Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nielegalny
...powiadomień przed wywozem zgodnie z art. 12 ust. 10 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z 1988 r.

...notifications in accordance with Article 12(10) of the United Nations Convention against
illicit
traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988.
Wykazy obejmują państwa trzecie, które zażądały otrzymywania powiadomień przed wywozem zgodnie z art. 12 ust. 10 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z 1988 r.

The lists involve third countries which have requested to receive pre-export notifications in accordance with Article 12(10) of the United Nations Convention against
illicit
traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988.

...przez internet i nie podlega kontroli na podstawie Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z 1988 r.

...available on the internet and is not controlled under the 1988 United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.
Głównym chemicznym prekursorem służącym do syntezy 4-metyloamfetaminy jest 4-metylowy metylobenzyloketon (4-metylowy BMK), który wydaje się być dostępny w sprzedaży przez internet i nie podlega kontroli na podstawie Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z 1988 r.

The main chemical precursor for the synthesis of 4-methylamphetamine is 4-methylbenzyl methyl ketone (4-methyl-BMK), which appears to be commercially available on the internet and is not controlled under the 1988 United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.

...rozumieniu definicji zawartej w art. 3 ust. 1 lit. a) Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z 1988 r.;

any of the offences defined in Article 3(1)(a) of the 1988 United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances;
jakiekolwiek przestępstwa w rozumieniu definicji zawartej w art. 3 ust. 1 lit. a) Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z 1988 r.;

any of the offences defined in Article 3(1)(a) of the 1988 United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances;

...wykonania obowiązków nałożonych przez art. 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z dnia 20 grudnia 1988 r.;

...giving effect to the obligations deriving from Article 12 of the United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 20 December 1988;
„półprodukty” oznaczają wszelkie substancje wymienione w prawodawstwie wspólnotowym, powodujące konieczność wykonania obowiązków nałożonych przez art. 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z dnia 20 grudnia 1988 r.;

‘precursors’: shall mean any substance scheduled in the Community legislation giving effect to the obligations deriving from Article 12 of the United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 20 December 1988;

...termin „preparat farmaceutyczny”, który pochodzi z Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, przyjętej w Wiedniu dnia 1

...the term ‘pharmaceutical preparation’, which stems from the United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances adopted in Vienna on 19 December 1988
Niniejsze rozporządzenie precyzuje definicję substancji sklasyfikowanych: w związku z tym termin „preparat farmaceutyczny”, który pochodzi z Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, przyjętej w Wiedniu dnia 19 grudnia 1988 r. („konwencja Narodów Zjednoczonych”), zostaje skreślony, ponieważ jest już objęty odpowiednim terminem stosowanym w unijnych aktach prawnych, a mianowicie terminem „produkty lecznicze”.

This Regulation clarifies the definition of a scheduled substance: in this regard, the term ‘pharmaceutical preparation’, which stems from the United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances adopted in Vienna on 19 December 1988 (‘the United Nations Convention’), is deleted as it is already covered by the relevant terminology of Union legal acts, namely ‘medicinal products’.

Konwencja Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, przyjęta w Wiedniu dnia 19 grudnia 1988 r., zwana dalej „Konwencją Narodów...

The United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances adopted in Vienna on 19 December 1988, hereinafter referred to as the ‘United Nations Convention’,...
Konwencja Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, przyjęta w Wiedniu dnia 19 grudnia 1988 r., zwana dalej „Konwencją Narodów Zjednoczonych”, wpisuje się w podejmowane na całym świecie wysiłki w zakresie zwalczania narkotyków.

The United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances adopted in Vienna on 19 December 1988, hereinafter referred to as the ‘United Nations Convention’, is part of the worldwide effort to combat
illegal
drugs.

...termin „preparat farmaceutyczny”, który pochodzi z konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, przyjętej w Wiedniu dnia 1

...the term ‘pharmaceutical preparation’, which stems from the United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances adopted in Vienna on 19 December 1988,
Niniejsze rozporządzenie precyzuje definicję substancji sklasyfikowanej: w związku z tym termin „preparat farmaceutyczny”, który pochodzi z konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, przyjętej w Wiedniu dnia 19 grudnia 1988 r., zostaje skreślony, ponieważ jest on już objęty odpowiednim terminem stosowanym w unijnych aktach prawnych, a mianowicie terminem „produkty lecznicze”.

This Regulation clarifies the definition of a scheduled substance: in this regard, the term ‘pharmaceutical preparation’, which stems from the United Nations Convention against
Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances adopted in Vienna on 19 December 1988, is deleted as it is already covered by the relevant terminology of Union legal acts, namely ‘medicinal products’.

...obowiązującymi przepisami przyjętymi na mocy art. 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi.

...the provisions in force adopted pursuant to Article 12 of the United Nations’ Convention against
illicit
traffic in narcotic drugs and psychotropic substances.
Niniejszym oświadczam, że zgodnie z posiadaną przeze mnie wiedzą sklasyfikowane substancje opuściły kraj wywozu zgodnie z obowiązującymi przepisami przyjętymi na mocy art. 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi.

I hereby declare that — to my knowledge — the scheduled substances have left the country of export in accordance with the provisions in force adopted pursuant to Article 12 of the United Nations’ Convention against
illicit
traffic in narcotic drugs and psychotropic substances.

Artykuł 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi

Article 12 of the United Nations’ Convention against
illicit
traffic in narcotic drugs and psychotropic substances
Artykuł 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu
nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi

Article 12 of the United Nations’ Convention against
illicit
traffic in narcotic drugs and psychotropic substances

nielegalny
obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi,

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances,
nielegalny
obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi,

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances,

nielegalny
obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi,

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances,
nielegalny
obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi,

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances,

nielegalny
obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi,

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances,
nielegalny
obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi,

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances,

nielegalny
obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi;

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances;
nielegalny
obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi;

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances;

nielegalny
obrót środkami odurzającymi i psychotropowymi;

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances;
nielegalny
obrót środkami odurzającymi i psychotropowymi;

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances;

nielegalny
obrót środkami odurzającymi i psychotropowymi,

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances,
nielegalny
obrót środkami odurzającymi i psychotropowymi,

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances,

nielegalny
obrót środkami odurzającymi i psychotropowymi

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances
nielegalny
obrót środkami odurzającymi i psychotropowymi

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances

nielegalny
obrót środkami odurzającymi i psychotropowymi

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances
nielegalny
obrót środkami odurzającymi i psychotropowymi

illicit trafficking
in narcotic drugs and psychotropic substances

...handlu narkotykami i półproduktami, co umożliwi wspólne podejście na poziomie Unii do walki z
nielegalnym
obrotem.

...precursors which will allow a common approach at European Union level to the fight against such
trafficking
.
Konieczne jest przyjęcie minimalnych zasad określających znamiona przestępstw w dziedzinie nielegalnego handlu narkotykami i półproduktami, co umożliwi wspólne podejście na poziomie Unii do walki z
nielegalnym
obrotem.

It is necessary to adopt minimum rules relating to the constituent elements of the offences of illicit trafficking in drugs and precursors which will allow a common approach at European Union level to the fight against such
trafficking
.

...środków umożliwiających konfiskatę produktów nielegalnie wytworzonych lub będących przedmiotem
nielegalnego
obrotu.

...offences, and that measures be taken to enable the confiscation of items so manufactured or
trafficked
.
Aby zachować zgodność z postanowieniami protokołu NZ w sprawie broni palnej, konieczne jest również uznanie nielegalnego wytwarzania broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, a także nielegalnego obrotu nimi za przestępstwo, jak również wprowadzenie środków umożliwiających konfiskatę produktów nielegalnie wytworzonych lub będących przedmiotem
nielegalnego
obrotu.

Compliance with the UN Firearms Protocol also requires that illicit manufacture of or trafficking in firearms, their parts and essential components and ammunition be established as criminal offences, and that measures be taken to enable the confiscation of items so manufactured or
trafficked
.

z podstawowych komponentów broni palnej będących przedmiotem
nielegalnego
obrotu;

from any essential component of such firearms
illicitly trafficked
;
z podstawowych komponentów broni palnej będących przedmiotem
nielegalnego
obrotu;

from any essential component of such firearms
illicitly trafficked
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich