Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nigdy
W trakcie trwania niniejszego postępowania władze węgierskie nie wysunęły jednak
nigdy
argumentu, jakoby którykolwiek z wytwórców świadczył UOIG, ani też nie wspierały argumentów wytwórców w tym...

In the course of the present procedure, however, the Hungarian authorities
never
submitted the argument that any of the generators provided an SGEI, nor did they support the generators’ arguments to...
W trakcie trwania niniejszego postępowania władze węgierskie nie wysunęły jednak
nigdy
argumentu, jakoby którykolwiek z wytwórców świadczył UOIG, ani też nie wspierały argumentów wytwórców w tym zakresie.

In the course of the present procedure, however, the Hungarian authorities
never
submitted the argument that any of the generators provided an SGEI, nor did they support the generators’ arguments to that effect.

...o udzielenie gwarancji przez SoFFin w wysokości 2 mld EUR na rzecz likwidatora HRE, a SoFFin
nigdy
takiej gwarancji nie zatwierdził.

...to Germany, the SoFFin guarantee amounting to EUR 2 billion for HRE’s winding-up institution
was never
formally requested by HRE or approved by SoFFin.
Według Niemiec HRE nigdy nie zwróciło się z formalnym wnioskiem o udzielenie gwarancji przez SoFFin w wysokości 2 mld EUR na rzecz likwidatora HRE, a SoFFin
nigdy
takiej gwarancji nie zatwierdził.

According to Germany, the SoFFin guarantee amounting to EUR 2 billion for HRE’s winding-up institution
was never
formally requested by HRE or approved by SoFFin.

...w sprawie na zapłacenie pewnej kwoty zaprzestał działalności i by wierzytelność nie została
nigdy
zaspokojona.

...for the establishment to be allowed to fall into dormancy, with the result that the claim will
never
be honoured, as the French authorities contend.
Komisja przeanalizuje teraz, czy jest prawnie możliwe, jak utrzymują władze francuskie, by dany zakład publiczny skazany orzeczeniem sądu kończącym postępowanie w sprawie na zapłacenie pewnej kwoty zaprzestał działalności i by wierzytelność nie została
nigdy
zaspokojona.

The Commission will now consider whether, once a court has ordered a publicly owned establishment to pay a sum of money, and the order is no longer open to appeal, it is legally possible for the establishment to be allowed to fall into dormancy, with the result that the claim will
never
be honoured, as the French authorities contend.

W podejściu Komisji autonomia podatkowa władz regionalnych przyznających korzyści nie była
nigdy
uważana za czynnik umożliwiający nieuważanie środków za pomoc.

In the Commission's approach the tax autonomy of the regional authority that grants the benefits
has never
been considered as a factor that would make it possible not to regard measures as aid.
W podejściu Komisji autonomia podatkowa władz regionalnych przyznających korzyści nie była
nigdy
uważana za czynnik umożliwiający nieuważanie środków za pomoc.

In the Commission's approach the tax autonomy of the regional authority that grants the benefits
has never
been considered as a factor that would make it possible not to regard measures as aid.

Zasada „pierwszy i ostatni raz” została zachowana, ponieważ
nigdy
wcześniej nie udzielono bankowi Sachsen LB żadnych środków pomocy na ratowanie lub restrukturyzację.

The one time, last time condition is met as Sachsen LB
has
not benefited from rescue or restructuring aid in the past.
Zasada „pierwszy i ostatni raz” została zachowana, ponieważ
nigdy
wcześniej nie udzielono bankowi Sachsen LB żadnych środków pomocy na ratowanie lub restrukturyzację.

The one time, last time condition is met as Sachsen LB
has
not benefited from rescue or restructuring aid in the past.

Jeżeli
nigdy
wcześniej nie występowali Państwo z wnioskiem o udzielenie azylu w tym państwie, po przybyciu do niego będą mieli Państwo taką możliwość.

If you
never
applied for asylum before in that country, you will be given the opportunity to apply after your arrival.
Jeżeli
nigdy
wcześniej nie występowali Państwo z wnioskiem o udzielenie azylu w tym państwie, po przybyciu do niego będą mieli Państwo taką możliwość.

If you
never
applied for asylum before in that country, you will be given the opportunity to apply after your arrival.

Partnerzy prywatni
nigdy
wcześniej nie podejmowali działań w zakresie restrukturyzacji. Nie zdawali sobie na przykład sprawy z tego, że działalność spółki ograniczona będzie do zakupu i sprzedaży...

The private partners
had never been
actively involved in restructuring activities before and were not aware that they would only be able to purchase, sell and manage land and not permitted to be...
Partnerzy prywatni
nigdy
wcześniej nie podejmowali działań w zakresie restrukturyzacji. Nie zdawali sobie na przykład sprawy z tego, że działalność spółki ograniczona będzie do zakupu i sprzedaży gruntów oraz zarządzania nimi i że nie mogło być mowy o innych rodzajach działalności (inwestycyjnej).

The private partners
had never been
actively involved in restructuring activities before and were not aware that they would only be able to purchase, sell and manage land and not permitted to be involved in other (investment) activities.

...etykiet ostrzegawczych lub szczególną trudność może im sprawiać użytkowanie produktu, z którego
nigdy
wcześniej nie korzystali.

...taking account of warning labels, or may have particular problems using a product they have
never
used before.
Konsumenci podatni na zagrożenia mogą mieć również problemy z uwzględnieniem etykiet ostrzegawczych lub szczególną trudność może im sprawiać użytkowanie produktu, z którego
nigdy
wcześniej nie korzystali.

Vulnerable consumers may also have problems taking account of warning labels, or may have particular problems using a product they have
never
used before.

„nowy pojazd” oznacza pojazd, który
nigdy
wcześniej nie był rejestrowany ani dopuszczony;

‘new vehicle’ means a vehicle which
has never been
previously registered or entered into service;
„nowy pojazd” oznacza pojazd, który
nigdy
wcześniej nie był rejestrowany ani dopuszczony;

‘new vehicle’ means a vehicle which
has never been
previously registered or entered into service;

Ponadto, w momencie składania wstępnego wniosku, Scotch Beef prawie
nigdy
wcześniej nie był sprzedawany w formie zamrożonej.

In addition, when the original application
was
submitted, Scotch Beef
was
almost
never
sold frozen.
Ponadto, w momencie składania wstępnego wniosku, Scotch Beef prawie
nigdy
wcześniej nie był sprzedawany w formie zamrożonej.

In addition, when the original application
was
submitted, Scotch Beef
was
almost
never
sold frozen.

Ponadto w momencie składania wstępnego wniosku Scotch Lamb prawie
nigdy
wcześniej nie był sprzedawany w formie zamrożonej.

In addition, when the original application
was
submitted, Scotch Lamb
was
almost
never
sold frozen.
Ponadto w momencie składania wstępnego wniosku Scotch Lamb prawie
nigdy
wcześniej nie był sprzedawany w formie zamrożonej.

In addition, when the original application
was
submitted, Scotch Lamb
was
almost
never
sold frozen.

Na koniec, ponieważ ALS
nigdy
wcześniej nie był analizowany w oparciu o fakty podobne do tych z obecnego dochodzenia, w szczególności ze względu na brak precyzyjnych norm SION w odniesieniu do...

Finally, since the ALS
was never
previously analysed on a basis of facts comparable with those established during the present investigation, in particular in view of the imprecision of the SIONs for...
Na koniec, ponieważ ALS
nigdy
wcześniej nie był analizowany w oparciu o fakty podobne do tych z obecnego dochodzenia, w szczególności ze względu na brak precyzyjnych norm SION w odniesieniu do produktu rozpatrywanego, nie istnieje żaden obowiązujący precedens, według którego program nie miałby stanowić podstawy środków wyrównawczych.

Finally, since the ALS
was never
previously analysed on a basis of facts comparable with those established during the present investigation, in particular in view of the imprecision of the SIONs for the product concerned, no binding precedent not to countervail the scheme exists.

...się na wspomnianą pocztę elektroniczną i pisma w załączniku, Belgia poinformowała, że pism tych
nigdy
wcześniej nie otrzymała.

...2006, which mentioned the said e-mail and the attached letters, Belgium stated that it had
never
received the letters.
Pismem z dnia 14 września 2006 r., powołując się na wspomnianą pocztę elektroniczną i pisma w załączniku, Belgia poinformowała, że pism tych
nigdy
wcześniej nie otrzymała.

By letter of 14 September 2006, which mentioned the said e-mail and the attached letters, Belgium stated that it had
never
received the letters.

...rozmiarze i podobnych wynikających w konsekwencji szkodach, wyrządzonych gospodarce lokalnej,
nigdy
wcześniej nie miało miejsca na Sycylii.

...Treaty, as an event of similar proportion and with similar consequential harm to the local economy
had never
previously taken place in Sicily.
W swojej notyfikacji władze włoskie wskazały, że przedmiotowy strajk i blokady dróg mają zostać uznane za zdarzenie nadzwyczajne w myśl art. 87 ust. 2 lit. b) traktatu, ponieważ zdarzenie o podobnym rozmiarze i podobnych wynikających w konsekwencji szkodach, wyrządzonych gospodarce lokalnej,
nigdy
wcześniej nie miało miejsca na Sycylii.

In their notification the Italian authorities had indicated that the strike and the roadblocks concerned were to be considered an exceptional occurrence such as referred to in Article 87(2)(b) of the Treaty, as an event of similar proportion and with similar consequential harm to the local economy
had never
previously taken place in Sicily.

...wprowadzić wymóg alternatywny dotyczący diamentów wykopanych lub wydobytych w Grenlandii, których
nigdy
wcześniej nie poddawano wywozowi, w szczególności dotyczący dowodu poświadczającego taki...

...an alternative condition should be introduced for diamonds mined and extracted in Greenland that
have never been
exported before, in particular to provide evidence in this regard.
Ponadto, oprócz już obowiązującego wymogu przedstawienia dowodu poświadczającego, że przywozu danego surowca diamentowego do Unii dokonano zgodnie z prawem, należy wprowadzić wymóg alternatywny dotyczący diamentów wykopanych lub wydobytych w Grenlandii, których
nigdy
wcześniej nie poddawano wywozowi, w szczególności dotyczący dowodu poświadczającego taki stan rzeczy.

In addition to the existing condition for certification requiring evidence that the rough diamonds were lawfully imported into the Union, an alternative condition should be introduced for diamonds mined and extracted in Greenland that
have never been
exported before, in particular to provide evidence in this regard.

...miejscu to liczba wyników uzyskanych dla każdego materiału badawczego; replikacja nie powinna
nigdy
wynosić mniej niż cztery w każdym z miejsc.

...at each site is the number of results obtained for each test material; the replication should
never
be less than four at any site.
Replikacja w każdym miejscu to liczba wyników uzyskanych dla każdego materiału badawczego; replikacja nie powinna
nigdy
wynosić mniej niż cztery w każdym z miejsc.

The replication at each site is the number of results obtained for each test material; the replication should
never
be less than four at any site.

Posiadacz licencji nie może
nigdy
posiadać większej liczby orzeczeń lekarskich niż jedno orzeczenie wydane zgodnie z wymogami niniejszej części.

A licence holder shall not at
any time
hold more than one medical certificate issued in accordance with this Part.
Posiadacz licencji nie może
nigdy
posiadać większej liczby orzeczeń lekarskich niż jedno orzeczenie wydane zgodnie z wymogami niniejszej części.

A licence holder shall not at
any time
hold more than one medical certificate issued in accordance with this Part.

Pozyskiwania miodu dokonuje się przez wirowanie lub przelewanie (dekantację),
nigdy
metodą wyciskania.

The work involving the extraction of honey is
always
undertaken with the greatest care and under strict hygiene conditions. It is carried out in a closed area which is clean and set aside for this...
Pozyskiwania miodu dokonuje się przez wirowanie lub przelewanie (dekantację),
nigdy
metodą wyciskania.

The work involving the extraction of honey is
always
undertaken with the greatest care and under strict hygiene conditions. It is carried out in a closed area which is clean and set aside for this purpose.

Produkcja zaczyna się od zbioru zdrowych winogron, co nie następuje
nigdy
przed fenologicznym okresem „dojrzewania” (Baggiolini, 1952 r.). Nie zbiera się owoców uszkodzonych, zniszczonych chorobą lub...

Production begins with the harvesting of healthy grapes, which
never
takes place before the phenological stage of ‘ripening’ (Baggiolini, 1952), avoiding fruit that are not intact or have
been
...
Produkcja zaczyna się od zbioru zdrowych winogron, co nie następuje
nigdy
przed fenologicznym okresem „dojrzewania” (Baggiolini, 1952 r.). Nie zbiera się owoców uszkodzonych, zniszczonych chorobą lub takich, które opadły na ziemię przed zbiorem.

Production begins with the harvesting of healthy grapes, which
never
takes place before the phenological stage of ‘ripening’ (Baggiolini, 1952), avoiding fruit that are not intact or have
been
damaged by disease or fallen to the ground before harvesting.

Po pierwsze, obiektywny charakter sprawozdania z badań zewnętrznego laboratorium nie został
nigdy
zakwestionowany przez Komisję, i w tym względzie nie jest istotne, czy test został wykonany „na...

Firstly, the objectivity of the external laboratory test report was
never
questioned by the Commission and in this regard it is irrelevant that the testing was carried out blindly.
Po pierwsze, obiektywny charakter sprawozdania z badań zewnętrznego laboratorium nie został
nigdy
zakwestionowany przez Komisję, i w tym względzie nie jest istotne, czy test został wykonany „na ślepo”.

Firstly, the objectivity of the external laboratory test report was
never
questioned by the Commission and in this regard it is irrelevant that the testing was carried out blindly.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich