Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nazwisko
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Official veterinarian
or
official
inspector
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Official veterinarian
or
official
inspector

Urzędowy lekarz weterynarii:
Nazwisko
(wielkimi literami):

Official veterinarian
Name
(in capital letters):
Urzędowy lekarz weterynarii:
Nazwisko
(wielkimi literami):

Official veterinarian
Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):
Nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital letters):

Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital)
Imię i
nazwisko
(wielkimi literami):

Name
(in capital)

...może zostać wyznaczonych przez agenta statku w porozumieniu z właścicielem statku z listy
nazwisk
przekazanej przez właściwe władze Seszeli.

...trainees could be designated by the agent of the vessel, in agreement with the shipowner, from the
names
on a list submitted by the competent authority of Seychelles.
Dwóch wykwalifikowanych stażystów może zostać wyznaczonych przez agenta statku w porozumieniu z właścicielem statku z listy
nazwisk
przekazanej przez właściwe władze Seszeli.

The two qualified trainees could be designated by the agent of the vessel, in agreement with the shipowner, from the
names
on a list submitted by the competent authority of Seychelles.

NAZWA/
NAZWISKO
WŁAŚCICIELA I JEGO ADRES [3] Dodatkowo w przypadku inspekcji przeprowadzanej przez państwo portu.

OWNER
NAME
AND ADDRESS [3] Additional for port state control inspection.
NAZWA/
NAZWISKO
WŁAŚCICIELA I JEGO ADRES [3] Dodatkowo w przypadku inspekcji przeprowadzanej przez państwo portu.

OWNER
NAME
AND ADDRESS [3] Additional for port state control inspection.

NAZWA/
NAZWISKO
WŁAŚCICIELA I JEGO ADRES [1] Informacje obowiązkowe wymagane na mocy art. 118 niniejszego rozporządzenia

OWNER
NAME
AND ADDRESS [1] Compulsory information required by Article 118 of this Regulation.
NAZWA/
NAZWISKO
WŁAŚCICIELA I JEGO ADRES [1] Informacje obowiązkowe wymagane na mocy art. 118 niniejszego rozporządzenia

OWNER
NAME
AND ADDRESS [1] Compulsory information required by Article 118 of this Regulation.

imię i
nazwisko
właściciela oraz dane kontaktowe;

the
name
and contact information of the owner;
imię i
nazwisko
właściciela oraz dane kontaktowe;

the
name
and contact information of the owner;

Ja, niżej podpisany … (wpisać imię i
nazwisko
) właściciel (4) lub przedstawiciel właściciela (4) konia opisanego powyżej oświadczam, że:

I, the undersigned … (insert
name
) owner (4) or representative (4) of the horse described above, declare that:
Ja, niżej podpisany … (wpisać imię i
nazwisko
) właściciel (4) lub przedstawiciel właściciela (4) konia opisanego powyżej oświadczam, że:

I, the undersigned … (insert
name
) owner (4) or representative (4) of the horse described above, declare that:

(wpisać drukowanymi literami
nazwisko
właściciela (2) lub przedstawiciela właściciela (2) powyżej opisanego konia)

(insert
name
of owner (2) or representative (2) of owner of the horse described above in block letters)
(wpisać drukowanymi literami
nazwisko
właściciela (2) lub przedstawiciela właściciela (2) powyżej opisanego konia)

(insert
name
of owner (2) or representative (2) of owner of the horse described above in block letters)

(wpisać drukowanymi literami
nazwisko
właściciela (1) lub przedstawiciela (1) właściciela wyżej opisanego konia)

(insert in block letters
name
of owner (1) or representative (1) of owner of the horse described above)
(wpisać drukowanymi literami
nazwisko
właściciela (1) lub przedstawiciela (1) właściciela wyżej opisanego konia)

(insert in block letters
name
of owner (1) or representative (1) of owner of the horse described above)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich