Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obciążać
...Belgia podtrzymała swoje stanowisko, zgodnie z którym państwo członkowskie nie ma obowiązku
obciążania
podmiotów gospodarczych kosztem testów na obecność BSE.

Belgium begins by reiterating its position that a Member State is not obliged to
make
economic actors
bear
the costs of the BSE tests.
Po pierwsze, Belgia podtrzymała swoje stanowisko, zgodnie z którym państwo członkowskie nie ma obowiązku
obciążania
podmiotów gospodarczych kosztem testów na obecność BSE.

Belgium begins by reiterating its position that a Member State is not obliged to
make
economic actors
bear
the costs of the BSE tests.

...konkurencyjności niezmiernie istotne jest, by jednostki notyfikowane stosowały moduły bez zbędnego
obciążania
podmiotów gospodarczych.

...competitiveness, it is crucial that notified bodies apply the modules without creating unnecessary
burdens
for economic operators.
W interesie konkurencyjności niezmiernie istotne jest, by jednostki notyfikowane stosowały moduły bez zbędnego
obciążania
podmiotów gospodarczych.

In the interests of competitiveness, it is crucial that notified bodies apply the modules without creating unnecessary
burdens
for economic operators.

Takie zabezpieczenie
obciąża
sprzedającego niezależnie od tego, czy w umowie handlowej jest ono ujęte w formie klauzuli czy nie.

Such indemnification
burdens
the vendor regardless of whether it is included as a clause in the commercial agreement or not.
Takie zabezpieczenie
obciąża
sprzedającego niezależnie od tego, czy w umowie handlowej jest ono ujęte w formie klauzuli czy nie.

Such indemnification
burdens
the vendor regardless of whether it is included as a clause in the commercial agreement or not.

...Zjednoczone Królestwo ustanowi nowy ustawowy program emerytalny, którego zobowiązania będą
obciążać
rząd Zjednoczonego Królestwa i do którego zostanie przeniesiona pewna część narosłych zobow

As regards the pension relief, the United Kingdom’s taking over of certain of RMG’s accrued pensions liabilities is financed by State resources and is imputable to the State: the United Kingdom will...
Jeżeli chodzi o pomoc dla systemu emerytalnego, przejęcie przez Zjednoczone Królestwo niektórych narosłych zobowiązań emerytalnych RMG jest finansowane z zasobów państwowych i może być przypisane państwu: Zjednoczone Królestwo ustanowi nowy ustawowy program emerytalny, którego zobowiązania będą
obciążać
rząd Zjednoczonego Królestwa i do którego zostanie przeniesiona pewna część narosłych zobowiązań istniejących w ramach PERM.

As regards the pension relief, the United Kingdom’s taking over of certain of RMG’s accrued pensions liabilities is financed by State resources and is imputable to the State: the United Kingdom will set up a new statutory pension scheme which will be a liability of the UK Government and to which certain part of the accrued liabilities held by the RMPP will be transferred.

Operatorzy i podmioty indywidualne
obciążani
różnymi opłatami

Different fees in
place
for operators and individuals
Operatorzy i podmioty indywidualne
obciążani
różnymi opłatami

Different fees in
place
for operators and individuals

Proces naprawy tych skutków ekonomicznych bez
obciążania
społeczeństwa znacznymi kosztami można usprawnić, jeżeli podmioty, których działalność powoduje straty ekonomiczne w sektorze pasz będą...

The remedying of this economic consequence at a low cost to society could be improved if the operator whose activity causes economic damage in the feed sector is held financially responsible.
Proces naprawy tych skutków ekonomicznych bez
obciążania
społeczeństwa znacznymi kosztami można usprawnić, jeżeli podmioty, których działalność powoduje straty ekonomiczne w sektorze pasz będą pociągane do odpowiedzialności finansowej.

The remedying of this economic consequence at a low cost to society could be improved if the operator whose activity causes economic damage in the feed sector is held financially responsible.

Problemy te rozprzestrzeniły się na resztę gospodarki,
obciążając
społeczeństwo wysokimi kosztami.

These problems have spread to the rest of the economy and led to high costs for society.
Problemy te rozprzestrzeniły się na resztę gospodarki,
obciążając
społeczeństwo wysokimi kosztami.

These problems have spread to the rest of the economy and led to high costs for society.

Twierdzono również, że informacje, których wymagano, w sposób nieuzasadniony
obciążały
Giant Group, i że działa ona, dokładając wszelkich starań, w odniesieniu do postępowania.

It was also claimed that the information requested
placed
an unreasonable
burden
on Giant China and that it acted to the best of its ability in the investigation.
Twierdzono również, że informacje, których wymagano, w sposób nieuzasadniony
obciążały
Giant Group, i że działa ona, dokładając wszelkich starań, w odniesieniu do postępowania.

It was also claimed that the information requested
placed
an unreasonable
burden
on Giant China and that it acted to the best of its ability in the investigation.

Podatek ten
obciąża
całkowity dochód netto podatnika, który składa się, w odniesieniu do niektórych kategorii dochodów, z całości dochodów netto.

The tax is
charged
on the taxpayer’
s
net income, i.e. the total net income from various categories of income.
Podatek ten
obciąża
całkowity dochód netto podatnika, który składa się, w odniesieniu do niektórych kategorii dochodów, z całości dochodów netto.

The tax is
charged
on the taxpayer’
s
net income, i.e. the total net income from various categories of income.

W celu uniknięcia
obciążania
przewoźników zbędnymi formalnościami administracyjnymi należy postanowić, aby żaden dokument towarzyszący nie był wymagany w przypadku przewozu niektórych produktów...

In order not to cause unnecessary administrative
burdens
for carriers, no accompanying document should be required for consignments of certain wine products transported over short distances or in...
W celu uniknięcia
obciążania
przewoźników zbędnymi formalnościami administracyjnymi należy postanowić, aby żaden dokument towarzyszący nie był wymagany w przypadku przewozu niektórych produktów winiarskich na ograniczoną odległość lub pakowanych w niewielkie pojemniki w ograniczonej ilości.

In order not to cause unnecessary administrative
burdens
for carriers, no accompanying document should be required for consignments of certain wine products transported over short distances or in small quantities in small containers.

...wewnętrznego i poprawa konkurencyjności są uzależnione od ustanowienia sprawiedliwych mechanizmów
obciążania
przewoźników kosztami korzystania z infrastruktury.

...internal market and improved competitiveness all depend on fair mechanisms being established to
charge
hauliers for the cost of infrastructure use.
Usunięcie zakłóceń konkurencji między przedsiębiorstwami transportowymi w Państwach Członkowskich, właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego i poprawa konkurencyjności są uzależnione od ustanowienia sprawiedliwych mechanizmów
obciążania
przewoźników kosztami korzystania z infrastruktury.

Eliminating distortions of competition between transport undertakings in the Member States, the proper functioning of the internal market and improved competitiveness all depend on fair mechanisms being established to
charge
hauliers for the cost of infrastructure use.

...szczegółowe, aby inne biura SIRENE mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać
nadmiernie systemu łączności.

...detail for the other SIRENE bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.
Podane informacje muszą być wystarczająco szczegółowe, aby inne biura SIRENE mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać
nadmiernie systemu łączności.

The information given must be in sufficient detail for the other SIRENE bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

...szczegółowe, aby inne biura Sirene mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać
nadmiernie systemu łączności.

...detail for the other Sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.
Podane informacje muszą być wystarczająco szczegółowe, aby inne biura Sirene mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać
nadmiernie systemu łączności.

The information given must be in sufficient detail for the other Sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

...szczegółowe, aby inne biura Sirene mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać
nadmiernie systemu łączności.

...detail for the other Sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.
Podane informacje muszą być wystarczająco szczegółowe, aby inne biura Sirene mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać
nadmiernie systemu łączności.

The information given must be in sufficient detail for the other Sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

Opodatkowanie energii powinno ekonomicznie
obciążać
odbiorcę końcowego.

The economic
burden
of the energy taxation is meant
to
be
on
the end-user of energy.
Opodatkowanie energii powinno ekonomicznie
obciążać
odbiorcę końcowego.

The economic
burden
of the energy taxation is meant
to
be
on
the end-user of energy.

wyraża zaniepokojenie faktem, że wytyczne Komisji nie określają warunków, które uniemożliwiłyby
obciążanie
MŚP kosztami nieopierającymi się na rzeczywistym ryzyku podjętym przez MŚP lub usługach...

...fact that Commission guidance does not set the terms and conditions which would prevent SMEs being
charged
costs that are not based on actual SME risk taken or service provided by the financial...
wyraża zaniepokojenie faktem, że wytyczne Komisji nie określają warunków, które uniemożliwiłyby
obciążanie
MŚP kosztami nieopierającymi się na rzeczywistym ryzyku podjętym przez MŚP lub usługach wyświadczonych przez pośredników finansowych;

Is concerned by the fact that Commission guidance does not set the terms and conditions which would prevent SMEs being
charged
costs that are not based on actual SME risk taken or service provided by the financial intermediaries;

Koszty ogólne
obciążają
program krajowy zgodnie z zatwierdzoną polityką księgowania kosztów właściwego organu.

Overhead costs
shall be charged
to the national programme in accordance with the authorized cost accounting policy of the competent body.
Koszty ogólne
obciążają
program krajowy zgodnie z zatwierdzoną polityką księgowania kosztów właściwego organu.

Overhead costs
shall be charged
to the national programme in accordance with the authorized cost accounting policy of the competent body.

Należy przygotować pochłaniacz emisji par do operacji
obciążania
pochłaniacza.

The evaporative emission canister
shall
be prepared for the canister
loading
operation.
Należy przygotować pochłaniacz emisji par do operacji
obciążania
pochłaniacza.

The evaporative emission canister
shall
be prepared for the canister
loading
operation.

Przy każdej prędkości alternator jest
obciążany
na 50 % obciążenia maksymalnego.

At each speed the alternator is
charged
at 50 % of the maximum load.
Przy każdej prędkości alternator jest
obciążany
na 50 % obciążenia maksymalnego.

At each speed the alternator is
charged
at 50 % of the maximum load.

...publiczne, postanawiając, że nawet wtedy, gdy kwoty odpowiadające środkom, o których mowa, nie
obciążają
na stałe Skarbu Państwa, fakt ich ciągłego pozostawania pod kontrolą publiczną, zatem w dy

The Court has defined when funds are considered to be State resources. It has e.g. stated that even if the sums corresponding to the measure in question are not permanently held by the Treasury, the...
Trybunał Sprawiedliwości określił, w jakich przypadkach należy uważać środki finansowe za środki publiczne, postanawiając, że nawet wtedy, gdy kwoty odpowiadające środkom, o których mowa, nie
obciążają
na stałe Skarbu Państwa, fakt ich ciągłego pozostawania pod kontrolą publiczną, zatem w dyspozycji właściwych władz krajowych, jest wystarczający, aby uznać je za środki publiczne (orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości z dnia 23 listopada 1999 r. w sprawie C-83/98 P. France i Ladbroke Racing przeciwko Komisji [19]).

The Court has defined when funds are considered to be State resources. It has e.g. stated that even if the sums corresponding to the measure in question are not permanently held by the Treasury, the fact that they constantly remain under public control, and therefore available to the competent national authorities, is sufficient for them to be categorised as State resources (Court judgment in Case C-83/98 P France v Ladbroke Racing and Commission [19]).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich