Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niemal
...stocznie niemieckie i polskie dysponują warunkami do budowy takich statków, ale budowane są one
niemal
wyłącznie w Korei i Chinach.

...several German and Polish yards are technically equipped to build these vessels, they are built
almost
exclusively in Korea and China.
Wprawdzie niektóre stocznie niemieckie i polskie dysponują warunkami do budowy takich statków, ale budowane są one
niemal
wyłącznie w Korei i Chinach.

Although several German and Polish yards are technically equipped to build these vessels, they are built
almost
exclusively in Korea and China.

...się także produkcja nowej linii silników o niskim poziomie emisji CO2, które będą montowane
niemal
wyłącznie w pojazdach Forda.

As of 2011, the Craiova plant will also produce a new line of low CO2 engines, to be incorporated
almost
exclusively on Ford vehicles.
W zakładzie w Krajowej Ford będzie produkował dwa nowe typy pojazdów: B-MAV – mały, wielofunkcyjny pojazd skonstruowany na podwoziu zaklasyfikowanym przez Forda do segmentu samochodów pasażerskich B; oraz ISV – mały pojazd użytkowy, który może być wykorzystywany zarówno do przewozu osób, jak i transportu zarobkowego, skonstruowany na podwoziu zaklasyfikowanym przez Forda do segmentu samochodów pasażerskich C. Począwszy od 2011 r., w zakładzie w Krajowej rozpocznie się także produkcja nowej linii silników o niskim poziomie emisji CO2, które będą montowane
niemal
wyłącznie w pojazdach Forda.

As of 2011, the Craiova plant will also produce a new line of low CO2 engines, to be incorporated
almost
exclusively on Ford vehicles.

...z proporcjonalnością, dotyczące zapewnienia ograniczenia pomocy do koniecznego minimum, obejmują
niemal
wyłącznie szacunki przyszłych kosztów i prognozy przyszłych działań.

...on ensuring the limiting of the aid to the minimum necessary submitted in this case consists
almost
exclusively of estimates of future costs and projections of future action.
Komisja jest jednak zmuszona zauważyć, że przedstawione w niniejszej sprawie dowody związane z proporcjonalnością, dotyczące zapewnienia ograniczenia pomocy do koniecznego minimum, obejmują
niemal
wyłącznie szacunki przyszłych kosztów i prognozy przyszłych działań.

The Commission nevertheless must observe that the proportionality-related evidence on ensuring the limiting of the aid to the minimum necessary submitted in this case consists
almost
exclusively of estimates of future costs and projections of future action.

...spowodują zakłóceń na rynku wewnątrzeuropejskiego, ponieważ ten typ statków budowany jest obecnie
niemal
wyłącznie przez stocznie koreańskie i chińskie.

...by VWS will not distort intra-European competition as these vessels are currently built
almost
exclusively in Korea and China.
Związek podkreśla, że inwestycje stoczni VWS nie spowodują zakłóceń na rynku wewnątrzeuropejskiego, ponieważ ten typ statków budowany jest obecnie
niemal
wyłącznie przez stocznie koreańskie i chińskie.

It stresses that the investments by VWS will not distort intra-European competition as these vessels are currently built
almost
exclusively in Korea and China.

Wytyczne Komisji z 1994 r. określają
niemal
wyłącznie warunki przyznawania przedsiębiorstwom lotniczym pomocy państwa, ograniczając jednocześnie bezpośrednią pomoc operacyjną na rzecz linii...

The Commission guidelines of 1994 relate
almost
exclusively to the conditions for granting State aid to airlines, by limiting direct operating aid to airlines solely to public service obligations and...
Wytyczne Komisji z 1994 r. określają
niemal
wyłącznie warunki przyznawania przedsiębiorstwom lotniczym pomocy państwa, ograniczając jednocześnie bezpośrednią pomoc operacyjną na rzecz linii lotniczych jedynie do przypadków, gdy istnieje zobowiązanie świadczenia usługi użyteczności publicznej oraz pomocy o charakterze społecznym.

The Commission guidelines of 1994 relate
almost
exclusively to the conditions for granting State aid to airlines, by limiting direct operating aid to airlines solely to public service obligations and aid of a social nature.

...po zawiadomieniu wspomniane przedsiębiorstwo twierdziło, że wietnamskie fabryki zaopatrywały
niemal
wyłącznie Wspólnotę, ponieważ jego własna zdolność produkcyjna nie wystarczała na zaopatrywan

Subsequent to disclosure, the company claimed that the Vietnamese production plant was
almost
exclusively supplying the Community because its capacity was not sufficient to supply other markets.
Bezpośrednio po zawiadomieniu wspomniane przedsiębiorstwo twierdziło, że wietnamskie fabryki zaopatrywały
niemal
wyłącznie Wspólnotę, ponieważ jego własna zdolność produkcyjna nie wystarczała na zaopatrywanie innych rynków.

Subsequent to disclosure, the company claimed that the Vietnamese production plant was
almost
exclusively supplying the Community because its capacity was not sufficient to supply other markets.

...uznać za państwo analogiczne, ponieważ współpracujące przedsiębiorstwa tajwańskie produkowały
niemal
wyłącznie ogniwa, a wywozy z Chin dotyczą głównie modułów.

...that Taiwan could not be used as analogue country since the co-operating Taiwanese companies
almost
exclusively produced cells, while the Chinese exports are mainly in the form of modules.
W tej kwestii odesłano go do motywu 76 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w którym wyjaśniono, że Tajwanu nie można uznać za państwo analogiczne, ponieważ współpracujące przedsiębiorstwa tajwańskie produkowały
niemal
wyłącznie ogniwa, a wywozy z Chin dotyczą głównie modułów.

In this respect it is referred to recital (76) to the provisional Regulation, which clarifies that Taiwan could not be used as analogue country since the co-operating Taiwanese companies
almost
exclusively produced cells, while the Chinese exports are mainly in the form of modules.

Z uwagi na fakt, że przedsiębiorstwa z Tajwanu produkowały
niemal
wyłącznie ogniwa fotowoltaiczne, a wywozy z Chin dotyczą głównie modułów, zaś Stany Zjednoczone uznano za nieodpowiednie państwo w...

As the companies in Taiwan
almost
exclusively produced PV cells while the Chinese exports are mainly in the form of modules, and the USA was considered unsuitable in light of the comments received,...
Z uwagi na fakt, że przedsiębiorstwa z Tajwanu produkowały
niemal
wyłącznie ogniwa fotowoltaiczne, a wywozy z Chin dotyczą głównie modułów, zaś Stany Zjednoczone uznano za nieodpowiednie państwo w świetle otrzymanych uwag, podjęto tymczasową decyzję o uznaniu Indii za państwo analogiczne.

As the companies in Taiwan
almost
exclusively produced PV cells while the Chinese exports are mainly in the form of modules, and the USA was considered unsuitable in light of the comments received, it was provisionally decided to use India as analogue country.

Produkcja ta jest
niemal
wyłącznie zorientowana na wywóz i skoncentrowana na rynku Wspólnoty.

This is
almost
exclusively export-oriented and mainly focused on the Community market.
Produkcja ta jest
niemal
wyłącznie zorientowana na wywóz i skoncentrowana na rynku Wspólnoty.

This is
almost
exclusively export-oriented and mainly focused on the Community market.

...aukcyjnej, za pomocą których wykonywane są bezpiecznie, w sposób gwarantowany i jednocześnie lub
niemal
jednocześnie polecenia wydawane przez prowadzącego aukcje lub reprezentującego go pośrednika,

...in title, or an intermediary representing them are safely executed either simultaneously or
nearly
simultaneously in a guaranteed manner;
„agent rozrachunkowy” oznacza podmiot działający jako agent prowadzący rachunki dla platformy aukcyjnej, za pomocą których wykonywane są bezpiecznie, w sposób gwarantowany i jednocześnie lub
niemal
jednocześnie polecenia wydawane przez prowadzącego aukcje lub reprezentującego go pośrednika, dotyczące transferu uprawnień sprzedawanych na aukcji oraz polecenia wydawane przez zwycięskiego oferenta, jego następcę prawnego lub reprezentującego ich pośrednika, dotyczące zapłaty ceny rozliczenia aukcji;

‘settlement agent’ means an entity acting as an agent providing accounts to the auction platform, through which accounts instructions for the transfer of the auctioned allowances given by the auctioneer or an intermediary representing it and the payment of the auction clearing price by a successful bidder, its successor in title, or an intermediary representing them are safely executed either simultaneously or
nearly
simultaneously in a guaranteed manner;

Opisane poniżej procedury stosują się
niemal
do wszystkich artykułów od 95 do 100, a procedury szczególne dla każdego artykułu można znaleźć w opisie danego artykułu:

The procedures described below are applicable to
almost
all of Articles 95 to 100, and the procedures specific for each article can be found in the description of the following article:
Opisane poniżej procedury stosują się
niemal
do wszystkich artykułów od 95 do 100, a procedury szczególne dla każdego artykułu można znaleźć w opisie danego artykułu:

The procedures described below are applicable to
almost
all of Articles 95 to 100, and the procedures specific for each article can be found in the description of the following article:

Opisane poniżej procedury stosują się
niemal
do wszystkich artykułów od 95 do 100, a procedury szczególne dla każdego artykułu można znaleźć w opisie danego artykułu:

The procedures described below are applicable to
almost
all of Articles 95 to 100, and the procedures specific for each article can be found in the description of the following article:
Opisane poniżej procedury stosują się
niemal
do wszystkich artykułów od 95 do 100, a procedury szczególne dla każdego artykułu można znaleźć w opisie danego artykułu:

The procedures described below are applicable to
almost
all of Articles 95 to 100, and the procedures specific for each article can be found in the description of the following article:

W 2009 r. przywóz spadł do 1802101 sztuk, tj. o 22 %, a w 2010 r. wzrósł
niemal
do tego samego poziomu co w 2008 r., osiągając 10,6 % udziału w rynku.

They were declining in 2009 to 1802101 units, i.e. by 22 % and increasing in 2010 to
almost
the same levels than in 2008, reaching 10,6 % of the market share.
W 2009 r. przywóz spadł do 1802101 sztuk, tj. o 22 %, a w 2010 r. wzrósł
niemal
do tego samego poziomu co w 2008 r., osiągając 10,6 % udziału w rynku.

They were declining in 2009 to 1802101 units, i.e. by 22 % and increasing in 2010 to
almost
the same levels than in 2008, reaching 10,6 % of the market share.

...do OD, udział przemysłu unijnego w rynku spadł. Natomiast w niniejszym przypadku udział ten wzrósł
niemal
do poziomu z 2007 r. [19].

...the IP, the market share of the Union industry decreased, whereas in the present case it increased
almost
to the level of 2007 [19].
W sprawie dotyczącej kwasu szczawiowego [18], mimo że niektóre wskaźniki rzeczywiście wykazywały pozytywne zmiany w okresie od 2009 r. do OD, udział przemysłu unijnego w rynku spadł. Natomiast w niniejszym przypadku udział ten wzrósł
niemal
do poziomu z 2007 r. [19].

In the Oxalic acid case [18], although some indicators indeed marked a positive development between 2009 and the IP, the market share of the Union industry decreased, whereas in the present case it increased
almost
to the level of 2007 [19].

...zmniejszył się znacząco w 2009 r. po czym, przy nieznacznych wahaniach w 2010 r., wzrósł w ODP
niemal
do poziomu z 2008 r., uważa się, że w tym przypadku zapasy nie stanowią właściwego wskaźnika

...decreased significantly in 2009, but increased, with slight fluctuation in 2010 to the RIP,
almost
to the 2008 level, it is considered that in this case stocks were not a relevant indicator of
W związku z tym, o ile poziom zapasów producentów objętych próbą zmniejszył się znacząco w 2009 r. po czym, przy nieznacznych wahaniach w 2010 r., wzrósł w ODP
niemal
do poziomu z 2008 r., uważa się, że w tym przypadku zapasy nie stanowią właściwego wskaźnika szkody.

Therefore, whilst the level of stocks of the sampled producers decreased significantly in 2009, but increased, with slight fluctuation in 2010 to the RIP,
almost
to the 2008 level, it is considered that in this case stocks were not a relevant indicator of injury.

Jednocześnie udział przemysłu unijnego w rynku spadł już w roku 2008, by powrócić
niemal
do poziomu z 2007 r.

At the same time, the Union industry’s market share decreased already in 2008 in order to then
bounce
back
almost
to the 2007 level.
Jednocześnie udział przemysłu unijnego w rynku spadł już w roku 2008, by powrócić
niemal
do poziomu z 2007 r.

At the same time, the Union industry’s market share decreased already in 2008 in order to then
bounce
back
almost
to the 2007 level.

Przywóz do Unii z RPA zmniejszył się po nałożeniu środków
niemal
do zera, w latach 2010 i 2011 oraz w ODP odnotowano jedynie niewielką ilość.

Imports to the Union from South Africa dropped to
almost
zero after the imposition of measures, with only a very small quantity exported in 2010, in 2011 and during the RIP.
Przywóz do Unii z RPA zmniejszył się po nałożeniu środków
niemal
do zera, w latach 2010 i 2011 oraz w ODP odnotowano jedynie niewielką ilość.

Imports to the Union from South Africa dropped to
almost
zero after the imposition of measures, with only a very small quantity exported in 2010, in 2011 and during the RIP.

Należy jednak zauważyć, że pod koniec okresu badanego poziom inwestycji w przypadku MŚP zmalał
niemal
do zera.

...should be noted that by the end of the period considered for SMEs the level of investments became
almost
inexistent.
Należy jednak zauważyć, że pod koniec okresu badanego poziom inwestycji w przypadku MŚP zmalał
niemal
do zera.

However, it should be noted that by the end of the period considered for SMEs the level of investments became
almost
inexistent.

...podmiot wnoszący skargę, po cenie odpowiadającej ok. 1/3 jego ceny – tj. cenie, po której
niemal
nie można nabywać surowców do produkcji urządzenia, jego zdaniem, na skutek finansowania prze

The complainant, referring to the pricing policy of WAM Engineering Ltd in the United Kingdom, claimed that the latter was able to offer the same products (industrial mixing machinery) that it itself...
Odnosząc się do polityki ustalania cen WAM Engineering w Wielkiej Brytanii, podmiot wnoszący skargę twierdził, że firma ta była w stanie zaoferować te same produkty (sprzęt do mieszania przemysłowego), które produkował i sprzedawał podmiot wnoszący skargę, po cenie odpowiadającej ok. 1/3 jego ceny – tj. cenie, po której
niemal
nie można nabywać surowców do produkcji urządzenia, jego zdaniem, na skutek finansowania przez rząd włoski, w szczególności na mocy ustawy 394/81.

The complainant, referring to the pricing policy of WAM Engineering Ltd in the United Kingdom, claimed that the latter was able to offer the same products (industrial mixing machinery) that it itself manufactured and marketed for about one third of its prices — a level at which, in its view, it would be different to purchase the necessary raw materials — and this thanks to Italian Government funding, in particular under Law No 394/81.

Stały spadek cen sprzedaży przemysłu unijnego powodował, że w pewnym momencie przemysł
niemal
nie był w stanie osiągnąć jakiegokolwiek zysku.

...decreases in sales prices made by the Union industry entailed that at a point the industry was
almost
unable to make any profit.
Stały spadek cen sprzedaży przemysłu unijnego powodował, że w pewnym momencie przemysł
niemal
nie był w stanie osiągnąć jakiegokolwiek zysku.

The continuous decreases in sales prices made by the Union industry entailed that at a point the industry was
almost
unable to make any profit.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich