Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: należyty
Aby zapewnić
należyte
zarządzanie środkami Unii, niezbędne jest również określenie warunków wstępnych i zasad, jakie należy umieścić w umowach w przypadku, gdy zarządzanie środkami jest...

To guarantee the
sound
management of Union appropriations, it is also necessary to specify the pre-conditions and the rules to be included in the agreements when the management of appropriations is...
Aby zapewnić
należyte
zarządzanie środkami Unii, niezbędne jest również określenie warunków wstępnych i zasad, jakie należy umieścić w umowach w przypadku, gdy zarządzanie środkami jest zdecentralizowane lub gdy wykorzystywane są rachunki zaliczkowe.

To guarantee the
sound
management of Union appropriations, it is also necessary to specify the pre-conditions and the rules to be included in the agreements when the management of appropriations is decentralised or if imprest accounts are used.

Ze względów
należytego
zarządzania środkami interwencyjnymi związanymi ze składowaniem w magazynach państwowych zmiany dotyczące rozróżnienia między cenami referencyjnymi a cenami interwencyjnymi...

For reason of
sound
management of intervention measures involving public storage, the amendments related to the distinction between reference price and intervention price should apply from 1 October...
Ze względów
należytego
zarządzania środkami interwencyjnymi związanymi ze składowaniem w magazynach państwowych zmiany dotyczące rozróżnienia między cenami referencyjnymi a cenami interwencyjnymi powinny wejść w życie z dniem 1 października 2009 r., czyli w dniu rozpoczęcia nowego roku budżetowego.

For reason of
sound
management of intervention measures involving public storage, the amendments related to the distinction between reference price and intervention price should apply from 1 October 2009, the starting date of the new accounting year.

...swoje zadania w sposób zadowalający, zapewniając skuteczne i efektywne zarządzanie Programem oraz
należyte
zarządzanie środkami unijnymi;

...fulfil its tasks satisfactorily, ensuring efficient and effective management of the Programme and
sound financial
management of Union funds;
posiada odpowiednie zdolności w zakresie zarządzania, odpowiedni personel i odpowiednią infrastrukturę, aby wypełniać swoje zadania w sposób zadowalający, zapewniając skuteczne i efektywne zarządzanie Programem oraz
należyte
zarządzanie środkami unijnymi;

have the adequate management capacity, staff and infrastructure to fulfil its tasks satisfactorily, ensuring efficient and effective management of the Programme and
sound financial
management of Union funds;

...minimalną zdolność finansową konieczną do zapewnienia właściwego rozpoczęcia działalności i
należytego
zarządzania.

...is necessary for road transport undertakings to have a minimum financial standing to ensure their
proper
launching and administration.
Przedsiębiorca transportu drogowego musi posiadać minimalną zdolność finansową konieczną do zapewnienia właściwego rozpoczęcia działalności i
należytego
zarządzania.

It is necessary for road transport undertakings to have a minimum financial standing to ensure their
proper
launching and administration.

...to ma również na celu ustalenie kryteriów ekonomicznych stosowanych przy przyznawaniu dotacji na
należyty
remont lub budowę wysokiej jakości punktów kontroli.

That study will also establish economic criteria for providing subsidies to
properly
renovate or build high quality control posts.
Badanie to ma również na celu ustalenie kryteriów ekonomicznych stosowanych przy przyznawaniu dotacji na
należyty
remont lub budowę wysokiej jakości punktów kontroli.

That study will also establish economic criteria for providing subsidies to
properly
renovate or build high quality control posts.

Po opracowaniu ostatecznej wersji tekstu przyjętego zgodnie z art. 180 Regulaminu i po sprawdzeniu
należytego
przeprowadzenia wszystkich procedur akty przyjęte zgodnie ze zwykłą procedurą...

...in accordance with Rule 180 and once it has been verified that all the procedures have been
duly
completed, acts adopted in accordance with the ordinary legislative procedure shall be signed b
Po opracowaniu ostatecznej wersji tekstu przyjętego zgodnie z art. 180 Regulaminu i po sprawdzeniu
należytego
przeprowadzenia wszystkich procedur akty przyjęte zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą podpisywane są przez Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego i publikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez sekretarzy generalnych Parlamentu i Rady.

After finalisation of the text adopted in accordance with Rule 180 and once it has been verified that all the procedures have been
duly
completed, acts adopted in accordance with the ordinary legislative procedure shall be signed by the President and the Secretary-General and shall be published in the Official Journal of the European Union by the Secretaries-General of Parliament and of the Council.

Jeśli normalne warunki eksploatacyjne konkretnego pojazdu uważa się za nieodpowiednie do celów
należytego
przeprowadzenia badań, producent lub organ udzielający homologacji typu mogą wystąpić o...

...normal in-service conditions of a particular vehicle are considered to be incompatible with the
proper
execution of the tests, the manufacturer or the Type Approval Authority may request that alte
Jeśli normalne warunki eksploatacyjne konkretnego pojazdu uważa się za nieodpowiednie do celów
należytego
przeprowadzenia badań, producent lub organ udzielający homologacji typu mogą wystąpić o zastosowanie alternatywnych tras przejazdu i obciążeń użytkowych.

If the normal in-service conditions of a particular vehicle are considered to be incompatible with the
proper
execution of the tests, the manufacturer or the Type Approval Authority may request that alternative driving routes and payloads are used.

...lub że osoby uprawnione do realizowania zleceń w imieniu osób trzecich ograniczają się do
należytego
przeprowadzenia takich zleceń, nie powinien być sam w sobie uznany za nadużycie informacj

...to execute orders on behalf of third parties confine themselves to carrying out an order
dutifully
, should not in itself be deemed to constitute a misuse of information.
Jednakże fakt, że animatorzy rynku i podmioty uprawnione do działania w roli kontrahentów ograniczają się do prowadzenia właściwej sobie działalności polegającej na kupnie i sprzedaży instrumentów finansowych lub że osoby uprawnione do realizowania zleceń w imieniu osób trzecich ograniczają się do
należytego
przeprowadzenia takich zleceń, nie powinien być sam w sobie uznany za nadużycie informacji.

However, the mere fact that market makers or bodies authorised to act as counterparties confine themselves to pursuing their legitimate business of buying and selling financial instruments, or that persons authorised to execute orders on behalf of third parties confine themselves to carrying out an order
dutifully
, should not in itself be deemed to constitute a misuse of information.

...ustalenia organizacyjne lub administracyjne w zakresie konfliktów interesów nie wystarczyły, by z
należytą
pewnością zapobiec wystąpieniu ryzyka szkody.

The obligation to inform senior management or other competent internal body of the management company in order for them to take necessary decisions should not limit the duty of the management...
Obowiązek poinformowania osób zarządzających wyższego szczebla lub innego właściwego organu wewnętrznego spółki zarządzającej w celu podjęcia przez nie niezbędnych decyzji nie powinien ograniczać obowiązku spółek zarządzających i UCITS do zgłaszania (np. w sprawozdaniach okresowych) sytuacji, w których ustalenia organizacyjne lub administracyjne w zakresie konfliktów interesów nie wystarczyły, by z
należytą
pewnością zapobiec wystąpieniu ryzyka szkody.

The obligation to inform senior management or other competent internal body of the management company in order for them to take necessary decisions should not limit the duty of the management companies and the UCITS to report on situations where the organisational or administrative arrangements for conflicts of interest were not sufficient to ensure, with reasonable confidence, the prevention of the risk of damage, for instance in their periodic reports.

...organizacyjne lub administracyjne poczynione przez ZAFI nie są wystarczające, aby zapobiec – z
należytą
pewnością – zagrożeniu interesów AFI lub inwestorów AFI, niezwłocznie informuje się o tym k

Where the organisational or administrative arrangements made by the AIFM are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to the interests of the AIF or investors in the...
W przypadku gdy ustalenia organizacyjne lub administracyjne poczynione przez ZAFI nie są wystarczające, aby zapobiec – z
należytą
pewnością – zagrożeniu interesów AFI lub inwestorów AFI, niezwłocznie informuje się o tym kadrę kierowniczą wyższego szczebla lub inny właściwy organ wewnętrzny ZAFI, aby mogły one podjąć wszelkie niezbędne decyzje lub działania gwarantujące, że ZAFI działa w najlepszym interesie AFI lub inwestorów tego AFI.

Where the organisational or administrative arrangements made by the AIFM are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to the interests of the AIF or investors in the AIF are prevented, the senior management or other competent internal body of the AIFM shall be promptly informed in order to take any necessary decision or action to ensure that the AIFM acts in the best interests of the AIF or the investors in that AIF.

...interesów, zapobiegania im, zarządzania nimi i monitorowania ich nie są wystarczające, aby z
należytą
pewnością zapewnić wyeliminowanie ryzyka naruszenia interesów inwestorów, przed zawarciem t

Where organisational arrangements made by the AIFM to identify, prevent, manage and monitor conflicts of interest are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to...
W przypadku gdy ustalenia organizacyjne wprowadzone przez ZAFI w celu wykrywania konfliktów interesów, zapobiegania im, zarządzania nimi i monitorowania ich nie są wystarczające, aby z
należytą
pewnością zapewnić wyeliminowanie ryzyka naruszenia interesów inwestorów, przed zawarciem transakcji w imieniu inwestora ZAFI ma obowiązek poinformować go wyraźnie o ogólnym charakterze lub źródłach konfliktów interesów oraz opracować stosowne zasady i procedury.

Where organisational arrangements made by the AIFM to identify, prevent, manage and monitor conflicts of interest are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to investors’ interests will be prevented, the AIFM shall clearly disclose the general nature or sources of conflicts of interest to the investors before undertaking business on their behalf, and develop appropriate policies and procedures.

...– najmniejsza zmierzona zawartość, na podstawie której można wnioskować o obecności analitu z
należytą
pewnością statystyczną.

Limit of detection, smallest measured content, from which it is possible to deduce the presence of the analyte with reasonable statistical certainty.
Granica wykrywalności – najmniejsza zmierzona zawartość, na podstawie której można wnioskować o obecności analitu z
należytą
pewnością statystyczną.

Limit of detection, smallest measured content, from which it is possible to deduce the presence of the analyte with reasonable statistical certainty.

Granica oznaczalności – najmniejsza zawartość analitu, która może być zmierzona z
należytą
pewnością statystyczną.

Limit of quantification, lowest content of the analyte which can be measured with reasonable statistical certainty.
Granica oznaczalności – najmniejsza zawartość analitu, która może być zmierzona z
należytą
pewnością statystyczną.

Limit of quantification, lowest content of the analyte which can be measured with reasonable statistical certainty.

...wprowadzone przez CCP w celu zarządzania konfliktami interesów nie są wystarczające, by z
należytą
pewnością zagwarantować, iż ryzyko naruszenia interesów członka rozliczającego lub klienta

Where the organisational or administrative arrangements of a CCP to manage conflicts of interest are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to the interests of a...
Jeżeli uzgodnienia organizacyjne lub administracyjne wprowadzone przez CCP w celu zarządzania konfliktami interesów nie są wystarczające, by z
należytą
pewnością zagwarantować, iż ryzyko naruszenia interesów członka rozliczającego lub klienta nie występuje, CCP wyraźnie informuje członka rozliczającego o ogólnym charakterze lub źródle konfliktów interesów przed zawarciem nowych transakcji w jego imieniu.

Where the organisational or administrative arrangements of a CCP to manage conflicts of interest are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to the interests of a clearing member or client are prevented, it shall clearly disclose the general nature or sources of conflicts of interest to the clearing member before accepting new transactions from that clearing member.

...odpowiedniego powiązania dialogu między poziomem krajowym i ponadnarodowym oraz zapewnienia
należytej
pewności prawa w stosowaniu niniejszej dyrektywy.

It is necessary to clarify the concepts of information and consultation of employees, in accordance with the definitions in the most recent Directives on this subject and those which apply within a...
Należy doprecyzować pojęcia informowania pracowników i konsultowania się z nimi, zgodnie z pojęciami zawartymi w niedawno przyjętych w tej kwestii dyrektywach i aktach mających zastosowanie w prawie krajowym, w celu wzmocnienia skuteczności dialogu na poziomie ponadnarodowym, umożliwienia odpowiedniego powiązania dialogu między poziomem krajowym i ponadnarodowym oraz zapewnienia
należytej
pewności prawa w stosowaniu niniejszej dyrektywy.

It is necessary to clarify the concepts of information and consultation of employees, in accordance with the definitions in the most recent Directives on this subject and those which apply within a national framework, with the objectives of reinforcing the effectiveness of dialogue at transnational level, permitting suitable linkage between the national and transnational levels of dialogue and ensuring the legal certainty required for the application of this Directive.

...brutto został obniżony do odpowiedniego poziomu i zbliżył się do wartości referencyjnej w
należytym
tempie, przy zwróceniu szczególnej uwagi na czynniki inne niż pożyczki netto, które przycz

...the government gross debt ratio diminishes sufficiently and approaches the reference value at a
satisfactory
pace, while paying particular attention to factors other than net borrowing which contr
Ponadto Rada zaleciła, aby Republika Grecka zapewniła, że wskaźnik zadłużenia sektora publicznego brutto został obniżony do odpowiedniego poziomu i zbliżył się do wartości referencyjnej w
należytym
tempie, przy zwróceniu szczególnej uwagi na czynniki inne niż pożyczki netto, które przyczyniają się do zmian poziomu zadłużenia.

In addition, the Council recommended the Hellenic Republic to ensure that the government gross debt ratio diminishes sufficiently and approaches the reference value at a
satisfactory
pace, while paying particular attention to factors other than net borrowing which contribute to the change in debt levels.

...potwierdzają jakość zapewnianych przez nie służb i wykazują, że ich sprzęt jest utrzymywany w
należytym
stanie i, w stosownych przypadkach, skalibrowany.

...the quality level of the services they are providing and shall demonstrate that their equipment is
regularly
maintained and where required calibrated.
Instytucje zapewniające służby łączności, nawigacji lub nadzoru potwierdzają jakość zapewnianych przez nie służb i wykazują, że ich sprzęt jest utrzymywany w
należytym
stanie i, w stosownych przypadkach, skalibrowany.

Providers of communication, navigation or surveillance services shall confirm the quality level of the services they are providing and shall demonstrate that their equipment is
regularly
maintained and where required calibrated.

...planowania i definiowania do działań następczych związanych z wdrożeniem, utrzymywaniem w
należytym
stanie i likwidacją;

...part of the ATM functional system under consideration, from initial planning and definition to
post-implementation
operations, maintenance and de-commissioning;
cały okres funkcjonowania części składowej rozpatrywanego systemu funkcjonalnego ATM, od wstępnego planowania i definiowania do działań następczych związanych z wdrożeniem, utrzymywaniem w
należytym
stanie i likwidacją;

the complete life cycle of the constituent part of the ATM functional system under consideration, from initial planning and definition to
post-implementation
operations, maintenance and de-commissioning;

...planowania i definiowania do działań następczych związanych z wdrożeniem, utrzymywaniem w
należytym
stanie i likwidacją;

...part of the ATM functional system under consideration, from initial planning and definition to
post-implementation
operations, maintenance and decommissioning;
cały okres funkcjonowania części składowej rozpatrywanego systemu funkcjonalnego ATM, od wstępnego planowania i definiowania do działań następczych związanych z wdrożeniem, utrzymywaniem w
należytym
stanie i likwidacją;

the complete life cycle of the constituent part of the ATM functional system under consideration, from initial planning and definition to
post-implementation
operations, maintenance and decommissioning;

Podłogi należy utrzymywać w
należytym
stanie i wymieniać w koniecznych przypadkach ponieważ powierzchnie podłogowe zużywają się z czasem i mogą powodować uszkodzenia ciała zwierząt.

Floors should be well maintained and replaced when necessary, as surface damage causing injuries will develop over time.
Podłogi należy utrzymywać w
należytym
stanie i wymieniać w koniecznych przypadkach ponieważ powierzchnie podłogowe zużywają się z czasem i mogą powodować uszkodzenia ciała zwierząt.

Floors should be well maintained and replaced when necessary, as surface damage causing injuries will develop over time.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich