Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oczko
...dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 157 mm lub połowy haczykowe.

By way of derogation from point 1.1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets with
mesh
size equal to or greater than 157 mm or with lines shall be permitted.
W drodze odstępstwa od pkt 1.1 dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 157 mm lub połowy haczykowe.

By way of derogation from point 1.1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets with
mesh
size equal to or greater than 157 mm or with lines shall be permitted.

...posiadające włoki denne o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm, pławnice o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne, mogą przebywać w strefie ICES VIIIc i IXa z wyj

...than 10 meters carrying on board trawls of mesh sizes equal to or larger than 32 mm, gill nets of
mesh
size equal to or larger than 60 mm or bottom long-lines may be present within ICES Divisions...
Punkt 7 załącznika IIB do rozporządzenia (WE) nr 41/2007 określa maksymalną liczbę dni, podczas których wspólnotowe statki o długości całkowitej równej lub większej niż 10 metrów, posiadające włoki denne o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm, pławnice o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne, mogą przebywać w strefie ICES VIIIc i IXa z wyjątkiem Zatoki Kadyksu w okresie od dnia 1 lutego 2007 r. do dnia 31 stycznia 2008 r.

Point 7 of Annex IIB to Regulation (EC) No 41/2007 specifies the maximum number of days on which Community vessels of an overall length equal to or greater than 10 meters carrying on board trawls of mesh sizes equal to or larger than 32 mm, gill nets of
mesh
size equal to or larger than 60 mm or bottom long-lines may be present within ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz from 1 February 2007 to 31 January 2008.

...i podobne narzędzia o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne mogą przebywać w strefach ICES VIIIc i IXa, z wy

...trawls, Danish seines and similar gears of mesh size equal to or lager than 32 mm and gill-nets of
mesh
size equal to or lager than 60 mm and bottom long-lines may be present within ICES Divisions...
Punkt 5.1 załącznika IIB do rozporządzenia (UE) nr 53/2010 określa maksymalną liczbę dni, podczas których statki unijne o długości całkowitej równej lub większej niż 10 metrów, posiadające włoki denne, niewody duńskie i podobne narzędzia o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne mogą przebywać w strefach ICES VIIIc i IXa, z wyjątkiem Zatoki Kadyksu, w okresie od dnia 1 lutego 2010 r. do dnia 31 stycznia 2011 r.

Point 5.1 of Annex IIB to Regulation (EU) No 53/2010 specifies the maximum number of days on which Union vessels of an overall length equal to or greater than 10 metres carrying on board trawls, Danish seines and similar gears of mesh size equal to or lager than 32 mm and gill-nets of
mesh
size equal to or lager than 60 mm and bottom long-lines may be present within ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz from 1 February 2010 to 31 January 2011.

...posiadające włoki denne o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm lub pławnice o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne, mogą przebywać w strefie ICES VIIIc i IXa, z wy

...than 10 meters carrying on board trawls of mesh sizes equal to or larger than 32 mm, gill nets of
mesh
size equal to or larger than 60 mm or bottom longlines may be present within ICES Divisions...
Punkt 7 załącznika IIB do rozporządzenia (WE) nr 41/2007 określa maksymalną liczbę dni, podczas których wspólnotowe statki o długości całkowitej równej lub większej niż 10 metrów, posiadające włoki denne o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm lub pławnice o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne, mogą przebywać w strefie ICES VIIIc i IXa, z wyjątkiem Zatoki Kadyksu zgodnie z pkt 1 załącznika IIB, w okresie od dnia 1 lutego 2007 r. do dnia 31 stycznia 2008 r.

Point 7 of Annex IIB to Regulation (EC) No 41/2007 specifies the maximum number of days on which Community vessels of an overall length equal to or greater than 10 meters carrying on board trawls of mesh sizes equal to or larger than 32 mm, gill nets of
mesh
size equal to or larger than 60 mm or bottom longlines may be present within ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz as defined in point 1 of Annex IIB from 1 February 2007 to 31 January 2008.

...i podobne narzędzia o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne, mogą przebywać w rejonach ICES VIIIc i IXa z wy

...trawls, Danish seines and similar gears of mesh size equal to or lager than 32 mm and gill-nets of
mesh
size equal to or lager than 60 mm and bottom long-lines may be present within ICES Divisions...
Punkt 7 załącznika IIB do rozporządzenia (WE) nr 43/2009 określa maksymalną liczbę dni, podczas których statki unijne o długości całkowitej równej lub większej niż 10 metrów, posiadające włoki denne, niewody duńskie i podobne narzędzia o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne, mogą przebywać w rejonach ICES VIIIc i IXa z wyjątkiem Zatoki Kadyksu w okresie od dnia 1 lutego 2009 r. do dnia 31 stycznia 2010 r.

Point 7 of Annex IIB to Regulation (EC) No 43/2009 specifies the maximum number of days on which Union vessels of an overall length equal to or greater than 10 meters carrying on board trawls, Danish seines and similar gears of mesh size equal to or lager than 32 mm and gill-nets of
mesh
size equal to or lager than 60 mm and bottom long-lines may be present within ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz from 1 February 2009 to 31 January 2010.

...i podobne narzędzia o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne, mogą przebywać w rejonach ICES VIIIc i IXa, z w

...Danish seines and similar gears of mesh size equal to or larger than 32 mm and gill-nets of
mesh
size equal to or larger than 60 mm and bottom long-lines may be present within ICES Divisions V
Punkt 5.1 załącznika IIB do rozporządzenia (UE) nr 53/2010 określa maksymalną liczbę dni, podczas których statki unijne o długości całkowitej równej lub większej niż 10 metrów, posiadające włoki denne, niewody duńskie i podobne narzędzia o rozmiarze oczek równym lub większym niż 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 60 mm lub takle denne, mogą przebywać w rejonach ICES VIIIc i IXa, z wyjątkiem Zatoki Kadyksu, w okresie od dnia 1 lutego 2010 r. do dnia 31 stycznia 2011 r.

Point 5.1 of Annex IIB to Regulation (EU) No 53/2010 specifies the maximum number of days on which EU vessels of an overall length equal to or greater than 10 meters carrying on board trawls, Danish seines and similar gears of mesh size equal to or larger than 32 mm and gill-nets of
mesh
size equal to or larger than 60 mm and bottom long-lines may be present within ICES Divisions VIIIc and IXa, excluding the Gulf of Cadiz, from 1 February 2010 to 31 January 2011.

...niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych dennych, oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 90 mm, albo za pomocą lin dennych są zakazane:

...equal to or greater than 90 mm or with bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets of a
mesh
size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines shall be prohibited for:
W odniesieniu do statków pływających pod ich banderą Państwa Członkowskie zapewniają, że połowy z użyciem włoków, okrężnic lub podobnego sprzętu połowowego o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych dennych, oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 90 mm, albo za pomocą lin dennych są zakazane:

For vessels flying their flag, Member States shall ensure that fishing with trawls, seines or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets of a
mesh
size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines shall be prohibited for:

...niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych dennych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 90 mm, albo za pomocą lin dennych są zakazane:

...equal to or greater than 90 mm or with bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets of a
mesh
size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines shall be prohibited:
Połowy z użyciem włoków, okrężnic lub podobnego sprzętu połowowego o rozmiarze oczek równym lub większym niż 90 mm, lub z użyciem sieci skrzelowych dennych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 90 mm, albo za pomocą lin dennych są zakazane:

Fishing with trawls, seines or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets of a
mesh
size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines shall be prohibited:

...dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 157 mm, albo połowy haczykowe.

By way of derogation from point 1.1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets with
mesh
size equal to or greater than 157 mm or with lines shall be permitted.
W drodze odstępstwa od pkt 1.1 dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 157 mm, albo połowy haczykowe.

By way of derogation from point 1.1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets with
mesh
size equal to or greater than 157 mm or with lines shall be permitted.

...1 dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 157 mm, albo połowy taklami dryfującymi.

By way of derogation from paragraph 1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets of a
mesh
size equal to or larger than 157 mm or with drifting lines shall be permitted.
W drodze odstępstwa od ust. 1 dozwolone są połowy z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących i trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 157 mm, albo połowy taklami dryfującymi.

By way of derogation from paragraph 1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets of a
mesh
size equal to or larger than 157 mm or with drifting lines shall be permitted.

...w przypadku połowów z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 110 mm.

...to 10 % cod by live weight when fishing with gillnets, entangling nets and/or trammel nets with a
mesh
size equal to or greater than 110 mm.
W drodze odstępstwa od pkt 1 i 2 zezwala się statkom wspólnotowym o długości całkowitej mniejszej niż 12 m na zatrzymywanie na pokładzie i wyładunek do 10% żywej wagi dorsza w przypadku połowów z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 110 mm.

By way of derogation from points 1 and 2, Community vessels with an overall length of less than 12 metres shall be permitted to retain on board and land up to 10 % cod by live weight when fishing with gillnets, entangling nets and/or trammel nets with a
mesh
size equal to or greater than 110 mm.

...w przypadku połowów z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 110 mm.

...whatever is the higher, when fishing with gillnets, entangling nets and/or trammel nets with a
mesh
size equal to or greater than 110 mm.
W drodze odstępstwa od pkt 1.1 i 1.2 zezwala się statkom wspólnotowym o długości całkowitej mniejszej niż 12 m, łowiącym na wodach terytorialnych na zatrzymywanie na pokładzie i wyładunek do 20 kg lub do 10 % żywej wagi dorsza – w zależności od tego, która wielkość jest wyższa – w przypadku połowów z użyciem sieci skrzelowych, sieci oplątujących lub trójściennych o rozmiarze
oczek
równym lub większym niż 110 mm.

By way of derogation from points 1.1 and 1.2, Community fishing vessels with an overall length of less than 12 metres and fishing within the territorial sea shall be permitted to retain on board and land up to 20 kg or 10 % cod by live weight, whatever is the higher, when fishing with gillnets, entangling nets and/or trammel nets with a
mesh
size equal to or greater than 110 mm.

Panel sieci o kwadratowych
oczkach
wykazał swoją skuteczność w istotnym ograniczeniu śmiertelności ryb, pozwalając im wydostać się z sieci, oraz stanowi skuteczny środek, który można wprowadzić...

Square-meshed panels have been shown to reduce fishing mortality significantly by allowing fish to escape and are an effective measure that can be introduced immediately.
Panel sieci o kwadratowych
oczkach
wykazał swoją skuteczność w istotnym ograniczeniu śmiertelności ryb, pozwalając im wydostać się z sieci, oraz stanowi skuteczny środek, który można wprowadzić natychmiast.

Square-meshed panels have been shown to reduce fishing mortality significantly by allowing fish to escape and are an effective measure that can be introduced immediately.

Sieci skrzelowe, oplątujące i trójścienne: zakresy rozmiarów
oczek
i gatunki docelowe

Gillnets, entangling nets and trammel nets:
mesh
size ranges and target species
Sieci skrzelowe, oplątujące i trójścienne: zakresy rozmiarów
oczek
i gatunki docelowe

Gillnets, entangling nets and trammel nets:
mesh
size ranges and target species

Rozmiar
oczek
i ich pomiar

Mesh
size and measurement
Rozmiar
oczek
i ich pomiar

Mesh
size and measurement

zapisują, jakie narzędzia, sieci o jakim rozmiarze
oczek
i jakie dodatkowe elementy mocowane do sieci stosuje kapitan.

record the gear,
mesh
size and attachments utilised by the master.
zapisują, jakie narzędzia, sieci o jakim rozmiarze
oczek
i jakie dodatkowe elementy mocowane do sieci stosuje kapitan.

record the gear,
mesh
size and attachments utilised by the master.

...posiadające okno wyjściowe typu Bacoma lub worek włoka i przedłużenie typu T90 oraz rozmiar
oczek
i specyfikację określoną w dodatkach I i II.

...seines and similar gears with Bacoma exit window or with T90 codend and extension piece with
mesh
size and specifications as laid down in Appendices I and II shall be authorised.
Dopuszcza się tylko włoki, niewody duńskie i podobne narzędzia posiadające okno wyjściowe typu Bacoma lub worek włoka i przedłużenie typu T90 oraz rozmiar
oczek
i specyfikację określoną w dodatkach I i II.

Only trawls, Danish seines and similar gears with Bacoma exit window or with T90 codend and extension piece with
mesh
size and specifications as laid down in Appendices I and II shall be authorised.

Ogólnie KMS składają się z takich elementów, jak: pierścień, płytka, pokrywa,
oczko
i, w odpowiednim przypadku, mechanizm spustowy.

Generally, RBMs are composed of elements such as ring, blade, cover,
eyelet
and, where applicable, trigger.
Ogólnie KMS składają się z takich elementów, jak: pierścień, płytka, pokrywa,
oczko
i, w odpowiednim przypadku, mechanizm spustowy.

Generally, RBMs are composed of elements such as ring, blade, cover,
eyelet
and, where applicable, trigger.

Rozmiar
oczek
i grubość sznurka, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, ustala się zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 129/2003 z dnia 24 stycznia 2003 r. ustanawiającym szczegółowe zasady...

Mesh
size and twine thickness referred to in this Regulation shall be determined in accordance with Commission Regulation (EC) No 129/2003 of 24 January 2003 laying down detailed rules for...
Rozmiar
oczek
i grubość sznurka, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, ustala się zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 129/2003 z dnia 24 stycznia 2003 r. ustanawiającym szczegółowe zasady ustalania rozmiaru oczek i grubości sznurka sieci rybackich podczas preprowadzania inspekcji statków wspólnotowych przez inspektorów wspólnotowych, inspektorów Komisji i inspektorów krajowych.Artykuł 13

Mesh
size and twine thickness referred to in this Regulation shall be determined in accordance with Commission Regulation (EC) No 129/2003 of 24 January 2003 laying down detailed rules for determining the mesh seize and thickness of twine of fishing nets, when Community fishing vessels are inspected by Community inspectors, Commission inspectors and national inspectors.Article 13

...(WE) nr 129/2003 z dnia 24 stycznia 2003 r. ustanawiające szczegółowe zasady ustalania rozmiaru
oczek
i grubości sznurka sieci rybackich [9].Artykuł 12

...Regulation (EC) No 129/2003 of 24 January 2003 laying down detailed rules for determining the
mesh
size and thickness of twine of fishing
nets
[9] shall apply.Article 12
Stosuje się rozporządzenie Komisji (WE) nr 129/2003 z dnia 24 stycznia 2003 r. ustanawiające szczegółowe zasady ustalania rozmiaru
oczek
i grubości sznurka sieci rybackich [9].Artykuł 12

Commission Regulation (EC) No 129/2003 of 24 January 2003 laying down detailed rules for determining the
mesh
size and thickness of twine of fishing
nets
[9] shall apply.Article 12

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich