Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: o
umowa
o
rozszerzeniu EOG;

EEA Enlargement Agreement
umowa
o
rozszerzeniu EOG;

EEA Enlargement Agreement

...stosowana, niniejsza decyzja będzie również stosowana tymczasowo, do czasu wejścia w życie Umowy
o
rozszerzeniu EOG,

As the EEA Enlargement Agreement has not yet entered into force, but is applicable on a provisional basis, this Decision will, pending the entry into force of the EEA Enlargement Agreement, apply...
Zważywszy na fakt, iż Umowa o rozszerzeniu EOG nie weszła jeszcze w życie, ale jest tymczasowo stosowana, niniejsza decyzja będzie również stosowana tymczasowo, do czasu wejścia w życie Umowy
o
rozszerzeniu EOG,

As the EEA Enlargement Agreement has not yet entered into force, but is applicable on a provisional basis, this Decision will, pending the entry into force of the EEA Enlargement Agreement, apply provisionally as well,

...WE, o których mowa, są wiążące dla Nowych Umawiających się Stron od momentu wejścia w życie Umowy
o
rozszerzeniu EOG.

In order to guarantee the homogeneity of the Agreement and the legal security for individuals and economic operators, these EC acts shall be binding upon the New Contracting Parties as of the entry...
W celu zagwarantowania spójności Porozumienia i bezpieczeństwa prawnego dla osób i podmiotów gospodarczych akty WE, o których mowa, są wiążące dla Nowych Umawiających się Stron od momentu wejścia w życie Umowy
o
rozszerzeniu EOG.

In order to guarantee the homogeneity of the Agreement and the legal security for individuals and economic operators, these EC acts shall be binding upon the New Contracting Parties as of the entry into force of the EEA Enlargement Agreement.

...do UE z 2003 r. Włączone do pkt. 2 załącznika XXII do Porozumienia EOG przez Porozumienie
o
Rozszerzeniu EOG.

By analogy with the provisions of Second Council Directive 77/91/EEC (OJ L 26, 31.1.1977, p. 1) as last amended by the 2003 Act of Accession to the EU. Incorporated into point 2 of Annex XXII to the...
Analogicznie do przepisów drugiej dyrektywy Rady 77/91/EWG (Dz.U. L 26 z 31.1.1977, str. 1), ostatnio zmienionej Aktem Przystąpienia do UE z 2003 r. Włączone do pkt. 2 załącznika XXII do Porozumienia EOG przez Porozumienie
o
Rozszerzeniu EOG.

By analogy with the provisions of Second Council Directive 77/91/EEC (OJ L 26, 31.1.1977, p. 1) as last amended by the 2003 Act of Accession to the EU. Incorporated into point 2 of Annex XXII to the EEA Agreement by the EEA Enlargement Agreement.

uwzględniając pismo władz greckich z dnia 6 czerwca 2008 r., w którym wnosi się
o
rozszerzenie ograniczonego uznania dla Hellenic Register of Shipping („HRS”) zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy...

Having regard to the letter of 6 June 2008 from the Greek authorities, requesting the extension of the limited recognition of the Hellenic Register of Shipping (HRS) pursuant to Article 4(3) of...
uwzględniając pismo władz greckich z dnia 6 czerwca 2008 r., w którym wnosi się
o
rozszerzenie ograniczonego uznania dla Hellenic Register of Shipping („HRS”) zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy 94/57/WE,

Having regard to the letter of 6 June 2008 from the Greek authorities, requesting the extension of the limited recognition of the Hellenic Register of Shipping (HRS) pursuant to Article 4(3) of Directive 94/57/EC,

Komisja uważa zatem, że decyzja państwa
o
rozszerzeniu sieci gazowej nie zapewniła AoG korzyści, której AoG nie byłaby w stanie uzyskać na warunkach rynkowych.

Thus, the Commission considers that the State decision
to
extent the gas grid did not grant AoG an advantage that it would not have been able to obtain on market terms.
Komisja uważa zatem, że decyzja państwa
o
rozszerzeniu sieci gazowej nie zapewniła AoG korzyści, której AoG nie byłaby w stanie uzyskać na warunkach rynkowych.

Thus, the Commission considers that the State decision
to
extent the gas grid did not grant AoG an advantage that it would not have been able to obtain on market terms.

Grecja argumentuje w szczególności, że przepisy krajowe, na podstawie których podjęto decyzję
o
rozszerzeniu sieci, mają zastosowanie w równych zasadach do wszystkich użytkowników końcowych gazu, a...

In particular, Greece argues that national rules on the basis of which the extension of the grid was decided are applicable on equal terms to all gas end-users, therefore AoG was not given any...
Grecja argumentuje w szczególności, że przepisy krajowe, na podstawie których podjęto decyzję
o
rozszerzeniu sieci, mają zastosowanie w równych zasadach do wszystkich użytkowników końcowych gazu, a zatem AoG nie uzyskała żadnej selektywnej korzyści.

In particular, Greece argues that national rules on the basis of which the extension of the grid was decided are applicable on equal terms to all gas end-users, therefore AoG was not given any selective advantage.

Postępowanie wyjaśniające wykazało, że decyzja
o
rozszerzeniu sieci doprowadziła do znaczącego wzrostu dochodów NGSO z tytułu opłat od użytkowników.

The investigation has shown that the decision to extend the grid has led to
a
considerable increase of tariff revenues for NGSO.
Postępowanie wyjaśniające wykazało, że decyzja
o
rozszerzeniu sieci doprowadziła do znaczącego wzrostu dochodów NGSO z tytułu opłat od użytkowników.

The investigation has shown that the decision to extend the grid has led to
a
considerable increase of tariff revenues for NGSO.

Komisja wyciąga więc wniosek, że decyzja
o
rozszerzeniu zwiera niespójność, ograniczając środek pomocowy tylko do prowizji za pośrednictwo wprowadzonej z dniem 27 września 1991 r. i w dalszym ciągu...

The Commission considers in conclusion that its extension Decision was inconsistent in limiting the aid measure to the brokerage commission created on 27 September 1991 while continuing to take into...
Komisja wyciąga więc wniosek, że decyzja
o
rozszerzeniu zwiera niespójność, ograniczając środek pomocowy tylko do prowizji za pośrednictwo wprowadzonej z dniem 27 września 1991 r. i w dalszym ciągu uwzględniając dochód netto z tytułu książeczek oszczędnościowych „Livret bleu” osiągnięty w okresie od dnia 1 stycznia 1991 r. do dnia 27 września 1991 r.

The Commission considers in conclusion that its extension Decision was inconsistent in limiting the aid measure to the brokerage commission created on 27 September 1991 while continuing to take into account the net revenue from Livret bleu accounts during the period from 1 January 1991 to 27 September 1991.

...w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, państwa członkowskie i Komisja mogą postanowić
o
rozszerzeniu wsparcia na priorytety, o których mowa w art. 4 niniejszego rozporządzenia.

In addition, for operational programmes supported by the ERDF in the regions eligible for the specific and transitional financing referred to in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1083/2006, the...
Ponadto w odniesieniu do programów operacyjnych wspieranych z EFRR w regionach kwalifikujących się do finansowania szczególnego i przejściowego, o którym mowa w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, państwa członkowskie i Komisja mogą postanowić
o
rozszerzeniu wsparcia na priorytety, o których mowa w art. 4 niniejszego rozporządzenia.

In addition, for operational programmes supported by the ERDF in the regions eligible for the specific and transitional financing referred to in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1083/2006, the Member States and the Commission may decide to extend support to the priorities referred to in Article 4 of this Regulation.

Dnia 7 listopada 2011 r. władze belgijskie poinformowały Komisję
o
rozszerzeniu systemu gwarancji państwa, który dotychczas obejmował depozyty bankowe i ubezpieczenia na życie tzw. „gałąź 21”.

On 7 November 2011, the Belgian authorities notified the extension of
a
State guarantee scheme
applicable
until then to bank deposits and ‘branch 21’ life insurance.
Dnia 7 listopada 2011 r. władze belgijskie poinformowały Komisję
o
rozszerzeniu systemu gwarancji państwa, który dotychczas obejmował depozyty bankowe i ubezpieczenia na życie tzw. „gałąź 21”.

On 7 November 2011, the Belgian authorities notified the extension of
a
State guarantee scheme
applicable
until then to bank deposits and ‘branch 21’ life insurance.

W przypadku gdy państwo członkowskie decyduje
o
rozszerzeniu niektórych zasad przyjętych przez organizacje producentów na osoby niezrzeszone, powiadomienie Komisji określone w art. 7 ust. 3...

Where
a
Member State decides to extend certain rules adopted by a producers' organisation to non-members, the notification to the Commission referred to in Article 7(3) of Regulation (EC) No 104/2000...
W przypadku gdy państwo członkowskie decyduje
o
rozszerzeniu niektórych zasad przyjętych przez organizacje producentów na osoby niezrzeszone, powiadomienie Komisji określone w art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 104/2000 zawiera co najmniej:

Where
a
Member State decides to extend certain rules adopted by a producers' organisation to non-members, the notification to the Commission referred to in Article 7(3) of Regulation (EC) No 104/2000 shall include at least:

decyzja
o
rozszerzeniu niektórych przepisów na inne gatunki zwierząt zgodnie z art. 15 ust. 3.”;

decision
to
extend certain provisions
to
other animal species as
referred
to in Article 15(3).’
decyzja
o
rozszerzeniu niektórych przepisów na inne gatunki zwierząt zgodnie z art. 15 ust. 3.”;

decision
to
extend certain provisions
to
other animal species as
referred
to in Article 15(3).’

Jak sugeruje Sąd w swoim wyroku z 2005 r. i jak wskazano w pkt 137 decyzji
o
rozszerzeniu z 2006 r., biorąc pod uwagę obniżenie kwoty pomocy zatwierdzonej zgodnie z wytycznymi z 1999 r., rodzi się...

As suggested by the Court in its 2005 judgment and set out in point 137 of the 2006 extension decision, the fact that the aid amount validated under the 1999 Guidelines was subject to a downward...
Jak sugeruje Sąd w swoim wyroku z 2005 r. i jak wskazano w pkt 137 decyzji
o
rozszerzeniu z 2006 r., biorąc pod uwagę obniżenie kwoty pomocy zatwierdzonej zgodnie z wytycznymi z 1999 r., rodzi się pytanie, czy należy utrzymać środki kompensacyjne nałożone przez Komisję w decyzji z 2003 r.

As suggested by the Court in its 2005 judgment and set out in point 137 of the 2006 extension decision, the fact that the aid amount validated under the 1999 Guidelines was subject to a downward adjustment raises the question as to the continuation of compensatory measures imposed by the Commission in its 2003 decision.

Przepisy,
o
rozszerzenie których na inne podmioty gospodarcze można występować, jak przewidziano w ust. 1, dotyczą jednego z następujących celów:

The rules for which extension
to
other operators may be requested as provided for in paragraph 1 shall have one of the following aims:
Przepisy,
o
rozszerzenie których na inne podmioty gospodarcze można występować, jak przewidziano w ust. 1, dotyczą jednego z następujących celów:

The rules for which extension
to
other operators may be requested as provided for in paragraph 1 shall have one of the following aims:

Pismem z dnia 21 stycznia 2004 r. Komisja poinformowała Austrię o powziętej decyzji
o
rozszerzeniu formalnej procedury na podstawie art. 88 ust. 2 Traktatu WE o planowane zmiany środków pomocowych...

By letter dated 21 January 2004, the Commission notified Austria of its decision to extend the procedure under Article 88(2) of the EC Treaty to the planned amendments to the aid measures for...
Pismem z dnia 21 stycznia 2004 r. Komisja poinformowała Austrię o powziętej decyzji
o
rozszerzeniu formalnej procedury na podstawie art. 88 ust. 2 Traktatu WE o planowane zmiany środków pomocowych przeznaczonych na restrukturyzację Banku Burgenland AG.

By letter dated 21 January 2004, the Commission notified Austria of its decision to extend the procedure under Article 88(2) of the EC Treaty to the planned amendments to the aid measures for restructuring Bank Burgenland AG.

Pierwsza decyzja
o
rozszerzeniu formalnej procedury dochodzenia

The
first decision
to
extend
the
formal investigation procedure
Pierwsza decyzja
o
rozszerzeniu formalnej procedury dochodzenia

The
first decision
to
extend
the
formal investigation procedure

Druga decyzja
o
rozszerzeniu formalnej procedury dochodzenia

The
second decision
to
extend
the
formal investigation procedure
Druga decyzja
o
rozszerzeniu formalnej procedury dochodzenia

The
second decision
to
extend
the
formal investigation procedure

W decyzji
o
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego Komisja doszła do wniosku, że środki nr 2, 3 i 9 nie stanowią pomocy na rzecz przedsiębiorstwa Kahla I. Pozostałe środki udzielone...

As regards Kahla I, in its decision to extend the formal investigation procedure the Commission came to the conclusion that measures 2, 3 and 9 did not constitute aid. The remaining measures granted...
W decyzji
o
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego Komisja doszła do wniosku, że środki nr 2, 3 i 9 nie stanowią pomocy na rzecz przedsiębiorstwa Kahla I. Pozostałe środki udzielone przez Niemcy uznaje się nadal za pomoc w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

As regards Kahla I, in its decision to extend the formal investigation procedure the Commission came to the conclusion that measures 2, 3 and 9 did not constitute aid. The remaining measures granted by Germany were still regarded as aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

Jednakże zgodnie z informacjami zawartymi w decyzji
o
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego program pomocy - odnośnie do elementów na rzecz ochrony środowiska - przeznaczony był na...

However, as stated in the decision to extend the formal investigation procedure, the scheme was intended - as far as its environmental aspects are concerned - for the cleaning-up of environmental...
Jednakże zgodnie z informacjami zawartymi w decyzji
o
rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego program pomocy - odnośnie do elementów na rzecz ochrony środowiska - przeznaczony był na usunięcie zagrożeń dla środowiska naturalnego w przedsiębiorstwach państwowych.

However, as stated in the decision to extend the formal investigation procedure, the scheme was intended - as far as its environmental aspects are concerned - for the cleaning-up of environmental hazards in state-owned enterprises.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich