Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: naruszać
Niniejsze przepisy nie
naruszają
roli Komitetu Ekonomiczno-Finansowego, ustanowionego w art. 114 Traktatu WE, oraz istniejących decyzji Rady w tej sprawie (Dz.U. L 358 z 31.12.1998, str. 109 oraz...

These provisions are
without prejudice
to the role of the Economic and Financial Committee as laid down in Article 114 of the EC Treaty and to existing Council Decisions thereon (OJ L 358,...
Niniejsze przepisy nie
naruszają
roli Komitetu Ekonomiczno-Finansowego, ustanowionego w art. 114 Traktatu WE, oraz istniejących decyzji Rady w tej sprawie (Dz.U. L 358 z 31.12.1998, str. 109 oraz Dz.U. L 5 z 1.1.1999, str. 71).

These provisions are
without prejudice
to the role of the Economic and Financial Committee as laid down in Article 114 of the EC Treaty and to existing Council Decisions thereon (OJ L 358, 31.12.1998, p. 109 and OJ L 5, 1.1.1999, p. 71).

Nie
naruszając
bezpośredniej wykonalności niniejszej umowy, na wniosek państwa członkowskiego lub Armenii, Armenia i państwo członkowskie sporządzają protokół wykonawczy dotyczący między innymi:

Without prejudice
to the direct applicability of the present Agreement, on request of a Member State or Armenia, Armenia and a Member State shall draw up an implementing Protocol which shall, inter...
Nie
naruszając
bezpośredniej wykonalności niniejszej umowy, na wniosek państwa członkowskiego lub Armenii, Armenia i państwo członkowskie sporządzają protokół wykonawczy dotyczący między innymi:

Without prejudice
to the direct applicability of the present Agreement, on request of a Member State or Armenia, Armenia and a Member State shall draw up an implementing Protocol which shall, inter alia, cover:

Niniejsza decyzja nie
narusza
przyjmowanych w przyszłości instrumentów prawnych dotyczących utworzenia, funkcjonowania i użytkowania SIS II.

This Decision is
without prejudice
to the adoption in the future of legislative instruments for the establishment, operation and use of SIS II.
Niniejsza decyzja nie
narusza
przyjmowanych w przyszłości instrumentów prawnych dotyczących utworzenia, funkcjonowania i użytkowania SIS II.

This Decision is
without prejudice
to the adoption in the future of legislative instruments for the establishment, operation and use of SIS II.

Niniejsze rozporządzenie nie
narusza
przyjmowanych w przyszłości instrumentów prawnych dotyczących utworzenia, funkcjonowania i użytkowania SIS II.

This Regulation is
without prejudice
to the adoption in the future of legislative instruments for the establishment, operation and use of SIS II.
Niniejsze rozporządzenie nie
narusza
przyjmowanych w przyszłości instrumentów prawnych dotyczących utworzenia, funkcjonowania i użytkowania SIS II.

This Regulation is
without prejudice
to the adoption in the future of legislative instruments for the establishment, operation and use of SIS II.

...Europolu określają jedynie ramy prawne w zakresie dostępu do Systemu Informacyjnego Schengen i nie
naruszają
przyjmowania w przyszłości niezbędnych środków ustanawiających to rozwiązanie...

...Europol only set up the legal framework for access to the Schengen Information System and are
without prejudice
to adoption in the future of the necessary measures setting out the technical solu
Przepisy niniejszej decyzji dotyczące Europolu określają jedynie ramy prawne w zakresie dostępu do Systemu Informacyjnego Schengen i nie
naruszają
przyjmowania w przyszłości niezbędnych środków ustanawiających to rozwiązanie techniczne i jego konsekwencje finansowe.

The provisions in this Decision concerning Europol only set up the legal framework for access to the Schengen Information System and are
without prejudice
to adoption in the future of the necessary measures setting out the technical solution and the financial implications thereof.

Nie
naruszając
odpowiedzialności Komisji w zakresie opracowania systemu SIS II, na czas opracowywania systemu jego jednostka centralna jest zlokalizowana w Strasburgu (Francja), a centralna jednostka...

Without prejudice
to the Commission's responsibility for the development of SIS II, the central unit of SIS II shall be located in Strasbourg (France) and the back-up central unit in Sankt Johann im...
Nie
naruszając
odpowiedzialności Komisji w zakresie opracowania systemu SIS II, na czas opracowywania systemu jego jednostka centralna jest zlokalizowana w Strasburgu (Francja), a centralna jednostka rezerwowa jest zlokalizowana w Sankt Johann im Pongau (Austria).

Without prejudice
to the Commission's responsibility for the development of SIS II, the central unit of SIS II shall be located in Strasbourg (France) and the back-up central unit in Sankt Johann im Pongau (Austria) during the development of the system.

Nie
naruszając
odpowiedzialności Komisji w zakresie opracowania systemu SIS II, na czas opracowywania systemu jego jednostka centralna jest zlokalizowana w Strasburgu (Francja), a centralna jednostka...

Without prejudice
to the Commission's responsibility for the development of SIS II, the central unit of SIS II shall be located in Strasbourg (France) and the back-up central unit in Sankt Johann im...
Nie
naruszając
odpowiedzialności Komisji w zakresie opracowania systemu SIS II, na czas opracowywania systemu jego jednostka centralna jest zlokalizowana w Strasburgu (Francja), a centralna jednostka rezerwowa jest zlokalizowana w Sankt Johann im Pongau (Austria).

Without prejudice
to the Commission's responsibility for the development of SIS II, the central unit of SIS II shall be located in Strasbourg (France) and the back-up central unit in Sankt Johann im Pongau (Austria) during the development of the system.

...a także monitorowanie i kontrola jakości wdrożenia programu szczegółowego „Pomysły”, bez
naruszania
odpowiedzialności Komisji.

...monitoring and quality control of the implementation of the Specific Programme ‘Ideas’, without
prejudice
to the responsibility of the Commission.
Do jej zadań należy w szczególności ustalanie rocznego programu pracy, ustanowienie procedury wzajemnej weryfikacji, a także monitorowanie i kontrola jakości wdrożenia programu szczegółowego „Pomysły”, bez
naruszania
odpowiedzialności Komisji.

Its tasks shall cover, in particular the establishment of the annual work programme, the establishment of the peer review process, as well as the monitoring and quality control of the implementation of the Specific Programme ‘Ideas’, without
prejudice
to the responsibility of the Commission.

Koszty posiedzeń zwracane są na podstawie rocznego wniosku rady naukowej, bez
naruszania
odpowiedzialności Komisji.

...expenses shall be reimbursed on the basis of the annual request of the Scientific Council, without
prejudice
to the responsibility of the Commission.
Koszty posiedzeń zwracane są na podstawie rocznego wniosku rady naukowej, bez
naruszania
odpowiedzialności Komisji.

Meeting expenses shall be reimbursed on the basis of the annual request of the Scientific Council, without
prejudice
to the responsibility of the Commission.

...produktu i jego lokowania w przypadkach gdy zabiegi te wpływają na treść audycji w sposób
naruszający
odpowiedzialność i niezależność redakcyjną dostawcy usług medialnych.

Furthermore, sponsorship and product placement should be prohibited where they influence the content of programmes in such a way as to affect the responsibility and the editorial independence of the...
Ponadto powinno zakazać się sponsorowania prezentacji produktu i jego lokowania w przypadkach gdy zabiegi te wpływają na treść audycji w sposób
naruszający
odpowiedzialność i niezależność redakcyjną dostawcy usług medialnych.

Furthermore, sponsorship and product placement should be prohibited where they influence the content of programmes in such a way as to affect the responsibility and the editorial independence of the media service provider.

...produktu i jego lokowania w przypadkach, gdy zabiegi te wpływają na treść audycji w sposób
naruszający
odpowiedzialność i niezależność redakcyjną dostawcy usług medialnych.

Furthermore, sponsorship and product placement should be prohibited where they influence the content of programmes in such a way as to affect the responsibility and the editorial independence of the...
Ponadto powinno zakazać się sponsorowania prezentacji produktu i jego lokowania w przypadkach, gdy zabiegi te wpływają na treść audycji w sposób
naruszający
odpowiedzialność i niezależność redakcyjną dostawcy usług medialnych.

Furthermore, sponsorship and product placement should be prohibited where they influence the content of programmes in such a way as to affect the responsibility and the editorial independence of the media service provider.

Niniejsze Przepisy ujednolicone nie
naruszają
odpowiedzialności, jaka może ciążyć na przewoźniku w przypadkach nieprzewidzianych w ust. 1.

These Uniform Rules shall not
affect
any liability which may be incurred by the carrier in cases not provided for in paragraph 1.
Niniejsze Przepisy ujednolicone nie
naruszają
odpowiedzialności, jaka może ciążyć na przewoźniku w przypadkach nieprzewidzianych w ust. 1.

These Uniform Rules shall not
affect
any liability which may be incurred by the carrier in cases not provided for in paragraph 1.

Niniejsze postanowienie nie
narusza
odpowiedzialności przewoźnika przewidzianej w art. 26 i 33 ust. 1.

This provision shall not
affect
the liability of the carrier pursuant to Articles 26 and 33(1).
Niniejsze postanowienie nie
narusza
odpowiedzialności przewoźnika przewidzianej w art. 26 i 33 ust. 1.

This provision shall not
affect
the liability of the carrier pursuant to Articles 26 and 33(1).

Ustępy 1–5 nie
naruszają
odpowiedzialności głównego wykonawcy.

Paragraphs 1 to 5 shall be
without prejudice
to the question of the principal economic operator’s liability.
Ustępy 1–5 nie
naruszają
odpowiedzialności głównego wykonawcy.

Paragraphs 1 to 5 shall be
without prejudice
to the question of the principal economic operator’s liability.

Przepisy zawarte w niniejszym rozdziale nie
naruszają
odpowiedzialności karnej, którą mogą ponieść osoby, o których mowa w niniejszym artykule, zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym oraz z...

The provisions of this chapter are
without prejudice
to the criminal-law liability which the persons referred to in this Article may incur as provided in the applicable national law and in the...
Przepisy zawarte w niniejszym rozdziale nie
naruszają
odpowiedzialności karnej, którą mogą ponieść osoby, o których mowa w niniejszym artykule, zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym oraz z obowiązującymi przepisami w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich oraz zwalczania korupcji urzędników Wspólnot Europejskich lub urzędników Państw Członkowskich.

The provisions of this chapter are
without prejudice
to the criminal-law liability which the persons referred to in this Article may incur as provided in the applicable national law and in the provisions in force on the protection of the European Communities' financial interests and on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States.

Ponieważ owoce nie przechodzą żadnej obróbki, która
naruszałaby
skórkę, rodzynki mają skórkę o średniej grubości.

As the berries do not undergo any treatment that
impairs
the skin, the raisins therefore have a skin of medium thickness.
Ponieważ owoce nie przechodzą żadnej obróbki, która
naruszałaby
skórkę, rodzynki mają skórkę o średniej grubości.

As the berries do not undergo any treatment that
impairs
the skin, the raisins therefore have a skin of medium thickness.

PAMIĘTAJĄC O TYM, że zawarcie tej umowy nie będzie
naruszało
autonomii decyzyjnej Unii, ani woli lub zdolności Republiki Chile decydowania w każdym przypadku z osobna, czy pragnie ona uczestniczyć w...

BEARING IN MIND that the conclusion of this agreement will be
without prejudice
to the decision-making autonomy of the Union, and to the wish or capacity of the Republic of Chile to decide on a...
PAMIĘTAJĄC O TYM, że zawarcie tej umowy nie będzie
naruszało
autonomii decyzyjnej Unii, ani woli lub zdolności Republiki Chile decydowania w każdym przypadku z osobna, czy pragnie ona uczestniczyć w operacji zarządzania kryzysowego UE;

BEARING IN MIND that the conclusion of this agreement will be
without prejudice
to the decision-making autonomy of the Union, and to the wish or capacity of the Republic of Chile to decide on a case-by-case basis whether it wishes to participate in an EU crisis management operation;

Ich uczestnictwo nie
narusza
autonomii decyzyjnej Unii.

Their participation shall be
without prejudice to
the Union’s decision-making autonomy.
Ich uczestnictwo nie
narusza
autonomii decyzyjnej Unii.

Their participation shall be
without prejudice to
the Union’s decision-making autonomy.

Umowa taka nie powinna
naruszać
autonomii podejmowania decyzji przez Unię Europejską ani przesądzać o indywidualnym charakterze decyzji dotyczącej udziału Republiki Mołdawii w operacji zarządzania...

Such an agreement should be
without prejudice
to the decision-making autonomy of the European Union, and should not prejudge the case-by-case nature of the decision for the Republic of Moldova to...
Umowa taka nie powinna
naruszać
autonomii podejmowania decyzji przez Unię Europejską ani przesądzać o indywidualnym charakterze decyzji dotyczącej udziału Republiki Mołdawii w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, zgodnie z jej systemem prawnym.

Such an agreement should be
without prejudice
to the decision-making autonomy of the European Union, and should not prejudge the case-by-case nature of the decision for the Republic of Moldova to participate in an EU crisis management operation, in accordance with its legal system.

...Macedonii w prowadzoną przez Unię Europejską wojskową operację zarządzania kryzysowego nie
narusza
autonomii podejmowania decyzji przez Unię Europejską.

...of the former Yugoslav Republic of Macedonia to the EU military crisis management operation is
without prejudice
to the decision-making autonomy of the European Union.
Wkład Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w prowadzoną przez Unię Europejską wojskową operację zarządzania kryzysowego nie
narusza
autonomii podejmowania decyzji przez Unię Europejską.

The contribution of the former Yugoslav Republic of Macedonia to the EU military crisis management operation is
without prejudice
to the decision-making autonomy of the European Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich