Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: orać
wszystkie operacje będą przeprowadzane zgodnie z częścią
ORA
i FCL, innymi obowiązującymi regulacjami i, w stosownych przypadkach, procedurami wskazanymi w dokumentacji organizacji zgodnie z częścią...

all operations are conducted in compliance with
Part-ORA
, Part-FCL, other applicable regulations, and, when relevant, with the procedures in the organisation’s documentation as required by Part-ORA.
wszystkie operacje będą przeprowadzane zgodnie z częścią
ORA
i FCL, innymi obowiązującymi regulacjami i, w stosownych przypadkach, procedurami wskazanymi w dokumentacji organizacji zgodnie z częścią ORA.

all operations are conducted in compliance with
Part-ORA
, Part-FCL, other applicable regulations, and, when relevant, with the procedures in the organisation’s documentation as required by Part-ORA.

...s. 6103, pkt 40; wyrok Trybunału z dnia 20 wreśnia 2004 r., sprawa C-390/98, H.J. Banks, [2004] Zb.
Orz
. I. s. 6117, pkt 77; oraz wyrok Trybunału z dnia 29 kwietnia 2004 r., sprawa C-277/00, Niemcy...

...paragraph 40; judgment of the Court of Justice of 20 September 2004 in Case C-390/98 Banks [2001]
ECR I
-6117, paragraph 77; and judgment of the Court of Justice of 29 April 2004 in Case C-277/00...
Wyrok Trybunału z dnia 21 marca 1991 r., sprawa C-305/89, Włochy przeciwko Komisji („Alfa Romeo”), [1991] Rec. I, s. 6103, pkt 40; wyrok Trybunału z dnia 20 wreśnia 2004 r., sprawa C-390/98, H.J. Banks, [2004] Zb.
Orz
. I. s. 6117, pkt 77; oraz wyrok Trybunału z dnia 29 kwietnia 2004 r., sprawa C-277/00, Niemcy przeciwko Komisji („SMI”), [2004] Rec. I. s. 3925, pkt 80.

Judgment of the Court of Justice of 21 March 1991 in Case C-305/89 Italy v Commission (ALFA Romeo) [1991] ECR I-1603, paragraph 40; judgment of the Court of Justice of 20 September 2004 in Case C-390/98 Banks [2001]
ECR I
-6117, paragraph 77; and judgment of the Court of Justice of 29 April 2004 in Case C-277/00 Germany v Commission (SMI) [2004] ECR I-3925, paragraph 80.

Sprawa T-55/99 CETM przeciwko Komisji [2000]
Orz
. II-3207, punkt 40 oraz sprawy połączone T-92/00 i T-103/00, Territorio Histórico de Álava i inne przeciwko Komisji [2002] Orz. II-1385, punkt 58.

Case T-55/99 CETM v Commission [2000]
ECR II
-3207,
paragraph
40, and Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Territorio Histórico de Álava and Others v Commission [2002] ECR II-1385, paragraph 58.
Sprawa T-55/99 CETM przeciwko Komisji [2000]
Orz
. II-3207, punkt 40 oraz sprawy połączone T-92/00 i T-103/00, Territorio Histórico de Álava i inne przeciwko Komisji [2002] Orz. II-1385, punkt 58.

Case T-55/99 CETM v Commission [2000]
ECR II
-3207,
paragraph
40, and Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Territorio Histórico de Álava and Others v Commission [2002] ECR II-1385, paragraph 58.

...sprawy połączone T-92/00 i T-103/00, Territorio Histórico de Álava i inne przeciwko Komisji [2002]
Orz
. II-1385, punkt 58.

...and Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Territorio Histórico de Álava and Others v Commission [2002]
ECR II
-1385,
paragraph
58.
Sprawa T-55/99 CETM przeciwko Komisji [2000] Orz. II-3207, punkt 40 oraz sprawy połączone T-92/00 i T-103/00, Territorio Histórico de Álava i inne przeciwko Komisji [2002]
Orz
. II-1385, punkt 58.

Case T-55/99 CETM v Commission [2000] ECR II-3207, paragraph 40, and Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Territorio Histórico de Álava and Others v Commission [2002]
ECR II
-1385,
paragraph
58.

...z 21 października 1997 r. w sprawie T-229/94, Deutsche Bahn/Komisja Wspólnot Europejskich, Zb.
Orz
. II-1689, str. pkt 10.”

Case T-229/94 Deutsche Bahn [1997]
ECR II
-1689, paragraph 10.
Orzeczenie Sądu Pierwszej Instancji z 21 października 1997 r. w sprawie T-229/94, Deutsche Bahn/Komisja Wspólnot Europejskich, Zb.
Orz
. II-1689, str. pkt 10.”

Case T-229/94 Deutsche Bahn [1997]
ECR II
-1689, paragraph 10.

Sprawa T-332/06 Alcoa Trasformazioni, [2009] Zb.
Orz
. II-29 (apelacja w toku).

Case T-332/06 Alcoa Trasformazioni [2009]
ECR II
-29 (appeal pending).
Sprawa T-332/06 Alcoa Trasformazioni, [2009] Zb.
Orz
. II-29 (apelacja w toku).

Case T-332/06 Alcoa Trasformazioni [2009]
ECR II
-29 (appeal pending).

Sprawa T-289/03 BUPA i in. przeciwko Komisji [2008] Zb.
Orz
. II-81, pkt 166-169 i 172; sprawa T-17/02 Fred Olsen [2005] Zb.Orz. II-2031, pkt 216.

Case T-289/03 BUPA and Others v Commission [2008]
ECR II
-81, paragraphs 166-169 and 172; Case T-17/02 Fred Olsen [2005] ECR II-2031, paragraph 216.
Sprawa T-289/03 BUPA i in. przeciwko Komisji [2008] Zb.
Orz
. II-81, pkt 166-169 i 172; sprawa T-17/02 Fred Olsen [2005] Zb.Orz. II-2031, pkt 216.

Case T-289/03 BUPA and Others v Commission [2008]
ECR II
-81, paragraphs 166-169 and 172; Case T-17/02 Fred Olsen [2005] ECR II-2031, paragraph 216.

...w sprawach C-15/98 i C-105/99 Republika włoska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich [2000] Zb.
Orz
. II-8855, pkt 61 i nast., który twierdzi, że zmiany legislacyjne muszą znacząco zmienić system,

...in Cases C-15/98 and C-105/99 in Italian Republic v Commission of the European Communities [2000]
ECR II
-8855, paragraphs 61 seq, who claims that the legislative changes must alter the system...
Patrz w tym względzie interpretacja rzecznika generalnego Fennelly’ego w sprawach C-15/98 i C-105/99 Republika włoska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich [2000] Zb.
Orz
. II-8855, pkt 61 i nast., który twierdzi, że zmiany legislacyjne muszą znacząco zmienić system, tj. stanowić więcej niż zmianę formalną.

See in this respect the interpretation by Advocate General Fennelly in Cases C-15/98 and C-105/99 in Italian Republic v Commission of the European Communities [2000]
ECR II
-8855, paragraphs 61 seq, who claims that the legislative changes must alter the system significantly, i.e. represent more than just a formal change.

Wyrok z dnia 22.10.2008 r. w sprawie T-309/04 TV2 Danmark przeciwko Komisji [2008], Zb.
Orz
. II-2935, pkt 101 i nast.

Case T-309/04, TV2 Danmark v Commission [2008]
ECR II
-2935, paragraphs 101 et seq.
Wyrok z dnia 22.10.2008 r. w sprawie T-309/04 TV2 Danmark przeciwko Komisji [2008], Zb.
Orz
. II-2935, pkt 101 i nast.

Case T-309/04, TV2 Danmark v Commission [2008]
ECR II
-2935, paragraphs 101 et seq.

...połączonych T-228/99 i T-233/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale przeciwko Komisji, [2003] Zb.
Orz
. II-435, pkt 245 i nast.

...see Joined Cases T-228/99 and T-233/99 Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Commission [2003]
ECR II
-435, paragraph 245 et seq.
Szczegółową argumentację można znaleźć w sprawach połączonych T-228/99 i T-233/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale przeciwko Komisji, [2003] Zb.
Orz
. II-435, pkt 245 i nast.

As to its detailed reasoning, see Joined Cases T-228/99 and T-233/99 Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Commission [2003]
ECR II
-435, paragraph 245 et seq.

Sprawa T-162/06 Kronoply przeciwko Komisji [2009] Zb.
Orz
. II-1, pkt 80 i 81.

Case T-162/89 Kronoply v Commission [2009]
ECR II
-1, paragraphs 80 and 81.
Sprawa T-162/06 Kronoply przeciwko Komisji [2009] Zb.
Orz
. II-1, pkt 80 i 81.

Case T-162/89 Kronoply v Commission [2009]
ECR II
-1, paragraphs 80 and 81.

...się do przyznania pomocy”: zob. sprawa T-109/01 Fleuren Compost przeciwko Komisji [2004] Zb.
Orz
. II-127, pkt 74 oraz wspólne sprawy T-362/05 i T-363/05 Nuova Agricast przeciwko Komisji [2008]

...authorities undertake to grant aid’: see Case T-109/01 Fleuren Compost v Commission [2004]
ECR II
-127, paragraph 74, and Joined Cases T-362/05 and T-363/05 Nuova Agricast v Commission [2008]
Sąd Pierwszej Instancji stwierdził, że w odniesieniu do ustalenia daty przyznania pomocy właściwym kryterium jest „prawnie wiążący akt, na podstawie którego właściwe władze [krajowe] zobowiązują się do przyznania pomocy”: zob. sprawa T-109/01 Fleuren Compost przeciwko Komisji [2004] Zb.
Orz
. II-127, pkt 74 oraz wspólne sprawy T-362/05 i T-363/05 Nuova Agricast przeciwko Komisji [2008] Zb.Orz. II-297*, pkt 80.

The Court of First Instance has held that in order to establish when aid was granted the relevant criterion is ‘the legally binding act by which the competent [national] authorities undertake to grant aid’: see Case T-109/01 Fleuren Compost v Commission [2004]
ECR II
-127, paragraph 74, and Joined Cases T-362/05 and T-363/05 Nuova Agricast v Commission [2008] ECR II-297*, paragraph 80.

Zob. Sąd Pierwszej Instancji w sprawie T-297/02 ACEA przeciwko Komisji [2009] Zb.
Orz
. II-1683, pkt 90 oraz w sprawie T-301/02 AEM przeciwko Komisji [2009] Zb.Orz. II-1757, pkt 95.

See Court of First Instance in Case T-297/02 ACEA v Commission [2009]
ECR II
-1683, paragraph 90, and Case T-301/02 AEM v Commission [2009] ECR II-1757, paragraph 95.
Zob. Sąd Pierwszej Instancji w sprawie T-297/02 ACEA przeciwko Komisji [2009] Zb.
Orz
. II-1683, pkt 90 oraz w sprawie T-301/02 AEM przeciwko Komisji [2009] Zb.Orz. II-1757, pkt 95.

See Court of First Instance in Case T-297/02 ACEA v Commission [2009]
ECR II
-1683, paragraph 90, and Case T-301/02 AEM v Commission [2009] ECR II-1757, paragraph 95.

...Autónoma de Madrid i Federación Catalana de Estaciones de Servicio przeciwko Komisji, [2006] Zb.
Orz
. II-4739, pkt 139 oraz sprawa T-73/98, Prayon-Rupel przeciwko Komisji, [2001] Rec.

...Comunidad Autónoma de Madrid and Federación Catalana de Estaciones de Servicio v Commission [2006]
ECR II
-4739, paragraph 139 and Case T-73/98 Prayon-Rupel v Commission [2001] ECR II-867,...
Zob. sprawa T-95/03, Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de Madrid i Federación Catalana de Estaciones de Servicio przeciwko Komisji, [2006] Zb.
Orz
. II-4739, pkt 139 oraz sprawa T-73/98, Prayon-Rupel przeciwko Komisji, [2001] Rec.

See Case T-95/03 Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de Madrid and Federación Catalana de Estaciones de Servicio v Commission [2006]
ECR II
-4739, paragraph 139 and Case T-73/98 Prayon-Rupel v Commission [2001] ECR II-867, paragraph 45.

Sprawa T-442/03 SIC przeciwko Komisji [2008] Zb.
Orz
. II-1161, pkt 201 oraz orzeczenie w sprawie TV2, wspomniane powyżej, pkt 122-124.

Case T-442/03 SIC v Commission (2008)
ECR II
-1161, paragraph 201 and TV2 judgment, cited above, paragraphs 122–124.
Sprawa T-442/03 SIC przeciwko Komisji [2008] Zb.
Orz
. II-1161, pkt 201 oraz orzeczenie w sprawie TV2, wspomniane powyżej, pkt 122-124.

Case T-442/03 SIC v Commission (2008)
ECR II
-1161, paragraph 201 and TV2 judgment, cited above, paragraphs 122–124.

...I-05197, pkt 92 i 93; sprawa T-475/04 Bouygues i Bouygues Télécom SA przeciwko Komisji [2007] Zb.
Orz
. II-02097, pkt 101, 104, 105 i 111.

...I-05197, paragraphs 92 and 93; Case T-475/04 Bouygues and Bouygues Télécom SA v Commission [2007]
ECR II
-02097, paragraphs 101, 104, 105 and 111.
Sprawa C-462/99 Connect Austria Gesellschaft für Telekommunikation GmbH przeciwko Telekom-Control-Kommission, przy udziale Mobilkom Austria AG [2003] Rec. I-05197, pkt 92 i 93; sprawa T-475/04 Bouygues i Bouygues Télécom SA przeciwko Komisji [2007] Zb.
Orz
. II-02097, pkt 101, 104, 105 i 111.

Case C-462/99 Connect Austria Gesellschaft für Telekommunikation GmbH v Telekom-Control-Kommission, and Mobilkom Austria AG [2003] ECR I-05197, paragraphs 92 and 93; Case T-475/04 Bouygues and Bouygues Télécom SA v Commission [2007]
ECR II
-02097, paragraphs 101, 104, 105 and 111.

Wyrok z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie T-351/02 Deutsche Bahn (2006) Zb.
Orz
. II-1047, pkt 100–103.

Case T-351/02 Deutsche Bahn v Commission [2006]
ECR II
-1047, paragraphs 100-103.
Wyrok z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie T-351/02 Deutsche Bahn (2006) Zb.
Orz
. II-1047, pkt 100–103.

Case T-351/02 Deutsche Bahn v Commission [2006]
ECR II
-1047, paragraphs 100-103.

Alzetta a.o. przeciwko Komisji [2000] Zb.
Orz
. II-2319, pkt 76–78.

Alzetta a.o. v Commission [2000]
ECR II
-2319, paragraphs 76-78.
Alzetta a.o. przeciwko Komisji [2000] Zb.
Orz
. II-2319, pkt 76–78.

Alzetta a.o. v Commission [2000]
ECR II
-2319, paragraphs 76-78.

Sprawa T-196/04 Ryanair przeciwko Komisji [2008] Zb.
Orz
. II-3643, pkt 59 (sprawa „Charleroi”).

Case T-196/04 Ryanair v Commission [2008]
ECR II
-3643, paragraph 59 (the ‘Charleroi’ case).
Sprawa T-196/04 Ryanair przeciwko Komisji [2008] Zb.
Orz
. II-3643, pkt 59 (sprawa „Charleroi”).

Case T-196/04 Ryanair v Commission [2008]
ECR II
-3643, paragraph 59 (the ‘Charleroi’ case).

Sprawa T-171/02 Regione autonoma della Sardegna przeciwko Komisji [2005] Zb.
Orz
. II-2123, pkt 102; sprawa 248/84 Niemcy przeciwko Komisji [1987] REC 4013, pkt 18; sprawa C-75/97 Belgia przeciwko...

Case T-171/02 Regione autonoma della Sardegna v Commission [2005]
ECR II
-2123, paragraph 102; Case 248/84 Germany v Commission [1987] ECR 4013, paragraph 18; Case C-75/97 Belgium v Commission [1999]...
Sprawa T-171/02 Regione autonoma della Sardegna przeciwko Komisji [2005] Zb.
Orz
. II-2123, pkt 102; sprawa 248/84 Niemcy przeciwko Komisji [1987] REC 4013, pkt 18; sprawa C-75/97 Belgia przeciwko Komisji [1999] REC I-3671, pkt 48 oraz sprawa C-278/00 Grecja przeciwko Komisji [2004] Zb.Orz. I 3997, pkt 24.

Case T-171/02 Regione autonoma della Sardegna v Commission [2005]
ECR II
-2123, paragraph 102; Case 248/84 Germany v Commission [1987] ECR 4013, paragraph 18; Case C-75/97 Belgium v Commission [1999] ECR I-3671, paragraph 48; and Case C-278/00 Greece v Commission [2004] ECR I-3997, paragraph 24.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich