Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nigdy
...ale z pogłębienia stanu wiedzy, co pozwala na wprowadzenie odmian istniejących od dawna, ale
nigdy
nieopisanych ani niezarejestrowanych.

...rather from a wish to improve our knowledge in order to introduce varities which, although they
have
existed for a long time,
have
not
yet been
described and registered.
Zmiana ta nie wynika z chęci wprowadzenia nowych odmian, ale z pogłębienia stanu wiedzy, co pozwala na wprowadzenie odmian istniejących od dawna, ale
nigdy
nieopisanych ani niezarejestrowanych.

This amendment does not, however, result from a desire to introduce new varieties but rather from a wish to improve our knowledge in order to introduce varities which, although they
have
existed for a long time,
have
not
yet been
described and registered.

...prawo do zachowania możliwości wystąpienia o pozostałą pomoc w ramach limitu 75 milionów PLN, ale
nigdy
z niego nie skorzystała.

...HLW reserved the right to apply for the remaining aid under the PLN 75 million ceiling, but
never
did so.
HLW zastrzegła sobie jednak prawo do zachowania możliwości wystąpienia o pozostałą pomoc w ramach limitu 75 milionów PLN, ale
nigdy
z niego nie skorzystała.

However, HLW reserved the right to apply for the remaining aid under the PLN 75 million ceiling, but
never
did so.

...niektóre wirusy z rodzaju Orthobunyavirus (wirus Tahyna z grupy serologicznej California), lecz
nigdy
z grupy serologicznej Simbu.

Only some Orthobunyavirus
had been
isolated in the Union (Tahyna virus from the California serogroup) but
never
from the Simbu serogroup.
W Unii wyizolowano tylko niektóre wirusy z rodzaju Orthobunyavirus (wirus Tahyna z grupy serologicznej California), lecz
nigdy
z grupy serologicznej Simbu.

Only some Orthobunyavirus
had been
isolated in the Union (Tahyna virus from the California serogroup) but
never
from the Simbu serogroup.

Zatem Komisja nie mogła
nigdy
stwierdzić, że system prawa powszechnego mógł być pomocą państwa.

The Commission
had never
considered that ordinary law scheme to be state aid.
Zatem Komisja nie mogła
nigdy
stwierdzić, że system prawa powszechnego mógł być pomocą państwa.

The Commission
had never
considered that ordinary law scheme to be state aid.

Istotnie, odpowiedni podmiot gospodarczy nie podlegał
nigdy
standardowym przepisom dotyczącym podatku dochodowego od przedsiębiorstw.

Indeed, the respective economic entity
has never been
subject to standard corporate income tax rules.
Istotnie, odpowiedni podmiot gospodarczy nie podlegał
nigdy
standardowym przepisom dotyczącym podatku dochodowego od przedsiębiorstw.

Indeed, the respective economic entity
has never been
subject to standard corporate income tax rules.

...nigdy nie zwróciło się z formalnym wnioskiem o przyznanie 2 mld EUR na rzecz likwidatora, a SoFFin
nigdy
tej kwoty nie zatwierdził.

According to Germany, the EUR 2 billion for the winding-up institution
was never
formally requested by HRE or approved by SoFFin.
Według Niemiec HRE nigdy nie zwróciło się z formalnym wnioskiem o przyznanie 2 mld EUR na rzecz likwidatora, a SoFFin
nigdy
tej kwoty nie zatwierdził.

According to Germany, the EUR 2 billion for the winding-up institution
was never
formally requested by HRE or approved by SoFFin.

...wynoszących 68200000 EUR przez firmę SEPI na rzecz firmy IZAR, IZAR twierdzi, że nie miało to
nigdy
miejsca, o czym można się przekonać w rocznych sprawozdaniach finansowych przedsiębiorstwa i n

Concerning loss covering of EUR 68200000 from SEPI to IZAR, IZAR claims that this
never
took place, as can be seen in the annual report of IZAR. IZAR finally claims that an incorrect legal base was...
Odnośnie do pokrycia strat wynoszących 68200000 EUR przez firmę SEPI na rzecz firmy IZAR, IZAR twierdzi, że nie miało to
nigdy
miejsca, o czym można się przekonać w rocznych sprawozdaniach finansowych przedsiębiorstwa i na koniec dodaje, że użyto niewłaściwej podstawy prawnej i nie może być mowy o zwrocie jakiejkolwiek pomocy przyznanej hiszpańskim stoczniom publicznym w 1997 r.

Concerning loss covering of EUR 68200000 from SEPI to IZAR, IZAR claims that this
never
took place, as can be seen in the annual report of IZAR. IZAR finally claims that an incorrect legal base was used, and that it can not be question to recover any aid provided to the public Spanish shipyards in 1997.

...są te ekosystemy, które mogą zostać łatwo zakłócone, i które wolno się odbudowują lub mogą
nigdy
się nie odbudować;

...ecosystems are those that are easily disturbed and that are very slow to recover, or may
never
recover;
Najbardziej wrażliwymi ekosystemami są te ekosystemy, które mogą zostać łatwo zakłócone, i które wolno się odbudowują lub mogą
nigdy
się nie odbudować;

The most vulnerable ecosystems are those that are easily disturbed and that are very slow to recover, or may
never
recover;

...o których mowa w art. 87 ust. 2 Traktatu, w wyraźny sposób nie mają zastosowania, a włoskie władze
nigdy
się na nie nie powoływały.

...case the exceptions provided for in Article 87(2) of the Treaty are manifestly inapplicable and
indeed
have not
been
invoked by the Italian authorities.
W tym konkretnym przypadku odstępstwa, o których mowa w art. 87 ust. 2 Traktatu, w wyraźny sposób nie mają zastosowania, a włoskie władze
nigdy
się na nie nie powoływały.

In this particular case the exceptions provided for in Article 87(2) of the Treaty are manifestly inapplicable and
indeed
have not
been
invoked by the Italian authorities.

Częstotliwość ta nie powinna jednak
nigdy
być mniejsza niż raz na miesiąc.

Such frequency should, however,
never
be less than once per month.
Częstotliwość ta nie powinna jednak
nigdy
być mniejsza niż raz na miesiąc.

Such frequency should, however,
never
be less than once per month.

...do niezbędnego minimum, ponieważ charakter pomocy państwowej w ramach środka B, C i G nie został
nigdy
określony, a dokładna kwota pomocy w ramach środka A nie została ustalona.

In its decision to initiate proceedings, the Commission expressed doubts as to whether the aid was restricted to the minimum necessary, because the State aid nature of Measure B, C and G was not...
W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja wyraziła wątpliwości, czy pomoc byłaby ograniczona do niezbędnego minimum, ponieważ charakter pomocy państwowej w ramach środka B, C i G nie został
nigdy
określony, a dokładna kwota pomocy w ramach środka A nie została ustalona.

In its decision to initiate proceedings, the Commission expressed doubts as to whether the aid was restricted to the minimum necessary, because the State aid nature of Measure B, C and G was not established, and because the exact amount of aid in Measure A was not fixed.

Świadczenie usług inwestycyjnych przez te podmioty w odniesieniu do AFI nie powinno
nigdy
de facto stanowić obejścia niniejszej dyrektywy, wskutek którego ZAFI stałby się tylko skrzynką pocztową,...

The provision of investment services by those entities in respect of AIFs should
never
amount to a de facto circumvention of this Directive by means of turning the AIFM into a letter-box entity,...
Świadczenie usług inwestycyjnych przez te podmioty w odniesieniu do AFI nie powinno
nigdy
de facto stanowić obejścia niniejszej dyrektywy, wskutek którego ZAFI stałby się tylko skrzynką pocztową, niezależnie od tego, czy ZAFI ma swą siedzibę na terytorium Unii, czy w państwie trzecim.

The provision of investment services by those entities in respect of AIFs should
never
amount to a de facto circumvention of this Directive by means of turning the AIFM into a letter-box entity, irrespective of whether the AIFM is established in the Union or in a third country.

Nie uruchomiono jednak
nigdy
tego funduszu kompensacyjnego ani nie została udzielona żadna dotacja bezpośrednia przez państwo belgijskie w odniesieniu do obowiązku w zakresie usługi publicznej...

However, this compensation fund has
never
been activated, nor has the Belgian State given any direct subsidy in respect of a loss-making USO.
Nie uruchomiono jednak
nigdy
tego funduszu kompensacyjnego ani nie została udzielona żadna dotacja bezpośrednia przez państwo belgijskie w odniesieniu do obowiązku w zakresie usługi publicznej generującej straty.

However, this compensation fund has
never
been activated, nor has the Belgian State given any direct subsidy in respect of a loss-making USO.

Punktacja nie będzie
nigdy
zmieniana.

The scores will
never
be changed.
Punktacja nie będzie
nigdy
zmieniana.

The scores will
never
be changed.

...przypadkach zgłaszane jako wyprodukowane przez filipińskie firmy, które zeznały, iż nie były
nigdy
zaangażowane w produkcję produktu podobnego.

...fittings have been in some cases declared as produced by Philippine companies that have submitted
never
having been involved in the manufacturing of the like product.
Co więcej, dowody zebrane w trakcie dochodzenia wykazują, że łączniki rur i przewodów rurowych były w niektórych przypadkach zgłaszane jako wyprodukowane przez filipińskie firmy, które zeznały, iż nie były
nigdy
zaangażowane w produkcję produktu podobnego.

Moreover, evidence collected during the investigation shows that tubes or pipe fittings have been in some cases declared as produced by Philippine companies that have submitted
never
having been involved in the manufacturing of the like product.

Wynikiem negocjacji dotyczących kupowanych ilości nie mogą być jednak
nigdy
ilości poniżej ustalonego w umowach PPA minimalnego gwarantowanego poboru.

However, the negotiations on purchased quantities can
never
lead to quantities below the minimum guaranteed off-take level established in the PPAs.
Wynikiem negocjacji dotyczących kupowanych ilości nie mogą być jednak
nigdy
ilości poniżej ustalonego w umowach PPA minimalnego gwarantowanego poboru.

However, the negotiations on purchased quantities can
never
lead to quantities below the minimum guaranteed off-take level established in the PPAs.

...w dniu 8 kwietnia 2005 r. autonomiczna prowincja Trento potwierdziła, że środek ten nie został
nigdy
wykorzystany i że nie zamierzano go wykorzystywać w przyszłości.

Moreover, the Autonomous Province of Trento confirmed on 8 April 2005 that the measure
had never
been put in place and that there was no longer
any
intention to implement it.
Ponadto, w dniu 8 kwietnia 2005 r. autonomiczna prowincja Trento potwierdziła, że środek ten nie został
nigdy
wykorzystany i że nie zamierzano go wykorzystywać w przyszłości.

Moreover, the Autonomous Province of Trento confirmed on 8 April 2005 that the measure
had never
been put in place and that there was no longer
any
intention to implement it.

Operacje instrumentami pochodnymi nie powinny być
nigdy
wykorzystane do obchodzenia zasad lub reguł określonych w niniejszej dyrektywie.

Operations in derivatives should
never
be used to circumvent the principles or rules set out in this Directive.
Operacje instrumentami pochodnymi nie powinny być
nigdy
wykorzystane do obchodzenia zasad lub reguł określonych w niniejszej dyrektywie.

Operations in derivatives should
never
be used to circumvent the principles or rules set out in this Directive.

...kredytową w wysokości 2587500 EUR z dnia 26 października 2006 r., ponieważ nie została ona
nigdy
wykorzystana (na mocy decyzji podjętej przez fińskie sądy).

...decision, a loan guarantee of EUR 2587500 dated 26 October 2006 has been removed, as it was
never
put into effect (following a decision by Finnish courts).
W porównaniu z tabelą środków przedstawioną w pkt 7 decyzji o wszczęciu postępowania usunięto gwarancję kredytową w wysokości 2587500 EUR z dnia 26 października 2006 r., ponieważ nie została ona
nigdy
wykorzystana (na mocy decyzji podjętej przez fińskie sądy).

Compared with the table of the measures in point 7 of the opening decision, a loan guarantee of EUR 2587500 dated 26 October 2006 has been removed, as it was
never
put into effect (following a decision by Finnish courts).

...FT realizowana w kwietniu 2003 r. była sukcesem oraz że kredyt akcjonariusza nie został
nigdy
wykorzystany.

...France Télécom carried out in April 2003 was a success and that the shareholder loan was
never actually
made.
Komisja podkreśla przede wszystkim, że jest świadoma, iż operacja rekapitalizacji FT realizowana w kwietniu 2003 r. była sukcesem oraz że kredyt akcjonariusza nie został
nigdy
wykorzystany.

The Commission would stress first of all that it is aware that the operation to recapitalise France Télécom carried out in April 2003 was a success and that the shareholder loan was
never actually
made.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich