Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieludzki
Odpowiada za
nieludzkie
i okrutne traktowanie więźniów politycznych: D. Bondarienki, A. Sannikaua i A. Bialackiego w kolonii karnej IK-2 w Bobrujsku.

Responsible for
inhumane
and cruel treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.
Odpowiada za
nieludzkie
i okrutne traktowanie więźniów politycznych: D. Bondarienki, A. Sannikaua i A. Bialackiego w kolonii karnej IK-2 w Bobrujsku.

Responsible for
inhumane
and cruel treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.

Odpowiada za
nieludzkie
i okrutne traktowanie więźniów politycznych: D. Bondarienki, A. Sannikaua i A. Bialackiego w kolonii karnej IK-2 w Bobrujsku.

Deputy Head of penal colony IK-2 in Bobruisk Responsible for
inhumane
and cruel treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.
Odpowiada za
nieludzkie
i okrutne traktowanie więźniów politycznych: D. Bondarienki, A. Sannikaua i A. Bialackiego w kolonii karnej IK-2 w Bobrujsku.

Deputy Head of penal colony IK-2 in Bobruisk Responsible for
inhumane
and cruel treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.

Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób...

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19...
Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach.

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19 December 2010.

Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r.demonstracji osób...

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19...
Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r.demonstracji osób protestujących po wyborach.

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19 December 2010.

Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r.demonstracji osób...

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19...
Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r.demonstracji osób protestujących po wyborach.

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19 December 2010.

Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób...

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19...
Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach.

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19 December 2010.

Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w areszcie KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób...

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19...
Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w areszcie KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach.

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19 December 2010.

Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w areszcie KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób...

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19...
Brał osobiście udział w
nieludzkim
i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w areszcie KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach.

He personally participated in
inhuman
and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19 December 2010.

Represje wewnętrzne obejmują między innymi tortury i inne okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie, zbiorowe lub samowolne egzekucje, zaginięcia, samowolne aresztowania i inne poważne...

Internal repression includes, inter alia, torture and other cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment, summary or arbitrary executions, disappearances, arbitrary detentions and other major...
Represje wewnętrzne obejmują między innymi tortury i inne okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie, zbiorowe lub samowolne egzekucje, zaginięcia, samowolne aresztowania i inne poważne pogwałcenia praw człowieka i podstawowych wolności, które są określone w odpowiednich międzynarodowych instrumentach praw człowieka, w tym w Powszechnej deklaracji praw człowieka oraz w Międzynarodowym pakcie praw obywatelskich i politycznych.

Internal repression includes, inter alia, torture and other cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment, summary or arbitrary executions, disappearances, arbitrary detentions and other major violations of human rights and fundamental freedoms as set out in relevant international human rights instruments, including the Universal Declaration on Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights.

Odpowiada bezpośrednio za okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment and for denying the right to a fair trial.
Odpowiada bezpośrednio za okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment and for denying the right to a fair trial.

Odpowiada bezpośrednio za okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment and for denying the right to a fair trial.
Odpowiada bezpośrednio za okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment and for denying the right to a fair trial.

Odpowiada bezpośrednio za okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment and for denying the right to a fair trial.
Odpowiada bezpośrednio za okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment and for denying the right to a fair trial.

Odpowiada bezpośrednio za okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment and for denying the right to a fair trial.
Odpowiada bezpośrednio za okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment and for denying the right to a fair trial.

Należy zapewnić przestrzeganie Konwencji Rady Europy przeciwko Torturom, Okrutnemu,
Nieludzkiemu
i Poniżającemu Traktowaniu lub Karaniu.

Ensure compliance with the Council of Europe Convention for the Prevention of Torture and
Inhuman
and Degrading Treatment or Punishment.
Należy zapewnić przestrzeganie Konwencji Rady Europy przeciwko Torturom, Okrutnemu,
Nieludzkiemu
i Poniżającemu Traktowaniu lub Karaniu.

Ensure compliance with the Council of Europe Convention for the Prevention of Torture and
Inhuman
and Degrading Treatment or Punishment.

...zanaruszenia prawczłowieka wobec więźniów politycznych i działaczy opozycji poprzez okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie.

...for violating the human rights of politicalprisoners and opposition activists by the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment.
Bezpośrednio odpowiedzialny zanaruszenia prawczłowieka wobec więźniów politycznych i działaczy opozycji poprzez okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie.

Directly responsible for violating the human rights of politicalprisoners and opposition activists by the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment.

...zanaruszenia prawczłowieka wobec więźniów politycznych i działaczy opozycji poprzez okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie.

...for violating the human rights of politicalprisoners and opposition activists by the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment.
Bezpośrednio odpowiedzialny zanaruszenia prawczłowieka wobec więźniów politycznych i działaczy opozycji poprzez okrutne,
nieludzkie
i poniżające traktowanie lub karanie.

Directly responsible for violating the human rights of politicalprisoners and opposition activists by the use of cruel,
inhuman
and degrading treatment or punishment.

Niniejsza dyrektywa potwierdza prawa podstawowe i zasady uznane w Karcie, w tym zakaz tortur oraz
nieludzkiego
i poniżającego traktowania, prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego, poszanowania...

...rights and principles recognised by the Charter, including the prohibition of torture and
inhuman
and degrading treatment, the right to liberty and security, respect for private and family l
Niniejsza dyrektywa potwierdza prawa podstawowe i zasady uznane w Karcie, w tym zakaz tortur oraz
nieludzkiego
i poniżającego traktowania, prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego, poszanowania życia prywatnego i rodzinnego, prawo do nietykalności osobistej, prawa dziecka, integracji osób niepełnosprawnych, prawo do skutecznego środka odwoławczego i prawo do rzetelnego procesu, domniemanie niewinności i prawo do obrony.

This Directive upholds the fundamental rights and principles recognised by the Charter, including the prohibition of torture and
inhuman
and degrading treatment, the right to liberty and security, respect for private and family life, the right to the integrity of the person, the rights of the child, integration of persons with disabilities, the right to an effective remedy and the right to a fair trial, the presumption of innocence and the rights of the defence.

...zgodność z Europejską Konwencją o Ochronie Praw Człowieka, Konwencją o Zapobieganiu Torturom oraz
Nieludzkiemu
i Poniżającemu Traktowaniu albo Karaniu i innymi odpowiednimi konwencjami...

...with the European Convention on Human Rights, the Convention for the Prevention of Torture and
Inhuman
and Degrading Treatment or Punishment and other relevant international conventions.
Usprawnienie przestrzegania praw człowieka przez organy ścigania Należy zapewnić pełną zgodność z Europejską Konwencją o Ochronie Praw Człowieka, Konwencją o Zapobieganiu Torturom oraz
Nieludzkiemu
i Poniżającemu Traktowaniu albo Karaniu i innymi odpowiednimi konwencjami międzynarodowymi.

Improve the respect of human rights by law enforcement bodies Ensure full compliance with the European Convention on Human Rights, the Convention for the Prevention of Torture and
Inhuman
and Degrading Treatment or Punishment and other relevant international conventions.

...państwach trzecich w celu wykonywania kary śmierci oraz do zadawania tortur i do innego okrutnego,
nieludzkiego
i poniżającego traktowania albo karania.

...countries for the purpose of capital punishment or for the purpose of torture and other cruel,
inhuman
or degrading treatment or punishment.
Takie sprawozdania powinny także opisywać wszelkiego rodzaju sprzęt stosowany w państwach trzecich w celu wykonywania kary śmierci oraz do zadawania tortur i do innego okrutnego,
nieludzkiego
i poniżającego traktowania albo karania.

Such reports should also describe any equipment used in third countries for the purpose of capital punishment or for the purpose of torture and other cruel,
inhuman
or degrading treatment or punishment.

Unia ponownie stanowczo potępiła także stosowanie tortur i innych form okrutnego,
nieludzkiego
i poniżającego traktowania.

The Union also reiterated its strong condemnation of the use of torture and other cruel,
inhuman
and degrading treatment.
Unia ponownie stanowczo potępiła także stosowanie tortur i innych form okrutnego,
nieludzkiego
i poniżającego traktowania.

The Union also reiterated its strong condemnation of the use of torture and other cruel,
inhuman
and degrading treatment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich