Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okoliczność
W przypadku zmiany
okoliczności
Komisja może dokonać przeglądu tych środków.

If
circumstances
should change, these measures may be reviewed by the Commission.
W przypadku zmiany
okoliczności
Komisja może dokonać przeglądu tych środków.

If
circumstances
should change, these measures may be reviewed by the Commission.

Jeżeli jednak wymagać tego będą
okoliczności
, Komisja może, po konsultacji z Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, podjąć decyzję o przedłużeniu okresu dostępności pomocy maksymalnie o jeden...

However, if
circumstances
so require, the Commission, after consulting the Economic and Financial Committee, may decide to extend the availability period by a maximum of one year.
Jeżeli jednak wymagać tego będą
okoliczności
, Komisja może, po konsultacji z Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, podjąć decyzję o przedłużeniu okresu dostępności pomocy maksymalnie o jeden rok.

However, if
circumstances
so require, the Commission, after consulting the Economic and Financial Committee, may decide to extend the availability period by a maximum of one year.

Jeżeli jednak wymagać tego będą
okoliczności
, Komisja może, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, podjąć decyzję o przedłużeniu okresu dostępności o maksymalnie jeden rok.

However, if
circumstances
so require, the Commission, after consulting the Economic and Financial Committee, may decide to extend the availability period by a maximum of one year.
Jeżeli jednak wymagać tego będą
okoliczności
, Komisja może, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, podjąć decyzję o przedłużeniu okresu dostępności o maksymalnie jeden rok.

However, if
circumstances
so require, the Commission, after consulting the Economic and Financial Committee, may decide to extend the availability period by a maximum of one year.

Jeżeli jednak wymagać tego będą
okoliczności
, Komisja może – po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym – podjąć decyzję o przedłużeniu okresu dostępności pomocy maksymalnie o jeden rok.

However, if
circumstances
so require, the Commission, after consultation of the Economic and Financial Committee, may decide to extend the availability period by a maximum of one year.
Jeżeli jednak wymagać tego będą
okoliczności
, Komisja może – po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym – podjąć decyzję o przedłużeniu okresu dostępności pomocy maksymalnie o jeden rok.

However, if
circumstances
so require, the Commission, after consultation of the Economic and Financial Committee, may decide to extend the availability period by a maximum of one year.

Należy określić na jakich szczególnych warunkach i w jakich
okolicznościach
Komisja może wykonywać takie uprawnienia w bliskim i stałym porozumieniu z właściwymi organami państw członkowskich.

It should be laid down under what specific conditions and in what
circumstances
the Commission may exercise such powers in close and constant liaison with the competent authorities of the Member...
Należy określić na jakich szczególnych warunkach i w jakich
okolicznościach
Komisja może wykonywać takie uprawnienia w bliskim i stałym porozumieniu z właściwymi organami państw członkowskich.

It should be laid down under what specific conditions and in what
circumstances
the Commission may exercise such powers in close and constant liaison with the competent authorities of the Member States.

W wyjątkowych
okolicznościach
Komisja może wziąć udział w wymianie danych osobowych poprzez selektywny kanał EWRS, gdy jest to absolutnie niezbędne do koordynacji, lub do umożliwienia szybkiego i...

In exceptional
circumstances
, the Commission may be involved in the exchange of personal data through the EWRS selective channel where this is absolutely necessary to coordinate, or to allow for, the...
W wyjątkowych
okolicznościach
Komisja może wziąć udział w wymianie danych osobowych poprzez selektywny kanał EWRS, gdy jest to absolutnie niezbędne do koordynacji, lub do umożliwienia szybkiego i skutecznego wprowadzenia środków w zakresie zdrowia publicznego wymaganych na mocy decyzji nr 2119/98/WE oraz jej przepisów wykonawczych.

In exceptional
circumstances
, the Commission may be involved in the exchange of personal data through the EWRS selective channel where this is absolutely necessary to coordinate, or to allow for, the timely and effective implementation of public health measures required under Decision No 2119/98/EC and its implementing rules.

W przypadku współfinansowania i w innych właściwie uzasadnionych
okolicznościach
Komisja może powierzyć zadania władz publicznych, a w szczególności zadania dotyczące realizacji budżetu, organom...

In the event of co-financing and in other duly justified cases, the Commission may entrust tasks of public authority, and in particular budget implementation tasks, to bodies referred to in Article...
W przypadku współfinansowania i w innych właściwie uzasadnionych
okolicznościach
Komisja może powierzyć zadania władz publicznych, a w szczególności zadania dotyczące realizacji budżetu, organom wymienionym w art.54 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1605/2002.

In the event of co-financing and in other duly justified cases, the Commission may entrust tasks of public authority, and in particular budget implementation tasks, to bodies referred to in Article 54(2)(c) of Regulation (EC) No 1605/2002.

W tych samych
okolicznościach
, Komisja może, zgodnie z art. 8 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 3448/93, zawiesić stosowanie art. 46 niniejszego rozporządzenia do wywozu nieobjętego świadectwem...

Under
the same
circumstances
, the Commission may, in accordance with Article 8(3) of Regulation (EC) No 3448/93, suspend the application of Article 46 of this Regulation to exports not covered by a...
W tych samych
okolicznościach
, Komisja może, zgodnie z art. 8 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 3448/93, zawiesić stosowanie art. 46 niniejszego rozporządzenia do wywozu nieobjętego świadectwem refundacji, na okres przekraczający 20 dni roboczych.

Under
the same
circumstances
, the Commission may, in accordance with Article 8(3) of Regulation (EC) No 3448/93, suspend the application of Article 46 of this Regulation to exports not covered by a refund certificate, for a period exceeding 20 working days.

W tych
okolicznościach
Komisja oprze swoją analizę na względnej wielkości obu części produkcji.

In these
circumstances
, the Commission will base its analysis on the relative size of the two activities.
W tych
okolicznościach
Komisja oprze swoją analizę na względnej wielkości obu części produkcji.

In these
circumstances
, the Commission will base its analysis on the relative size of the two activities.

W tych
okolicznościach
Komisja postanowiła ograniczyć „kwotę zaliczki w stosunku do kosztów kwalifikowanych” do maksymalnie 40 % dla RPK i 60 % dla BP, przy czym te współczynniki bazowe mogą...

Under
the
circumstances
, the Commission’s practice has been to limit the advance to a maximum of 40 % of eligible costs for PCD activities and 60 % for IR activities. These basic rates may be...
W tych
okolicznościach
Komisja postanowiła ograniczyć „kwotę zaliczki w stosunku do kosztów kwalifikowanych” do maksymalnie 40 % dla RPK i 60 % dla BP, przy czym te współczynniki bazowe mogą ewentualnie zostać zwiększone o punkty procentowe zgodnie z punktem 5.10 Wspólnotowych zasad ramowych na rzecz B & R.

Under
the
circumstances
, the Commission’s practice has been to limit the advance to a maximum of 40 % of eligible costs for PCD activities and 60 % for IR activities. These basic rates may be exceeded by the extra percentage points (bonuses) provided for in point 5.10 of the R & D framework.

W tych
okolicznościach
Komisja postanowiła ograniczyć „kwotę zaliczki w stosunku do kosztów kwalifikowanych” do maksymalnie 40 % dla RPK i 60 % dla BP, przy czym te współczynniki bazowe mogą...

Under
the
circumstances
, the Commission’s practice has been to limit the advance to a maximum of 40 % of eligible costs for PCD activities and 60 % for IR activities. These basic rates may be...
W tych
okolicznościach
Komisja postanowiła ograniczyć „kwotę zaliczki w stosunku do kosztów kwalifikowanych” do maksymalnie 40 % dla RPK i 60 % dla BP, przy czym te współczynniki bazowe mogą ewentualnie zostać zwiększone o punkty procentowe zgodnie z punktem 5.10 wspólnotowych zasad ramowych na rzecz B & R.

Under
the
circumstances
, the Commission’s practice has been to limit the advance to a maximum of 40 % of eligible costs for PCD activities and 60 % for IR activities. These basic rates may be exceeded by the extra percentage points (bonuses) provided for in point 5.10 of the R & D framework.

Zważywszy na powyższe
okoliczności
, Komisja uznała, że nie ma żadnych istotnych powodów przemawiających za nieutrzymaniem obecnych środków antydumpingowych.

Given the above, it is concluded that there are no compelling reasons against the maintenance of the current anti-dumping measures.
Zważywszy na powyższe
okoliczności
, Komisja uznała, że nie ma żadnych istotnych powodów przemawiających za nieutrzymaniem obecnych środków antydumpingowych.

Given the above, it is concluded that there are no compelling reasons against the maintenance of the current anti-dumping measures.

W tych
okolicznościach
Komisja uznała, że operację tę przeprowadzono zgodnie z zasadą prywatnego wierzyciela i że nie stanowi ona pomocy państwa.

In these
circumstances
, the Commission concluded that this operation respected the market economy creditor principle and did not constitute State aid.
W tych
okolicznościach
Komisja uznała, że operację tę przeprowadzono zgodnie z zasadą prywatnego wierzyciela i że nie stanowi ona pomocy państwa.

In these
circumstances
, the Commission concluded that this operation respected the market economy creditor principle and did not constitute State aid.

W tych
okolicznościach
Komisja uznała, że taki duży klient przemysłowy jak Alcoa miał w stosunku do ENEL znaczną siłę przetargową, ponieważ zamknięcie dwóch hut zaliczających się do najlepszych...

In these
circumstances
, the Commission held that a large industrial client like Alcoa had substantial bargaining power with respect to ENEL, since the closure of the two smelters, which were among...
W tych
okolicznościach
Komisja uznała, że taki duży klient przemysłowy jak Alcoa miał w stosunku do ENEL znaczną siłę przetargową, ponieważ zamknięcie dwóch hut zaliczających się do najlepszych klientów ENEL w całym kraju doprowadziłoby do jeszcze większych nadwyżek zdolności produkcyjnych i pogorszenia struktury kosztowej ENEL.

In these
circumstances
, the Commission held that a large industrial client like Alcoa had substantial bargaining power with respect to ENEL, since the closure of the two smelters, which were among ENEL’s best customers in Italy, would entail even greater overcapacity and a worsening cost structure for ENEL.

Bez względu na wskazane niekorzystne
okoliczności
Komisja sprawdziła podczas wizyt kontrolnych w Portugalii, że władze tego kraju były w stanie prawidłowo osiągnąć cele wyznaczone w art. 1 decyzji...

Notwithstanding the adverse
circumstances
, the Commission has verified by its missions in Portugal that the Portuguese authorities were able to meet the objectives laid down in Article 1 of Decision...
Bez względu na wskazane niekorzystne
okoliczności
Komisja sprawdziła podczas wizyt kontrolnych w Portugalii, że władze tego kraju były w stanie prawidłowo osiągnąć cele wyznaczone w art. 1 decyzji 2006/923/WE.

Notwithstanding the adverse
circumstances
, the Commission has verified by its missions in Portugal that the Portuguese authorities were able to meet the objectives laid down in Article 1 of Decision 2006/923/EC in an appropriate way.

W tych
okolicznościach
Komisja nie może zatem zgodzić się z argumentem, że do zapewnienia właściwego funkcjonowania centrum logistycznego wystarcza zatrudnienie 70 zamiast 110 pracowników.

Consequently, the Commission cannot accept Germany's argument that the hub could successfully operate with 70 Security Agents instead of 110.
W tych
okolicznościach
Komisja nie może zatem zgodzić się z argumentem, że do zapewnienia właściwego funkcjonowania centrum logistycznego wystarcza zatrudnienie 70 zamiast 110 pracowników.

Consequently, the Commission cannot accept Germany's argument that the hub could successfully operate with 70 Security Agents instead of 110.

W tych
okolicznościach
Komisja nie może więc zgodzić się z argumentem, jakoby Francja miała prawo wnieść pomoc finansową z powodu uchylania się przez armatorów z nałożonego na nich prawnego obowiązku...

Under
these
circumstances
, the Commission therefore cannot accept the argument that the French State is justified in intervening financially because shipowners are failing to meet their legal...
W tych
okolicznościach
Komisja nie może więc zgodzić się z argumentem, jakoby Francja miała prawo wnieść pomoc finansową z powodu uchylania się przez armatorów z nałożonego na nich prawnego obowiązku zapewnienia minimalnej płacy swym pracownikom, nawet jeżeli ci są wynagradzani proporcjonalnie do udziału.

Under
these
circumstances
, the Commission therefore cannot accept the argument that the French State is justified in intervening financially because shipowners are failing to meet their legal obligation to ensure a minimum wage for their employees, even where they are share-fishermen.

W tych
okolicznościach
Komisja nie mogła ustalić indywidualnego marginesu dumpingu i stawki cła wnioskodawcy.

Under
these
circumstances
, the Commission could not establish the applicant’s individual dumping margin and duty rate.
W tych
okolicznościach
Komisja nie mogła ustalić indywidualnego marginesu dumpingu i stawki cła wnioskodawcy.

Under
these
circumstances
, the Commission could not establish the applicant’s individual dumping margin and duty rate.

W takich
okolicznościach
Komisja nie może stwierdzić, że pomoc przyznana w formie gwarancji na mocy decyzji ministerialnej nr 2/82257/0025 z dnia 18 grudnia 2000 r. jest zgodna z rynkiem wewnętrznym.

In these
circumstances
, the Commission is unable to conclude that the aid granted in the form of guarantees under Ministerial Decision No 2/82257/0025 of 18 December 2000 is compatible with the...
W takich
okolicznościach
Komisja nie może stwierdzić, że pomoc przyznana w formie gwarancji na mocy decyzji ministerialnej nr 2/82257/0025 z dnia 18 grudnia 2000 r. jest zgodna z rynkiem wewnętrznym.

In these
circumstances
, the Commission is unable to conclude that the aid granted in the form of guarantees under Ministerial Decision No 2/82257/0025 of 18 December 2000 is compatible with the internal market.

W tych
okolicznościach
komisja nie mogła mieć pewności, czy oferta nie została zmieniona.

In these
circumstances
, the Committee could not be sure that the bid had not been changed.
W tych
okolicznościach
komisja nie mogła mieć pewności, czy oferta nie została zmieniona.

In these
circumstances
, the Committee could not be sure that the bid had not been changed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich