Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieprawdziwy
...bądź w przypadku gdy odpowiedzi na pytania zadane osobom, o których mowa w art. 23b ust. 1, są
nieprawdziwe
lub wprowadzające w błąd.

...Annex III, where the answers to questions asked of the persons referred to in Article 23b(1) are
incorrect
or misleading.
W upoważnieniu wskazane są również okresowe kary pieniężne przewidziane w art. 36b w przypadku, gdy nieprzekazane zostaną żądane dokumenty, dane, procedury i wszelkie inne materiały lub odpowiedzi na pytania zadane osobom, o których mowa w art. 23b ust. 1, lub zostaną przekazane w sposób niepełny, a także kary przewidziane w art. 36a w związku z pkt 8 sekcji II załącznika III, bądź w przypadku gdy odpowiedzi na pytania zadane osobom, o których mowa w art. 23b ust. 1, są
nieprawdziwe
lub wprowadzające w błąd.

That authorisation shall also indicate the periodic penalty payments provided for in Article 36b where the production of the required records, data, procedures or any other material, or the answers to questions asked of the persons referred to in Article 23b(1) are not provided or are incomplete, and the fines provided for in Article 36a, in conjunction with point 8 of Section II of Annex III, where the answers to questions asked of the persons referred to in Article 23b(1) are
incorrect
or misleading.

...kontraktów na rynku kasowym lub pięciodniowych kontraktów terminowych typu future informacji
nieprawdziwych
lub wprowadzających w błąd.

An applicant shall not provide
any
auction platform auctioning two-day spot or five-day futures, with
false
or misleading information.
Kandydat nie dostarcza platformie aukcyjnej prowadzącej sprzedaż na aukcji dwudniowych kontraktów na rynku kasowym lub pięciodniowych kontraktów terminowych typu future informacji
nieprawdziwych
lub wprowadzających w błąd.

An applicant shall not provide
any
auction platform auctioning two-day spot or five-day futures, with
false
or misleading information.

...platformie aukcyjnej wyznaczonej na podstawie art. 26 ust. 1 lub art. 30 ust. 1 informacji
nieprawdziwych
lub wprowadzających w błąd.

An applicant shall not provide
any
auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or 30(1), with
false
or misleading information.
Kandydat nie dostarcza platformie aukcyjnej wyznaczonej na podstawie art. 26 ust. 1 lub art. 30 ust. 1 informacji
nieprawdziwych
lub wprowadzających w błąd.

An applicant shall not provide
any
auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or 30(1), with
false
or misleading information.

Ustalono, że wymienione siedem przedsiębiorstw przekazało informacje
nieprawdziwe
lub wprowadzające w błąd.

All of these seven companies were
found
to have provided
false
or misleading information.
Ustalono, że wymienione siedem przedsiębiorstw przekazało informacje
nieprawdziwe
lub wprowadzające w błąd.

All of these seven companies were
found
to have provided
false
or misleading information.

Ustalono, że siedem przedsiębiorstw przekazało informacje
nieprawdziwe
lub wprowadzające w błąd.

Seven companies were
found
to have provided
false
or misleading information.
Ustalono, że siedem przedsiębiorstw przekazało informacje
nieprawdziwe
lub wprowadzające w błąd.

Seven companies were
found
to have provided
false
or misleading information.

...które Ciebie dotyczą; możesz żądać poprawienia takich danych, jeżeli są one nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
, lub też ich usunięcia, jeżeli były one przetwarzane w sposób niezgodny z prawem,

You have the right to request that such data be changed if not correct or
true
, or be deleted if unlawfully processed;
informacji, które Ciebie dotyczą; możesz żądać poprawienia takich danych, jeżeli są one nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
, lub też ich usunięcia, jeżeli były one przetwarzane w sposób niezgodny z prawem,

You have the right to request that such data be changed if not correct or
true
, or be deleted if unlawfully processed;

...z prawem właściwym – przyjmuje się, że zostało złożone przez podmiot, okaże się nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
; lub

...or which is implied to have been made by the entity under the applicable law is incorrect or
untrue
; or
sytuacja, w której jakiekolwiek istotne wystąpienie albo oświadczenie złożone przez podmiot przed zawarciem umowy lub wystąpienie albo oświadczenie, co do którego – zgodnie z prawem właściwym – przyjmuje się, że zostało złożone przez podmiot, okaże się nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
; lub

where any material representation or pre-contractual statement made by the entity or which is implied to have been made by the entity under the applicable law is incorrect or
untrue
; or

...z prawem właściwym – przyjmuje się, że zostało złożone przez podmiot, okaże się nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
; lub

...or which is implied to have been made by the entity under the applicable law is incorrect or
untrue
; or
sytuację, w której jakiekolwiek istotne wystąpienie albo oświadczenie złożone przez podmiot przed zawarciem umowy lub wystąpienie, albo oświadczenie, co do którego – zgodnie z prawem właściwym – przyjmuje się, że zostało złożone przez podmiot, okaże się nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
; lub

where any material representation or pre-contractual statement made by the entity or which is implied to have been made by the entity under the applicable law is incorrect or
untrue
; or

...z prawem właściwym – przyjmuje się, że zostało złożone przez podmiot, okaże się nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
; lub

...or which is implied to have been made by the entity under the applicable law is incorrect or
untrue
; or
sytuacja, w której jakiekolwiek istotne wystąpienie albo oświadczenie złożone przez podmiot przed zawarciem umowy, lub wystąpienie albo oświadczenie, co do którego – zgodnie z prawem właściwym – przyjmuje się, że zostało złożone przez podmiot, okaże się nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
; lub

where any material representation or pre-contractual statement made by the entity or which is implied to have been made by the entity under the applicable law is incorrect or
untrue
; or

...prawem właściwym – przyjmuje się, że zostało złożone przez uczestnika, okaże się nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
; lub

...or which is implied to have been made by the participant under the applicable law is incorrect or
untrue
; or
sytuacja, w której jakiekolwiek wystąpienie albo oświadczenie złożone przez uczestnika przed zawarciem umowy lub wystąpienie albo oświadczenie, co do którego – zgodnie z prawem właściwym – przyjmuje się, że zostało złożone przez uczestnika, okaże się nieprawidłowe lub
nieprawdziwe
; lub

where any material representation or pre-contractual statement made by the participant or which is implied to have been made by the participant under the applicable law is incorrect or
untrue
; or

dostarczył Komisji informacje, które w odniesieniu do istotnych kwestii były
nieprawdziwe
; lub

provided them with information which was
false
in a material particular; or
dostarczył Komisji informacje, które w odniesieniu do istotnych kwestii były
nieprawdziwe
; lub

provided them with information which was
false
in a material particular; or

dostarczył komisji informacji, które w odniesieniu do istotnych kwestii były
nieprawdziwe
; lub

provided them with information which was
false
in a material particular: or
dostarczył komisji informacji, które w odniesieniu do istotnych kwestii były
nieprawdziwe
; lub

provided them with information which was
false
in a material particular: or

są winni złożenia
nieprawdziwych
informacji wymaganych przez beneficjenta dotacji jako warunek udziału w procedurze zamówienia lub też nie złożą tych informacji.

are guilty of
misrepresentation
in
supplying
the information required by the beneficiary of the grant as a condition of participation in the contract procedure or fail to
supply
this information.
są winni złożenia
nieprawdziwych
informacji wymaganych przez beneficjenta dotacji jako warunek udziału w procedurze zamówienia lub też nie złożą tych informacji.

are guilty of
misrepresentation
in
supplying
the information required by the beneficiary of the grant as a condition of participation in the contract procedure or fail to
supply
this information.

są winni przedstawienia
nieprawdziwych
informacji wymaganych przez instytucję zamawiającą jako warunek udziału w procedurze udzielenia zamówienia publicznego lub też nie przedstawią tych informacji.

are guilty of
misrepresentation
in
supplying
the information required by the contracting authority as a condition of participation in the contract procedure or fail to
supply
this information.
są winni przedstawienia
nieprawdziwych
informacji wymaganych przez instytucję zamawiającą jako warunek udziału w procedurze udzielenia zamówienia publicznego lub też nie przedstawią tych informacji.

are guilty of
misrepresentation
in
supplying
the information required by the contracting authority as a condition of participation in the contract procedure or fail to
supply
this information.

są winni przedstawienia
nieprawdziwych
informacji wymaganych przez agencję jako warunek udziału w procedurze udzielania zamówienia lub też nie przedstawią takich wymaganych informacji.

are guilty of
misrepresentation
in
supplying
the information required by the Agency as a condition of participation in the contract procedure or fail to
supply
this information.
są winni przedstawienia
nieprawdziwych
informacji wymaganych przez agencję jako warunek udziału w procedurze udzielania zamówienia lub też nie przedstawią takich wymaganych informacji.

are guilty of
misrepresentation
in
supplying
the information required by the Agency as a condition of participation in the contract procedure or fail to
supply
this information.

...na fakt, że decyzja w sprawie pomocy N 426/05 mogła zostać wydana w oparciu o niepełne lub
nieprawdziwe
informacje przekazane w zgłoszeniu.

...evidence that the decision on State aid case N 426/2005 may have been based on incomplete/
incorrect
information submitted during the notification procedure.
W trakcie badania innego zgłoszonego środka pomocy przyznanego na rzecz Sovello (pomoc państwa C 21/08 [4] – ex N 864/06) Komisja stwierdziła istnienie przesłanek wskazujących na fakt, że decyzja w sprawie pomocy N 426/05 mogła zostać wydana w oparciu o niepełne lub
nieprawdziwe
informacje przekazane w zgłoszeniu.

During its examination of another notified aid measure for Sovello (State aid case C 21/08 [4] — ex N 864/06), the Commission uncovered evidence that the decision on State aid case N 426/2005 may have been based on incomplete/
incorrect
information submitted during the notification procedure.

...przedłożyły Komisji, okazały się niewykonalne, należy uznać, że decyzja C 10/94 opierała się na
nieprawdziwych
informacjach przekazanych przez władze greckie, i należy ją uchylić.

...turn out to be unenforceable, it must be concluded that the Decision C 10/94 was based on
misleading
information from Greece and the decision should be repealed.
Skoro zasadnicze postanowienia umowy, którą władze greckie same przedłożyły Komisji, okazały się niewykonalne, należy uznać, że decyzja C 10/94 opierała się na
nieprawdziwych
informacjach przekazanych przez władze greckie, i należy ją uchylić.

If essential provisions of a contract which Greece submitted itself to the Commission turn out to be unenforceable, it must be concluded that the Decision C 10/94 was based on
misleading
information from Greece and the decision should be repealed.

W takim razie Komisja powinna uznać, że decyzja C 10/94 jest oparta na
nieprawdziwych
informacjach przekazanych przez władze greckie, a zatem należy ją unieważnić.

In that case, the Commission should consider that decision C 10/94 is based on
misleading
information from Greece and should therefore rescind it.
W takim razie Komisja powinna uznać, że decyzja C 10/94 jest oparta na
nieprawdziwych
informacjach przekazanych przez władze greckie, a zatem należy ją unieważnić.

In that case, the Commission should consider that decision C 10/94 is based on
misleading
information from Greece and should therefore rescind it.

Przyjmuję do wiadomości, że podanie jakichkolwiek
nieprawdziwych
informacji może uniemożliwić mi uzyskanie licencji AML określonej w części 66.

I also understand that any
incorrect
information could
disqualify
me from holding a Part-66 AML.
Przyjmuję do wiadomości, że podanie jakichkolwiek
nieprawdziwych
informacji może uniemożliwić mi uzyskanie licencji AML określonej w części 66.

I also understand that any
incorrect
information could
disqualify
me from holding a Part-66 AML.

Przyjmuję do wiadomości, że podanie jakichkolwiek
nieprawdziwych
informacji może uniemożliwić mi uzyskanie licencji AML określonej w części 66.

I also understand that any
incorrect
information could
disqualify
me from holding a Part-66 AML.
Przyjmuję do wiadomości, że podanie jakichkolwiek
nieprawdziwych
informacji może uniemożliwić mi uzyskanie licencji AML określonej w części 66.

I also understand that any
incorrect
information could
disqualify
me from holding a Part-66 AML.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich