Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieludzki
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Mikałaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19...

He
was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Mikałaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19 grudnia 2010 r., oraz za takie samo traktowanie innych więźniów.

He
was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other inmates.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Mikałaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19...

He
was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Mikałaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19 grudnia 2010 r., oraz za takie samo traktowanie innych więźniów.

He
was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other inmates.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Nikołaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19...

He
was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Nikołaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19 grudnia 2010 r., oraz za takie samo traktowanie innych więźniów.

He
was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other inmates.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Nikołaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19...

He
was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Nikołaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19 grudnia 2010 r., oraz za takie samo traktowanie innych więźniów.

He
was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of former presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other inmates.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Nikołaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19...

He
is responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of ex presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Nikołaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19 grudnia 2010 r., oraz za takie samo traktowanie innych więźniów.

He
is responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of ex presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other inmates.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Nikołaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19...

He
is responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of ex presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych i za prześladowanie byłego kandydata na prezydenta Nikołaja Statkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wydarzeniami z 19 grudnia 2010 r., oraz za takie samo traktowanie innych więźniów.

He
is responsible for the
inhuman
treatment of the detainees and persecution of ex presidential candidate Nikolai Statkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 events, and other inmates.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitryja Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z...

He was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitryja Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wyborami z 19 grudnia 2010 r. i w ramach prześladowań przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji.

He was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 elections and the crackdown on civil society and on the democratic opposition.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitryja Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z...

He was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitryja Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wyborami z 19 grudnia 2010 r. i w ramach prześladowań przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji.

He was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 elections and the crackdown on civil society and on the democratic opposition.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitrija Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z...

He is responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitrija Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wyborami z 19 grudnia 2010 r. i w ramach prześladowań przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji.

He is responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 elections and the crackdown on civil society and democratic opposition..

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitrija Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z...

He is responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitrija Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wyborami z 19 grudnia 2010 r. i w ramach prześladowań przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji.

He is responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 elections and the crackdown on civil society and democratic opposition.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitrija Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z...

He was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitrija Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wyborami z 19 grudnia 2010 r. i w ramach prześladowań przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji.

He was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 elections and the crackdown on civil society and on the democratic opposition.

Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitrija Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z...

He was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19...
Ponosi odpowiedzialność za
nieludzkie
traktowanie zatrzymanych, zwłaszcza prześladowanie i torturowanie działacza obywatelskiego Dzmitrija Daszkiewicza, którego osadzono w więzieniu w związku z wyborami z 19 grudnia 2010 r. i w ramach prześladowań przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji.

He was responsible for the
inhuman
treatment of the detainees, especially for persecution and torturous treatment of civil society activist Dmitri Dashkevich, who was imprisoned in relation to the 19 December 2010 elections and the crackdown on civil society and on the democratic opposition.

...prawną w państwie trzecim w celu zadawania tortur lub w celu innego okrutnego, poniżającego lub
nieludzkiego
traktowania albo karania, w tym w celu wykonania orzeczonych przez sąd kar cielesnych.

...grounds to believe that goods listed in Annex III might be used for torture or other cruel,
inhuman
or degrading treatment or punishment, including judicial corporal punishment, by a law enfor
Właściwy organ nie udziela pozwolenia, jeśli istnieją uzasadnione podstawy do przypuszczeń, że takie towary określone w załączniku III mogłyby być użyte przez organ odpowiedzialny za egzekwowanie prawa lub inną osobę fizyczną lub prawną w państwie trzecim w celu zadawania tortur lub w celu innego okrutnego, poniżającego lub
nieludzkiego
traktowania albo karania, w tym w celu wykonania orzeczonych przez sąd kar cielesnych.

The competent authority shall not grant any authorisation when there are reasonable grounds to believe that goods listed in Annex III might be used for torture or other cruel,
inhuman
or degrading treatment or punishment, including judicial corporal punishment, by a law enforcement authority or any natural or legal person in a third country.

...w celu wykonywania kary śmierci lub do zadawania tortur oraz do innego okrutnego, poniżającego lub
nieludzkiego
traktowania albo karania.

...for the purpose of capital punishment or for the purpose of torture and other cruel, degrading or
inhuman
treatment or punishment.
Obejmują one ograniczenia w handlu z państwami trzecimi towarami, które mogą być stosowane w celu wykonywania kary śmierci lub do zadawania tortur oraz do innego okrutnego, poniżającego lub
nieludzkiego
traktowania albo karania.

They comprise restrictions on trade with third countries in goods that could be used for the purpose of capital punishment or for the purpose of torture and other cruel, degrading or
inhuman
treatment or punishment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich