Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nazwisko
Importer (nazwa (
nazwisko
), pełny adres, kraj

Importer (name, full address, country)
Importer (nazwa (
nazwisko
), pełny adres, kraj

Importer (name, full address, country)

Exporter (nazwa (
nazwisko
), pełny adres, kraj)

Exporter (name, full address, country)
Exporter (nazwa (
nazwisko
), pełny adres, kraj)

Exporter (name, full address, country)

Wniosek powinien zawierać dane kontaktowe zainteresowanej strony, w tym nazwę lub
nazwisko
, pełny adres, a także numer telefonu, faksu lub adres poczty elektronicznej osoby wyznaczonej do kontaktów,...

Applications shall include a contact address for the interested party, which shall include the
name
and full address, telephone and/or fax numbers and/or the electronic mail address of a particular...
Wniosek powinien zawierać dane kontaktowe zainteresowanej strony, w tym nazwę lub
nazwisko
, pełny adres, a także numer telefonu, faksu lub adres poczty elektronicznej osoby wyznaczonej do kontaktów, będącej osobą odpowiedzialną jako zainteresowana strona lub w jej imieniu.

Applications shall include a contact address for the interested party, which shall include the
name
and full address, telephone and/or fax numbers and/or the electronic mail address of a particular contact person that is responsible as or on behalf of the interested party.

Wniosek powinien zawierać dane kontaktowe zainteresowanej strony, w tym nazwę lub
nazwisko
, pełen adres, a także numer telefonu, faksu lub adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej jako...

Applications shall include a contact address for the interested party, which shall include the
name
and full address, telephone and/or fax number and/or the electronic mail address of a particular...
Wniosek powinien zawierać dane kontaktowe zainteresowanej strony, w tym nazwę lub
nazwisko
, pełen adres, a także numer telefonu, faksu lub adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej jako zainteresowana strona lub w jej imieniu.”;

Applications shall include a contact address for the interested party, which shall include the
name
and full address, telephone and/or fax number and/or the electronic mail address of a particular person that is responsible as or on behalf of the interested party.’

Proszę wpisać Państwa nazwę/
nazwisko
, pełny adres pocztowy oraz, o ile są dostępne, Państwa numer telefonu, numer faksu i adres e-mail:.

Insert your
name
, geographical address and, where available, your telephone number, fax number and e-mail address.
Proszę wpisać Państwa nazwę/
nazwisko
, pełny adres pocztowy oraz, o ile są dostępne, Państwa numer telefonu, numer faksu i adres e-mail:.

Insert your
name
, geographical address and, where available, your telephone number, fax number and e-mail address.

Bank wyznacza dwóch urzędników do udziału w pracach Komitetu i przekazuje ich
nazwiska
Komisji i Sekretariatowi Generalnemu Rady.

...two officials to attend and take part in the work of the Committee and shall communicate their
names
to the Commission and to the General Secretariat of the Council.
Bank wyznacza dwóch urzędników do udziału w pracach Komitetu i przekazuje ich
nazwiska
Komisji i Sekretariatowi Generalnemu Rady.

The Bank shall nominate two officials to attend and take part in the work of the Committee and shall communicate their
names
to the Commission and to the General Secretariat of the Council.

stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

power spectral density
stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

power spectral density

stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

power spectral density
stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

power spectral density

stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

ratio of speed of an object to speed of sound (after Ernst Mach)
stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

ratio of speed of an object to speed of sound (after Ernst Mach)

stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

ratio of speed of an object to speed of sound (after Ernst Mach)
stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

ratio of speed of an object to speed of sound (after Ernst Mach)

stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

ratio of speed of an object to speed of sound (after Ernst Mach)
stosunek prędkości obiektu do prędkości dźwięku (od
nazwiska
Ernsta Macha)

ratio of speed of an object to speed of sound (after Ernst Mach)

Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski) pod
nazwiskiem
„Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
'Ahmadullah Mutie'.
Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski) pod
nazwiskiem
„Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
'Ahmadullah Mutie'.

Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski) pod
nazwiskiem
„Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
‘Ahmadullah Mutie’.
Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski) pod
nazwiskiem
„Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
‘Ahmadullah Mutie’.

Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski), przyjmując
nazwisko
»Ahmadullah Mutie«.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
“Ahmadullah Mutie”.
Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski), przyjmując
nazwisko
»Ahmadullah Mutie«.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
“Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski), przyjmując
nazwisko
»Ahmadullah Mutie«.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
“Ahmadullah Mutie”
Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski), przyjmując
nazwisko
»Ahmadullah Mutie«.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
“Ahmadullah Mutie”

Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski) pod
nazwiskiem
„Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
‘Ahmadullah Mutie’.
Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski) pod
nazwiskiem
„Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
‘Ahmadullah Mutie’.

Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski) pod
nazwiskiem
„Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
‘Ahmadullah Mutie’.
Mohammadullah Mati był również ministrem komunikacji (reżim talibski) pod
nazwiskiem
„Ahmadullah Mutie”.

Mohammadullah Mati also served as the Minister of Communications of the Taliban regime under the
name
‘Ahmadullah Mutie’.

nazwiska
zarządców, dyrektorów i, jeżeli są dostępne, głównych udziałowców przedsiębiorstwa;

names
of the managers, directors and, if available, principal shareholders of the business;
nazwiska
zarządców, dyrektorów i, jeżeli są dostępne, głównych udziałowców przedsiębiorstwa;

names
of the managers, directors and, if available, principal shareholders of the business;

...ważność małżeństwa oraz kwestie takie jak wpływ rozwodu lub separacji prawnej na sprawy majątkowe,
nazwisko
, odpowiedzialność rodzicielską, obowiązki alimentacyjne lub wszelkie inne środki...

...of the marriage, and matters such as the effects of divorce or legal separation on property,
name
, parental responsibility, maintenance obligations or any other ancillary measures should be det
Kwestie wstępne jak zdolność do czynności prawnych lub ważność małżeństwa oraz kwestie takie jak wpływ rozwodu lub separacji prawnej na sprawy majątkowe,
nazwisko
, odpowiedzialność rodzicielską, obowiązki alimentacyjne lub wszelkie inne środki dodatkowe powinny podlegać normom kolizyjnym mającym zastosowanie w uczestniczącym państwie członkowskim, którego to dotyczy.

Preliminary questions such as legal capacity and the validity of the marriage, and matters such as the effects of divorce or legal separation on property,
name
, parental responsibility, maintenance obligations or any other ancillary measures should be determined by the conflict-of-laws rules applicable in the participating Member State concerned.

szczegółowych informacji o osobie, która ma zostać przekazana (np. imiona,
nazwiska
, wszelkie poprzednie imiona i nazwiska, imiona i nazwiska, pod jakimi jest znana, pseudonimy, płeć, stan cywilny,...

the particulars of the person to be transferred (e.g.
given name, surname
, any previous names, other names used/by which known or aliases, sex, civil status, date and place of birth, current and any...
szczegółowych informacji o osobie, która ma zostać przekazana (np. imiona,
nazwiska
, wszelkie poprzednie imiona i nazwiska, imiona i nazwiska, pod jakimi jest znana, pseudonimy, płeć, stan cywilny, data i miejsce urodzenia oraz obecne i ewentualne poprzednie obywatelstwo);

the particulars of the person to be transferred (e.g.
given name, surname
, any previous names, other names used/by which known or aliases, sex, civil status, date and place of birth, current and any previous nationality);

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich