Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oczekiwać
UE
oczekuje
regularnych sprawozdań ze spotkań regularnego dialogu, zgodnie z zobowiązaniem rządu tymczasowego.

The EU
looks forward
to regular dialogue meetings being resumed on a regular basis, in accordance with the commitment
made
by the Interim Government.
UE
oczekuje
regularnych sprawozdań ze spotkań regularnego dialogu, zgodnie z zobowiązaniem rządu tymczasowego.

The EU
looks forward
to regular dialogue meetings being resumed on a regular basis, in accordance with the commitment
made
by the Interim Government.

Wobec braku przynoszącego szkodę dumpingu można by było
oczekiwać
regularnego dostosowywania cen, tak, aby odzwierciedlały rozwój różnych składników kosztów produkcji.

In the absence of injurious dumping,
it
could be
expected
that prices are regularly adapted to reflect the development of the various components of the cost of production.
Wobec braku przynoszącego szkodę dumpingu można by było
oczekiwać
regularnego dostosowywania cen, tak, aby odzwierciedlały rozwój różnych składników kosztów produkcji.

In the absence of injurious dumping,
it
could be
expected
that prices are regularly adapted to reflect the development of the various components of the cost of production.

W przypadku braku subsydiowania przynoszącego szkodę przemysłowi unijnemu można by było
oczekiwać
regularnego dostosowywania cen, tak aby odzwierciedlały rozwój różnych składników kosztów produkcji.

In the absence of subsidization causing injury to the Union industry,
it
could be
expected
that prices are regularly adapted to reflect the development of the various components of the cost of...
W przypadku braku subsydiowania przynoszącego szkodę przemysłowi unijnemu można by było
oczekiwać
regularnego dostosowywania cen, tak aby odzwierciedlały rozwój różnych składników kosztów produkcji.

In the absence of subsidization causing injury to the Union industry,
it
could be
expected
that prices are regularly adapted to reflect the development of the various components of the cost of production.

Wobec braku dumpingu wyrządzającego szkodę można by było
oczekiwać
regularnego dostosowywania cen, tak aby odzwierciedlały rozwój różnych składników kosztów produkcji.

In the absence of injurious dumping
it
could be
expected
that prices would have been regularly adapted to reflect the development of the various components of the cost of production.
Wobec braku dumpingu wyrządzającego szkodę można by było
oczekiwać
regularnego dostosowywania cen, tak aby odzwierciedlały rozwój różnych składników kosztów produkcji.

In the absence of injurious dumping
it
could be
expected
that prices would have been regularly adapted to reflect the development of the various components of the cost of production.

...oraz częściowego zastąpienia tego pakietu środkami jednorazowymi, przy jednoczesnym wywieraniu
nieoczekiwanej
presji na rezerwy budżetowe.

...explained by delays in the implementation of the initially planned consolidation package and
its
partial replacement by one-offs while
unexpected
pressure has weighed on the budget reserves.
Taki gorszy wynik jest głównie spowodowany opóźnieniami w realizacji początkowo planowanego pakietu konsolidacyjnego oraz częściowego zastąpienia tego pakietu środkami jednorazowymi, przy jednoczesnym wywieraniu
nieoczekiwanej
presji na rezerwy budżetowe.

The projected underperformance is mainly explained by delays in the implementation of the initially planned consolidation package and
its
partial replacement by one-offs while
unexpected
pressure has weighed on the budget reserves.

Hiszpania zwraca się zatem z prośbą o zakończenie procedury i
oczekuje
decyzji pozytywnej.

Spain therefore requests the closure of the procedure and a positive decision.
Hiszpania zwraca się zatem z prośbą o zakończenie procedury i
oczekuje
decyzji pozytywnej.

Spain therefore requests the closure of the procedure and a positive decision.

Ich skutki dla handlu będą umiarkowane, ponieważ – mimo iż można
oczekiwać
bezpośrednich skutków gospodarczych – w perspektywie średnioterminowej można znaleźć alternatywne mechanizmy wymiany i nie...

Their trade effects will be moderate because, although immediate economic effects are to be
expected
, alternative exchange mechanisms can be found in the medium term and at the end no shortage in...
Ich skutki dla handlu będą umiarkowane, ponieważ – mimo iż można
oczekiwać
bezpośrednich skutków gospodarczych – w perspektywie średnioterminowej można znaleźć alternatywne mechanizmy wymiany i nie należy obawiać się niedoboru dostaw w UE.

Their trade effects will be moderate because, although immediate economic effects are to be
expected
, alternative exchange mechanisms can be found in the medium term and at the end no shortage in supplies is to be
expected
within the EU.

Gdyby przyczyną szkody było zmniejszenie tempa wzrostu popytu, należałoby
oczekiwać
ostrzejszego spadku cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego w okresie, kiedy stopa wzrostu popytu zmniejszała się...

If slowing demand growth had been a cause of injury, one would have
expected
the sales prices of the Community industry to decline more sharply in the period when demand growth declined more steeply.
Gdyby przyczyną szkody było zmniejszenie tempa wzrostu popytu, należałoby
oczekiwać
ostrzejszego spadku cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego w okresie, kiedy stopa wzrostu popytu zmniejszała się radykalniej.

If slowing demand growth had been a cause of injury, one would have
expected
the sales prices of the Community industry to decline more sharply in the period when demand growth declined more steeply.

...fizjologiczne, powinna być dostarczana w takiej ilości żywności, jakiej spożycia można racjonalnie
oczekiwać
.

...or physiological effect should be provided by a quantity of the food that can reasonably be
expected
to be consumed.
Dodatkowo, w odpowiednich przypadkach, znacząca ilość substancji, która według oświadczenia ma działanie odżywcze lub fizjologiczne, powinna być dostarczana w takiej ilości żywności, jakiej spożycia można racjonalnie
oczekiwać
.

In addition, and where appropriate, a significant amount of the substance producing the claimed nutritional or physiological effect should be provided by a quantity of the food that can reasonably be
expected
to be consumed.

...fizjologiczne, powinna być dostarczana w takiej ilości żywności, jakiej spożycia można racjonalnie
oczekiwać
.

...or physiological effect should be provided by a quantity of the food that can reasonably be
expected
to be consumed.
Dodatkowo, w odpowiednich przypadkach, znacząca ilość substancji, która według oświadczenia ma działanie odżywcze lub fizjologiczne, powinna być dostarczana w takiej ilości żywności, jakiej spożycia można racjonalnie
oczekiwać
.

In addition, and where appropriate, a significant amount of the substance producing the claimed nutritional or physiological effect should be provided by a quantity of the food that can reasonably be
expected
to be consumed.

...ciężkie działania niepożądane, które są im znane, lub których znajomości można od nich racjonalnie
oczekiwać
;

all serious undesirable effects which are known to him or which may reasonably be
expected
to be known to him;
wszelkie ciężkie działania niepożądane, które są im znane, lub których znajomości można od nich racjonalnie
oczekiwać
;

all serious undesirable effects which are known to him or which may reasonably be
expected
to be known to him;

...dane, których prezentacji służy lub których prezentacji można od niego w sposób uzasadniony
oczekiwać
.

It shall represent faithfully that which it either purports to represent or may reasonably be
expected
to represent.
Wiernie przedstawia dane, których prezentacji służy lub których prezentacji można od niego w sposób uzasadniony
oczekiwać
.

It shall represent faithfully that which it either purports to represent or may reasonably be
expected
to represent.

W przedmiotowym przypadku kwota odsetek została jednak dodana ex post, czego rynek nie
oczekiwał
.

However, in the current case the interest amount was added ex post and not
anticipated
by the market.
W przedmiotowym przypadku kwota odsetek została jednak dodana ex post, czego rynek nie
oczekiwał
.

However, in the current case the interest amount was added ex post and not
anticipated
by the market.

...marży zysku na podstawie zysku, jakiego producenci unijni produktu podobnego mogliby racjonalnie
oczekiwać
.

Therefore, it was not possible to establish the target profit margin based on the profit which could reasonably be counted on by the Union producers of the like product.
W związku z tym nie było możliwe ustalenie docelowej marży zysku na podstawie zysku, jakiego producenci unijni produktu podobnego mogliby racjonalnie
oczekiwać
.

Therefore, it was not possible to establish the target profit margin based on the profit which could reasonably be counted on by the Union producers of the like product.

...do poziomu z 2003 r. Nie udało się zatem powrócić do wcześniejszego poziomu cen, czego można było
oczekiwać
.

...reached those of 2003 in the RIP. A full recovery in terms of price was thus far not reached, as
would
have been
expected
.
Po 2004 r. ceny stopniowo wzrastały, ale w ODP nie wróciły do poziomu z 2003 r. Nie udało się zatem powrócić do wcześniejszego poziomu cen, czego można było
oczekiwać
.

After 2004, the prices recovered gradually but never reached those of 2003 in the RIP. A full recovery in terms of price was thus far not reached, as
would
have been
expected
.

...sprzedaży […] jest najlepszym scenariuszem sprzedaży, jaki wierzyciele publicznoprawni mogli
oczekiwać
.

...of bankruptcy, and whether a sale to […] is the best sale scenario the public creditors could
expect
.
W związku z tym Komisja musi ustalić, czy w przypadku scenariusza sprzedaży bez zastrzyków kapitału każdy wierzyciel publicznoprawny znajduje się w lepszej sytuacji niż w przypadku scenariusza upadłości oraz czy scenariusz sprzedaży […] jest najlepszym scenariuszem sprzedaży, jaki wierzyciele publicznoprawni mogli
oczekiwać
.

The Commission must therefore determine whether, in the event of a sale without capital injections, each of the public creditors is better off than in the event of bankruptcy, and whether a sale to […] is the best sale scenario the public creditors could
expect
.

...gdy kwota wykonanej transakcji płatniczej przekracza kwotę, której można było w uzasadniony sposób
oczekiwać
.

...consumer when the executed payment transaction exceeds the amount which could reasonably have been
expected
.
Niniejsza dyrektywa powinna ustanowić zasady dotyczące zwrotu w celu ochrony konsumenta w przypadkach, gdy kwota wykonanej transakcji płatniczej przekracza kwotę, której można było w uzasadniony sposób
oczekiwać
.

This Directive should lay down rules for a refund to protect the consumer when the executed payment transaction exceeds the amount which could reasonably have been
expected
.

...w okresie badanym przemysł wspólnotowy nie mógł zwiększyć swojej wydajności, czego można by
oczekiwać
.

...considered, the Community industry was not able to increase its productivity, as could have been
expected
.
Pomimo wzrostu konsumpcji we Wspólnocie w okresie badanym przemysł wspólnotowy nie mógł zwiększyć swojej wydajności, czego można by
oczekiwać
.

Despite the increasing Community consumption over the period considered, the Community industry was not able to increase its productivity, as could have been
expected
.

...i w przypadku braku przywozu po cenach dumpingowych przemysł wspólnotowy mógłby racjonalnie
oczekiwać
”.

In paragraph 60 therein, it was confirmed that ‘… the profit margin to be used by the Council when calculating the target price that will remove the injury in question must be limited to the profit...
Jego pkt 60 potwierdza, że „… marża zysku, jaką Rada powinna zastosować podczas obliczania ceny docelowej usuwającej przedmiotową szkodę, musi być ograniczona do marży zysku, której w normalnych warunkach konkurencji i w przypadku braku przywozu po cenach dumpingowych przemysł wspólnotowy mógłby racjonalnie
oczekiwać
”.

In paragraph 60 therein, it was confirmed that ‘… the profit margin to be used by the Council when calculating the target price that will remove the injury in question must be limited to the profit margin which the Community industry could reasonably count on under normal conditions of competition, in the absence of the dumped imports’.

Poniższe funkcje komunikatów pokazują, jakiego rodzaju komunikatów można
oczekiwać
:

The following message functions show what sort of message can be
expected
:
Poniższe funkcje komunikatów pokazują, jakiego rodzaju komunikatów można
oczekiwać
:

The following message functions show what sort of message can be
expected
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich