Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: następująco
Przewidywany podział pomocy w przypadku tego działania na pięć lat przedstawia się
następująco
: Pineau des Charentes 280800 euro i Floc de Gascogne 169000 euro.

The estimated allocation of aid for this work over the five years is: Pineau des Charentes, EUR 280800 and Floc de Gascogne, EUR 169000.
Przewidywany podział pomocy w przypadku tego działania na pięć lat przedstawia się
następująco
: Pineau des Charentes 280800 euro i Floc de Gascogne 169000 euro.

The estimated allocation of aid for this work over the five years is: Pineau des Charentes, EUR 280800 and Floc de Gascogne, EUR 169000.

...wyników uruchomionych działań między wszystkich operatorów na pięć lat przedstawia się
następująco
: Pineau des Charentes 912600 euro, Floc de Gascogne 118000 euro i Macvin du Jura, 65000

The estimated allocation of aid for this research measure over the five years, including computer and bibliographical expenditure and expenditure on all the means for disseminating the results of the...
Przewidywany podział pomocy w przypadku tego działania badawczego, obejmującej koszty informatyczne i bibliograficzne oraz wszystkie nośniki rozpowszechniania wyników uruchomionych działań między wszystkich operatorów na pięć lat przedstawia się
następująco
: Pineau des Charentes 912600 euro, Floc de Gascogne 118000 euro i Macvin du Jura, 65000 euro.

The estimated allocation of aid for this research measure over the five years, including computer and bibliographical expenditure and expenditure on all the means for disseminating the results of the measures implemented to all operators, is: Pineau des Charentes, EUR 912600; Floc de Gascogne, EUR 118000 and Macvin du Jura, EUR 65000.

Grzywna w wysokości 60 mln EUR jest podzielona
następująco
: AstraZeneca AB i AstraZeneca są solidarnie zobowiązane do zapłaty 46 mln EUR, podczas gdy AstraZeneca AB jest wyłącznie zobowiązana do...

The fine of EUR 60000000 is divided
as follows
. AstraZeneca AB and AstraZeneca are jointly and severally liable for EUR 46000000 whereas AstraZeneca AB is solely liable for EUR 14000000.
Grzywna w wysokości 60 mln EUR jest podzielona
następująco
: AstraZeneca AB i AstraZeneca są solidarnie zobowiązane do zapłaty 46 mln EUR, podczas gdy AstraZeneca AB jest wyłącznie zobowiązana do zapłaty 14 mln EUR.

The fine of EUR 60000000 is divided
as follows
. AstraZeneca AB and AstraZeneca are jointly and severally liable for EUR 46000000 whereas AstraZeneca AB is solely liable for EUR 14000000.

Ogólne zasady kontroli ryzyka można zatem opisać
następująco
(patrz również tabela 2):

The risk control framework can then be described
as follows
(see also Table 2 below):
Ogólne zasady kontroli ryzyka można zatem opisać
następująco
(patrz również tabela 2):

The risk control framework can then be described
as follows
(see also Table 2 below):

Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Appl’In® przyczynia się do skrócenia odpowiedzi glikemicznej u kobiet”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Appl’In® contributes to decrease glycaemic response in women’.
Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Appl’In® przyczynia się do skrócenia odpowiedzi glikemicznej u kobiet”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Appl’In® contributes to decrease glycaemic response in women’.

Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Cocoa flavanols help maintain endothelium-dependent vasodilation which contributes to healthy blood flow” (flawanole kakao...

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Cocoa flavanols help maintain endothelium-dependent vasodilation which contributes to healthy blood flow’.
Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Cocoa flavanols help maintain endothelium-dependent vasodilation which contributes to healthy blood flow” (flawanole kakao przyczyniają się do zachowania wazodilatacji zależnej od śródbłonka, co przyczynia się do zdrowego przepływu krwi).

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Cocoa flavanols help maintain endothelium-dependent vasodilation which contributes to healthy blood flow’.

...rzecz ThyssenKrupp, Cementir oraz Nuova Terni Industrie Chimiche, pkt 144 i 145. [114] Pismo brzmi
następująco
: „Chcielibyśmy podkreślić, że dla wszystkich powinno być jasne, iż stopniowe...

Commission Decision of 20 November 2007 on the State aid C 36/A/06 implemented by Italy in favour of ThyssenKrupp, Cementir and Nuova Terni Industrie Chimiche, paragraphs 144 and 145.
Decyzja Komisji z dnia 20 listopada 2007 r. w sprawie pomocy państwa nr C 36/A/06 przyznanej przez Włochy na rzecz ThyssenKrupp, Cementir oraz Nuova Terni Industrie Chimiche, pkt 144 i 145. [114] Pismo brzmi
następująco
: „Chcielibyśmy podkreślić, że dla wszystkich powinno być jasne, iż stopniowe wycofywanie musi być ściśle ograniczone do czasu wymaganego do uruchomienia VPP (który szacujemy na około dwa lata) i że będzie ono podlegać zasadzie »pierwszy i ostatni raz«”.

Commission Decision of 20 November 2007 on the State aid C 36/A/06 implemented by Italy in favour of ThyssenKrupp, Cementir and Nuova Terni Industrie Chimiche, paragraphs 144 and 145.

Rynek gazu także charakteryzuje się wystarczającą liczbą aktywnych podmiotów i można go określić
następująco
: „Konkurencja na rynku gazu [w Zjednoczonym Królestwie] jest znaczna, przy czym na rynku...

The gas markets are also characterised by a sufficient number of active players and can be
summarised as follows
: ‘The (United Kingdom) gas market has a high level of competition with around 10...
Rynek gazu także charakteryzuje się wystarczającą liczbą aktywnych podmiotów i można go określić
następująco
: „Konkurencja na rynku gazu [w Zjednoczonym Królestwie] jest znaczna, przy czym na rynku hurtowym działa około 10 przedsiębiorstw.

The gas markets are also characterised by a sufficient number of active players and can be
summarised as follows
: ‘The (United Kingdom) gas market has a high level of competition with around 10 companies active in the wholesale market.

Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Utrzymanie poziomu adenozynotrifosforanu poprzez redukcję nadmiaru mleczanów w celu regeneracji mięśni po wysiłku”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Maintenance of adenosine triphosphate (ATP) levels through reduction of lactates in excess for recovery from muscle fatigue’.
Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Utrzymanie poziomu adenozynotrifosforanu poprzez redukcję nadmiaru mleczanów w celu regeneracji mięśni po wysiłku”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Maintenance of adenosine triphosphate (ATP) levels through reduction of lactates in excess for recovery from muscle fatigue’.

Decyzje i zalecenia są zatytułowane
następująco
: słowo „decyzja” lub „zalecenie”, po którym następują: numer seryjny, data przyjęcia oraz określenie przedmiotu aktu.

The decisions and recommendations shall bear the title ‘Decision’ or ‘Recommendation’
followed
by a serial number, the date of their adoption and an indication of their content.
Decyzje i zalecenia są zatytułowane
następująco
: słowo „decyzja” lub „zalecenie”, po którym następują: numer seryjny, data przyjęcia oraz określenie przedmiotu aktu.

The decisions and recommendations shall bear the title ‘Decision’ or ‘Recommendation’
followed
by a serial number, the date of their adoption and an indication of their content.

Dla wielu MŚP z regionu West Midlands wybór będzie wyglądał
następująco
: albo Investbx albo nic.

The choice for many West Midlands SMEs will be Investbx or nothing.
Dla wielu MŚP z regionu West Midlands wybór będzie wyglądał
następująco
: albo Investbx albo nic.

The choice for many West Midlands SMEs will be Investbx or nothing.

Dla wielu MŚP z regionu West Midlands wybór będzie wyglądał
następująco
: albo Investbx albo nic.

The choice for many West Midlands SMEs will be Investbx or nothing.
Dla wielu MŚP z regionu West Midlands wybór będzie wyglądał
następująco
: albo Investbx albo nic.

The choice for many West Midlands SMEs will be Investbx or nothing.

Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Błonnik z buraków cukrowych przyczynia się do zwiększenia masy stolca”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Sugar beet fibre increases faecal bulk’.
Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Błonnik z buraków cukrowych przyczynia się do zwiększenia masy stolca”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Sugar beet fibre increases faecal bulk’.

Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Błonnik z buraków cukrowych skraca czas przemieszczania się zawartości jelit”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Sugar beet fibre decreases intestinal transit time’.
Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Błonnik z buraków cukrowych skraca czas przemieszczania się zawartości jelit”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Sugar beet fibre decreases intestinal transit time’.

Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Peptydy IPP i VPP pomagają utrzymać prawidłowe ciśnienie krwi”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Peptides IPP and VPP help to maintain normal blood pressure’.
Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Peptydy IPP i VPP pomagają utrzymać prawidłowe ciśnienie krwi”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Peptides IPP and VPP help to maintain normal blood pressure’.

W przypadku wszystkich pojazdów „obszar pośredni” wyznacza się
następująco
: pojazd powinien spełniać wymogi podane w ppkt 3.2.1. lub 3.2.2., a ponadto zmierzona wartość tego samego zanieczyszczenia...

For any vehicle, the ‘intermediate zone’ is determined
as follows
: The vehicle shall meet the conditions given in either paragraph 3.2.1. or paragraph 3.2.2. and, in addition, the measured value for...
W przypadku wszystkich pojazdów „obszar pośredni” wyznacza się
następująco
: pojazd powinien spełniać wymogi podane w ppkt 3.2.1. lub 3.2.2., a ponadto zmierzona wartość tego samego zanieczyszczenia będącego przedmiotem regulacji musi być niższa niż próg wyznaczony przez wynik mnożenia wartości danego zanieczyszczenia podanej w wierszu A tabeli w ppkt 5.3.1.4. przez współczynnik 2,5.

For any vehicle, the ‘intermediate zone’ is determined
as follows
: The vehicle shall meet the conditions given in either paragraph 3.2.1. or paragraph 3.2.2. and, in addition, the measured value for the same regulated pollutant shall be below a level that is determined from the product of the limit value for the same regulated pollutant given in row A of the table in paragraph 5.3.1.4. multiplied by a factor of 2,5.

W przypadku wszystkich pojazdów „obszar pośredni” wyznacza się
następująco
: pojazd musi spełniać wymogi podane w ppkt 3.2.1, a ponadto zmierzona wartość tego samego zanieczyszczenia będącego...

For any vehicle, the ‘intermediate zone’ is determined
as follows
: the vehicle shall meet the conditions given in paragraph 3.2.1 and, in addition, the measured value for the same regulated pollutant...
W przypadku wszystkich pojazdów „obszar pośredni” wyznacza się
następująco
: pojazd musi spełniać wymogi podane w ppkt 3.2.1, a ponadto zmierzona wartość tego samego zanieczyszczenia będącego przedmiotem regulacji musi być niższa niż próg wyznaczony przez wynik mnożenia wartości danego zanieczyszczenia podanej w tabeli 1 w ppkt 5.3.1.4 przez współczynnik 2,5.

For any vehicle, the ‘intermediate zone’ is determined
as follows
: the vehicle shall meet the conditions given in paragraph 3.2.1 and, in addition, the measured value for the same regulated pollutant shall be below a level that is determined from the product of the limit value for the same regulated pollutant given in Table 1 in paragraph 5.3.1.4 multiplied by a factor of 2,5.

Kwota subsydium została obliczona
następująco
: Licznik stanowi sumę niepobranych ceł przywozowych (cło podstawowe i specjalne cło dodatkowe) na materiały przywiezione na podstawie podprogramów od i)...

The subsidy amount was calculated
as follows
. The numerator is the sum of the import duties foregone (basic customs duty and special additional customs duty) on the material imported under...
Kwota subsydium została obliczona
następująco
: Licznik stanowi sumę niepobranych ceł przywozowych (cło podstawowe i specjalne cło dodatkowe) na materiały przywiezione na podstawie podprogramów od i) do iii), kwalifikujących się do zastosowania względem przywozu poprzez wytwórcę pośredniczącego; w przypadku podprogramu iv) licznik stanowi suma niepobranych ceł przywozowych na komponenty wykorzystane do wytworzenia produktu objętego postępowaniem w czasie ODP.

The subsidy amount was calculated
as follows
. The numerator is the sum of the import duties foregone (basic customs duty and special additional customs duty) on the material imported under sub-schemes (i) to (iii) respectively applicable to imports via the intermediate manufacturer; in the case of sub-scheme (iv), the numerator is the sum of the import duties foregone on inputs used in producing the product concerned during the review IP.

ASTRA/Infratest sposób odbioru telewizyjnego w gospodarstwach domowych rozkłada się
następująco
(koniec 2004 roku): 2,8 % drogą naziemną, 67,5 % drogą kablową i 29,7 % drogą satelitarną.

For Berlin-Brandenburg, ASTRA/Infratest gives the
following
breakdown of household TV reception (end of 2004): 2,8 % terrestrial, 67,5 % cable and 29,7 % satellite.
ASTRA/Infratest sposób odbioru telewizyjnego w gospodarstwach domowych rozkłada się
następująco
(koniec 2004 roku): 2,8 % drogą naziemną, 67,5 % drogą kablową i 29,7 % drogą satelitarną.

For Berlin-Brandenburg, ASTRA/Infratest gives the
following
breakdown of household TV reception (end of 2004): 2,8 % terrestrial, 67,5 % cable and 29,7 % satellite.

Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 pomaga utrzymać komfort jelitowy”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 helps maintain intestinal comfort’.
Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało
następująco
: „Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 pomaga utrzymać komfort jelitowy”.

The claim proposed by the applicant was worded
as follows
: ‘Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 helps maintain intestinal comfort’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich