Azerbaijan; Belarus; Georgia; Moldova and Ukraine)

północnoafrykańscy śródziemnomorscy
partnerzy
europejskiej polityki sąsiedztwa (Algieria, Egipt, Libia, Maroko i Tunezja)

The North African Mediterranean
partners
of the European Neighbourhood Policy (Algeria; Egypt; Libya; Morocco and Tunisia)
północnoafrykańscy śródziemnomorscy
partnerzy
europejskiej polityki sąsiedztwa (Algieria, Egipt, Libia, Maroko i Tunezja)

The North African Mediterranean
partners
of the European Neighbourhood Policy (Algeria; Egypt; Libya; Morocco and Tunisia)

...komunikacji i współpracy między wszystkimi grupami tureckiego społeczeństwa obywatelskiego a
partnerami
europejskimi.

Facilitate and encourage open communication and cooperation between all
sectors
of Turkish civil society and European
partners
.
Ułatwienie i promowanie otwartej komunikacji i współpracy między wszystkimi grupami tureckiego społeczeństwa obywatelskiego a
partnerami
europejskimi.

Facilitate and encourage open communication and cooperation between all
sectors
of Turkish civil society and European
partners
.

...komunikacji i współpracy między wszystkimi grupami tureckiego społeczeństwa obywatelskiego a
partnerami
europejskimi.

facilitate and encourage open communication and cooperation between all
sectors
of Turkish civil society and European
partners
.
Ułatwienie i promowanie otwartej komunikacji i współpracy między wszystkimi grupami tureckiego społeczeństwa obywatelskiego a
partnerami
europejskimi.

facilitate and encourage open communication and cooperation between all
sectors
of Turkish civil society and European
partners
.

właściciel: Yin Win Thu,
partner
: Nandar Aye (A2c, załącznik II)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
: Nandar Aye (A2c Annex II)
właściciel: Yin Win Thu,
partner
: Nandar Aye (A2c, załącznik II)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
: Nandar Aye (A2c Annex II)

właściciel: Yin Win Thu,
partner
: Nandar Aye (A2c, załącznik II)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
: Nandar Aye (A2c Annex II)
właściciel: Yin Win Thu,
partner
: Nandar Aye (A2c, załącznik II)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
: Nandar Aye (A2c Annex II)

właściciel: Yin Win Thu,
Partner
Nandar Aye (A2c załącznik II)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
Nandar Aye (A2c Annex II)
właściciel: Yin Win Thu,
Partner
Nandar Aye (A2c załącznik II)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
Nandar Aye (A2c Annex II)

właściciel: Yin Win Thu,
partner
Nandar Aye (A2c załącznik VI)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
Nandar Aye (A2c Annex VI)
właściciel: Yin Win Thu,
partner
Nandar Aye (A2c załącznik VI)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
Nandar Aye (A2c Annex VI)

właściciel: Yin Win Thu,
partner
: Nandar Aye (A2c załącznik VI)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
: Nandar Aye (A2c Annex VI)
właściciel: Yin Win Thu,
partner
: Nandar Aye (A2c załącznik VI)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
: Nandar Aye (A2c Annex VI)

właściciel: Yin Win Thu,
partner
: Nandar Aye (A2c załącznik VI)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
: Nandar Aye (A2c Annex II)
właściciel: Yin Win Thu,
partner
: Nandar Aye (A2c załącznik VI)

Owner: Yin Win Thu,
Partner
: Nandar Aye (A2c Annex II)

W tym celu należy propagować rolę UE jako światowego
partnera
, również przez wielostronne międzynarodowe programy badawcze.

To this end the EU's role as a global
player
should be also promoted through multilateral international research programmes.
W tym celu należy propagować rolę UE jako światowego
partnera
, również przez wielostronne międzynarodowe programy badawcze.

To this end the EU's role as a global
player
should be also promoted through multilateral international research programmes.

...PRAKTYKI W ZAKRESIE KORZYSTANIA Z EFSI W CELU WZMACNIANIA ZDOLNOŚCI INSTYTUCJONALNYCH WŁAŚCIWYCH
PARTNERÓW
ORAZ ROLI KOMISJI W ROZPOWSZECHNIANIU DOBRYCH PRAKTYK

...PRACTICES CONCERNING THE USE OF THE ESI FUNDS TO STRENGTHEN THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF RELEVANT
PARTNERS
AND THE ROLE OF THE COMMISSION IN DISSEMINATION OF GOOD PRACTICES
ORIENTACYJNE OBSZARY, TEMATY I DOBRE PRAKTYKI W ZAKRESIE KORZYSTANIA Z EFSI W CELU WZMACNIANIA ZDOLNOŚCI INSTYTUCJONALNYCH WŁAŚCIWYCH
PARTNERÓW
ORAZ ROLI KOMISJI W ROZPOWSZECHNIANIU DOBRYCH PRAKTYK

INDICATIVE AREAS, THEMES AND GOOD PRACTICES CONCERNING THE USE OF THE ESI FUNDS TO STRENGTHEN THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF RELEVANT
PARTNERS
AND THE ROLE OF THE COMMISSION IN DISSEMINATION OF GOOD PRACTICES

wyniki konsultacji z
partnerami
oraz opis ich wartości dodanej w odniesieniu do przygotowania umowy partnerstwa.

the results of the consultation with
partners
and a description of its added value in the preparation of the Partnership Agreement.
wyniki konsultacji z
partnerami
oraz opis ich wartości dodanej w odniesieniu do przygotowania umowy partnerstwa.

the results of the consultation with
partners
and a description of its added value in the preparation of the Partnership Agreement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich