Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niedawno
...mającej kontrakt w delegaturze Unii w Afganistanie, objętej dochodzeniem OLAF-u, przyznano
niedawno
nowy kontrakt w wysokości około 50 mln EUR w tej samej delegaturze;

...company under contract with the Union delegation to Afghanistan, subject to OLAF investigation,
has recently been
awarded a new contract of about EUR 50 million in the same delegation;
zwraca się o wyjaśnienie, dlaczego firmie ochroniarskiej mającej kontrakt w delegaturze Unii w Afganistanie, objętej dochodzeniem OLAF-u, przyznano
niedawno
nowy kontrakt w wysokości około 50 mln EUR w tej samej delegaturze;

Asks for clarification as to why a security company under contract with the Union delegation to Afghanistan, subject to OLAF investigation,
has recently been
awarded a new contract of about EUR 50 million in the same delegation;

Władze niemieckie przekazały
niedawno
nowe dane dotyczące sumy wynagrodzeń urzędników w segmencie usług nieobjętych regulacją cen w latach 1995–2007.

Germany
has recently
submitted new information on the civil servants' wage sum in the non-price regulated services for the period from 1995 to 2007.
Władze niemieckie przekazały
niedawno
nowe dane dotyczące sumy wynagrodzeń urzędników w segmencie usług nieobjętych regulacją cen w latach 1995–2007.

Germany
has recently
submitted new information on the civil servants' wage sum in the non-price regulated services for the period from 1995 to 2007.

Wynegocjowano
niedawno
nowe uzgodnienia handlowe, których celem jest poprawa konwergencji ekonomicznej w ramach przygotowań do przystąpienia i które określają koncesje w postaci pełnej liberalizacji...

New trade improvements
have recently been
negotiated to facilitate economic convergence in preparation for accession and lay down concessions in the form of complete liberalisation of trade for...
Wynegocjowano
niedawno
nowe uzgodnienia handlowe, których celem jest poprawa konwergencji ekonomicznej w ramach przygotowań do przystąpienia i które określają koncesje w postaci pełnej liberalizacji handlu niektórymi przetworzonymi produktami rolnymi, redukcje ceł lub kontyngenty taryfowe dla innych towarów.

New trade improvements
have recently been
negotiated to facilitate economic convergence in preparation for accession and lay down concessions in the form of complete liberalisation of trade for certain processed agricultural products, reduced duties or tariff quotas for others.

We Francji kontynentalnej i we Włoszech wprowadzono
niedawno
nowe techniki uprawy ryżu wymagające pewnego opóźnienia w zasiewie.

...France and in Italy new techniques of rice cultivation which requires certain delay in sowing
have recently been
introduced.
We Francji kontynentalnej i we Włoszech wprowadzono
niedawno
nowe techniki uprawy ryżu wymagające pewnego opóźnienia w zasiewie.

In mainland France and in Italy new techniques of rice cultivation which requires certain delay in sowing
have recently been
introduced.

...zainteresowanym odpowiedniej ilości czasu na dostosowanie się do wymagań wynikających z ustalonych
niedawno
nowych definicji typów produktów biobójczych, należy również zmienić datę zatwierdzenia...

...all interested parties to prepare themselves to meet the new requirements following from the
recent
redefinition of biocidal product-types, it is furthermore appropriate to modify the date of a
W celu zapewnienia wszystkim stronom zainteresowanym odpowiedniej ilości czasu na dostosowanie się do wymagań wynikających z ustalonych
niedawno
nowych definicji typów produktów biobójczych, należy również zmienić datę zatwierdzenia określoną w dyrektywie 2012/41/UE.

For the purpose of allowing all interested parties to prepare themselves to meet the new requirements following from the
recent
redefinition of biocidal product-types, it is furthermore appropriate to modify the date of approval originally provided for by Directive 2012/41/EU.

...oficerów FARDC, utrzymał de facto swoje stanowisko dowódcy 22 sektora FARDC w Kitchanga i nosi
niedawno
nadane oznaki stopnia wojskowego oraz mundur.

...Zimurinda de facto maintained his command position of FARDC 22nd sector in Kitchanga and wears the
newly
issued FARDC rank and uniform.
Chociaż Zimurinda nie został wymieniony w rozporządzeniu prezydenta DRK z dnia 31 grudnia 2010 r. w sprawie mianowania wysokich rangą oficerów FARDC, utrzymał de facto swoje stanowisko dowódcy 22 sektora FARDC w Kitchanga i nosi
niedawno
nadane oznaki stopnia wojskowego oraz mundur.

Whereas Zimurinda did not appear in the 31 December 2010 DRC Presidential ordinance nominating high FARDC officers, Zimurinda de facto maintained his command position of FARDC 22nd sector in Kitchanga and wears the
newly
issued FARDC rank and uniform.

...dnia 31 grudnia 2010 r., utrzymał de facto stanowisko dowódcy 22 sektora FARDC w Kitchanga i nosi
niedawno
nadane oznaki stopnia wojskowego oraz mundur.

...he de facto maintained his command position of FARDC 22nd sector in Kitchanga and wears the
newly
issued FARDC rank and uniform.
Dodatkowe informacje: a) wstąpił do Sił Zbrojnych Demokratycznej Republiki Konga (FARDC) w 2009 r. jako podpułkownik; dowódca brygady podczas operacji FARDC Kimia II, główne miejsce pobytu w okolicach Ngungu; b) w lipcu 2009 r. mianowany na stopień pułkownika, został dowódcą sektora FARDC w Ngungu, a następnie w Kitchanga podczas operacji FARDC Kimia II i Amani Leo; c) chociaż nie został wymieniony w rozporządzeniu prezydenta DRK w sprawie mianowania wysokich rangą oficerów FARDC z dnia 31 grudnia 2010 r., utrzymał de facto stanowisko dowódcy 22 sektora FARDC w Kitchanga i nosi
niedawno
nadane oznaki stopnia wojskowego oraz mundur.

Other information: (a) Integrated in the FARDC in 2009 as a Lieutenant Colonel, brigade commander in FARDC Kimia II Ops, based in Ngungu area; (b) In July 2009 promoted to full Colonel and became FARDC Sector commander in Ngungu and subsequently in Kitchanga in FARDC Kimia II and Amani Leo Operations; (c) Whereas he did not appear in the 31 December 2010 DRC Presidential ordinance nominating high FARDC officers, he de facto maintained his command position of FARDC 22nd sector in Kitchanga and wears the
newly
issued FARDC rank and uniform.

Ramy stosunków między Unią a Gruzją zostały dodatkowo wzmocnione dzięki
niedawno
zainicjowanemu Partnerstwu Wschodniemu.

The framework of EU-Georgia relations is further enhanced by the
newly
launched Eastern Partnership.
Ramy stosunków między Unią a Gruzją zostały dodatkowo wzmocnione dzięki
niedawno
zainicjowanemu Partnerstwu Wschodniemu.

The framework of EU-Georgia relations is further enhanced by the
newly
launched Eastern Partnership.

Stosunki między UE a Armenią zostały wzmocnione dzięki
niedawno
zainicjowanemu Partnerstwu Wschodniemu.

The framework of EU-Armenian relations is enhanced by the
newly
launched Eastern Partnership.
Stosunki między UE a Armenią zostały wzmocnione dzięki
niedawno
zainicjowanemu Partnerstwu Wschodniemu.

The framework of EU-Armenian relations is enhanced by the
newly
launched Eastern Partnership.

Ramy tych dwustronnych stosunków zostały jeszcze bardziej wzmocnione dzięki
niedawno
zainicjowanemu Partnerstwu Wschodniemu.

The framework of those bilateral relations is further enhanced by the
recently
launched Eastern Partnership.
Ramy tych dwustronnych stosunków zostały jeszcze bardziej wzmocnione dzięki
niedawno
zainicjowanemu Partnerstwu Wschodniemu.

The framework of those bilateral relations is further enhanced by the
recently
launched Eastern Partnership.

Ramy stosunków UE–Ukraina zostały jeszcze bardziej wzmocnione dzięki
niedawno
zainicjowanemu Partnerstwu Wschodniemu.

The framework of EU-Ukraine relations is further enhanced by the
newly
launched Eastern Partnership.
Ramy stosunków UE–Ukraina zostały jeszcze bardziej wzmocnione dzięki
niedawno
zainicjowanemu Partnerstwu Wschodniemu.

The framework of EU-Ukraine relations is further enhanced by the
newly
launched Eastern Partnership.

W ramach tych niezapowiedzianych audytów jednostki notyfikowane powinny zbadać odpowiednią
niedawno
wyprodukowaną próbkę, najlepiej wyrób z trwającego obecnie procesu wytwarzania, pod kątem jego...

Within the context of such unannounced audits, the notified bodies should check a
recently
produced adequate sample, preferably a device taken from the ongoing manufacturing process, for its...
W ramach tych niezapowiedzianych audytów jednostki notyfikowane powinny zbadać odpowiednią
niedawno
wyprodukowaną próbkę, najlepiej wyrób z trwającego obecnie procesu wytwarzania, pod kątem jego zgodności z dokumentacją techniczną i z wymogami prawnymi.

Within the context of such unannounced audits, the notified bodies should check a
recently
produced adequate sample, preferably a device taken from the ongoing manufacturing process, for its conformity with the technical documentation and with legal requirements.

...będzie ograniczana przez kilku konkurentów, w szczególności przez brytyjską spółkę Purico, która
niedawno
znacząco zwiększyła swą moc produkcyjną w Chinach.

...will be constrained by a number of competitors, in particular by the British company Purico that
has recently
significantly increased production capacity in China.
Analiza rynku przeprowadzona przez Komisję wykazała, iż pomimo dużego udziału strony zgłaszającej w światowym rynku materiałów włóknistych typu „wet laid” do filtracji herbaty i kawy jej działalność będzie ograniczana przez kilku konkurentów, w szczególności przez brytyjską spółkę Purico, która
niedawno
znacząco zwiększyła swą moc produkcyjną w Chinach.

The Commission’s market investigation has revealed that despite high market shares on the global market for wet laid fibre material for tea and coffee filtration, the notifying party will be constrained by a number of competitors, in particular by the British company Purico that
has recently
significantly increased production capacity in China.

niedawno
powstałe przedsiębiorstwa mają zbyt krótką historię, aby zadowolić potencjalnych pożyczkodawców, nawet przedsiębiorstwa o ugruntowanej pozycji często nie są w stanie przedstawić...

recently
established firms have too short a track record to satisfy potential lenders, even established firms often cannot provide enough information, and at the start of an R&I investment it is not...
niedawno
powstałe przedsiębiorstwa mają zbyt krótką historię, aby zadowolić potencjalnych pożyczkodawców, nawet przedsiębiorstwa o ugruntowanej pozycji często nie są w stanie przedstawić wystarczających informacji, a na początku inwestycji w badania naukowe i innowacje wcale nie jest pewne, czy podejmowane wysiłki rzeczywiście doprowadzą do udanej innowacji.

recently
established firms have too short a track record to satisfy potential lenders, even established firms often cannot provide enough information, and at the start of an R&I investment it is not at all certain whether the efforts undertaken will actually result in a successful innovation.

...przedsiębiorstwach w regionie Ovar: z 358 pracowników w 2000 r. do 415 w 2005 r. Z kolei
niedawno
powstała spółka brazylijska Cordebras Lda. zatrudnia ok. 145 pracowników.

...employment levels of the three companies in Ovar: from 358 employees in 2000 to 415 in 2005. The
newly
established Brazilian company, Cordebrás Lda.,
has
about 145 employees.
W związku z tym przeniesiono pewną liczbę pracowników pomiędzy przedsiębiorstwami, nastąpił również niewielki wzrost ogólnego poziomu zatrudnienia w trzech wspomnianych przedsiębiorstwach w regionie Ovar: z 358 pracowników w 2000 r. do 415 w 2005 r. Z kolei
niedawno
powstała spółka brazylijska Cordebras Lda. zatrudnia ok. 145 pracowników.

This has led to some shifts of personnel between these companies and to a slight increase in the overall employment levels of the three companies in Ovar: from 358 employees in 2000 to 415 in 2005. The
newly
established Brazilian company, Cordebrás Lda.,
has
about 145 employees.

Zapewniło to utrzymanie solidarności pomiędzy państwami członkowskimi w świetle
niedawno
przyjętego prawodawstwa wspólnotowego w dziedzinie azylu, przy uwzględnieniu doświadczeń zdobytych w trakcie...

This ensured continued solidarity between Member States in the light of
recently
adopted Community legislation in the field of asylum, taking account of the experience acquired when implementing the...
Zapewniło to utrzymanie solidarności pomiędzy państwami członkowskimi w świetle
niedawno
przyjętego prawodawstwa wspólnotowego w dziedzinie azylu, przy uwzględnieniu doświadczeń zdobytych w trakcie wdrażania Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców na okres 2000–2004.

This ensured continued solidarity between Member States in the light of
recently
adopted Community legislation in the field of asylum, taking account of the experience acquired when implementing the European Refugee Fund for the period 2000 to 2004.

...pojęcia informowania pracowników i konsultowania się z nimi, zgodnie z pojęciami zawartymi w
niedawno
przyjętych w tej kwestii dyrektywach i aktach mających zastosowanie w prawie krajowym, w ce

...concepts of information and consultation of employees, in accordance with the definitions in the
most recent
Directives on this subject and those which apply within a national framework, with the o
Należy doprecyzować pojęcia informowania pracowników i konsultowania się z nimi, zgodnie z pojęciami zawartymi w
niedawno
przyjętych w tej kwestii dyrektywach i aktach mających zastosowanie w prawie krajowym, w celu wzmocnienia skuteczności dialogu na poziomie ponadnarodowym, umożliwienia odpowiedniego powiązania dialogu między poziomem krajowym i ponadnarodowym oraz zapewnienia należytej pewności prawa w stosowaniu niniejszej dyrektywy.

It is necessary to clarify the concepts of information and consultation of employees, in accordance with the definitions in the
most recent
Directives on this subject and those which apply within a national framework, with the objectives of reinforcing the effectiveness of dialogue at transnational level, permitting suitable linkage between the national and transnational levels of dialogue and ensuring the legal certainty required for the application of this Directive.

Po drugie, nawet gdyby kwota 30000 EUR, wskazana w
niedawno
przyjętym przez Komisję rozporządzeniu (WE) nr 875/2007 [15], była wyższa niż 16000 EUR, które wymienia FPAP, i tak jest to tylko kwota...

Moreover, even if the amount of EUR 30000, which appears in Regulation (EC) No 875/2007
recently
adopted by the Commission [15], is higher than the EUR 16000 referred to above by the FPAP, that...
Po drugie, nawet gdyby kwota 30000 EUR, wskazana w
niedawno
przyjętym przez Komisję rozporządzeniu (WE) nr 875/2007 [15], była wyższa niż 16000 EUR, które wymienia FPAP, i tak jest to tylko kwota średnia.

Moreover, even if the amount of EUR 30000, which appears in Regulation (EC) No 875/2007
recently
adopted by the Commission [15], is higher than the EUR 16000 referred to above by the FPAP, that amount is only an average.

Citadele banka będzie przestrzegać
niedawno
przyjętych poprawionych zasad ładu korporacyjnego.

Citadele banka will adhere to the enhanced corporate governance
recently
adopted.
Citadele banka będzie przestrzegać
niedawno
przyjętych poprawionych zasad ładu korporacyjnego.

Citadele banka will adhere to the enhanced corporate governance
recently
adopted.

Należy zmienić załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008, aby odzwierciedlić
niedawno
przyjęte zmiany w załączniku I do dyrektywy 67/548/EWG wprowadzone dyrektywą Komisji 2008/58/WE z dnia 21...

It is necessary to amend Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 in order to reflect the
recently
adopted amendments to Annex I to Directive 67/548/EEC introduced by Commission Directive 2008/58/EC...
Należy zmienić załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008, aby odzwierciedlić
niedawno
przyjęte zmiany w załączniku I do dyrektywy 67/548/EWG wprowadzone dyrektywą Komisji 2008/58/WE z dnia 21 sierpnia 2008 r. dostosowującą po raz trzydziesty do postępu technicznego dyrektywę Rady 67/548/EWG [3] oraz dyrektywą Komisji 2009/2/WE z dnia 15 stycznia 2009 r. po raz trzydziesty pierwszy dostosowującą do postępu technicznego dyrektywę Rady 67/548/EWG [4].

It is necessary to amend Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 in order to reflect the
recently
adopted amendments to Annex I to Directive 67/548/EEC introduced by Commission Directive 2008/58/EC of 21 August 2008 amending, for the purpose of its adaptation to technical progress, for the 30th time, Council Directive 67/548/EEC [3] and by Commission Directive 2009/2/EC of 15 January 2009 amending for the purpose of its adaptation to technical progress, for the 31st time, Council Directive 67/548/EEC [4].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich