Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nakazywać
Państwo członkowskie
nakazujące
stosowanie oznaczeń podatkowych lub krajowych znaków identyfikacyjnych określonych w ust. 1 ma obowiązek udostępniać je uprawnionym prowadzącym składy podatkowe w...

Any Member State which
requires
the use of tax markings or national identification marks as set out in paragraph 1 shall be
required
to make them available to authorised warehousekeepers of the other...
Państwo członkowskie
nakazujące
stosowanie oznaczeń podatkowych lub krajowych znaków identyfikacyjnych określonych w ust. 1 ma obowiązek udostępniać je uprawnionym prowadzącym składy podatkowe w innych państwach członkowskich.

Any Member State which
requires
the use of tax markings or national identification marks as set out in paragraph 1 shall be
required
to make them available to authorised warehousekeepers of the other Member States.

Zatwierdzone warunki stosowania muszą
nakazywać
stosowanie odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej i ochrony układu oddechowego oraz stosowania innych środków zmniejszających ryzyko w celu...

Authorised conditions of use must
prescribe
the application of adequate personal protective equipment including respiratory protective equipment and risk mitigation measures to reduce the exposure,
Zatwierdzone warunki stosowania muszą
nakazywać
stosowanie odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej i ochrony układu oddechowego oraz stosowania innych środków zmniejszających ryzyko w celu zmniejszenia narażenia,

Authorised conditions of use must
prescribe
the application of adequate personal protective equipment including respiratory protective equipment and risk mitigation measures to reduce the exposure,

Zatwierdzone warunki stosowania muszą
nakazywać
stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej, w tym ochrony układu oddechowego, oraz stosowania środków zmniejszających ryzyko w celu...

Authorised conditions of use must
prescribe
the application of adequate personal protective equipment including respiratory protective equipment and risk mitigation measures to reduce the exposure,
Zatwierdzone warunki stosowania muszą
nakazywać
stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej, w tym ochrony układu oddechowego, oraz stosowania środków zmniejszających ryzyko w celu zmniejszenia narażenia,

Authorised conditions of use must
prescribe
the application of adequate personal protective equipment including respiratory protective equipment and risk mitigation measures to reduce the exposure,

Jeżeli wymagania w zakresie bezpieczeństwa nie
nakazują
stosowania innych rozwiązań, przyjmuje się ogólną zasadę, że podstawa ładunkowa musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, aby osoby...

Where safety requirements do not
impose
other solutions, the carrier must, as a general rule, be designed and constructed in such a way that persons in the carrier have means of controlling upward...
Jeżeli wymagania w zakresie bezpieczeństwa nie
nakazują
stosowania innych rozwiązań, przyjmuje się ogólną zasadę, że podstawa ładunkowa musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, aby osoby znajdujące się w jej wnętrzu miały możliwość sterowania ruchem w górę lub w dół oraz, w odpowiednich przypadkach, poruszania podstawą ładunkową w innych kierunkach.

Where safety requirements do not
impose
other solutions, the carrier must, as a general rule, be designed and constructed in such a way that persons in the carrier have means of controlling upward and downward movements and, if appropriate, other movements of the carrier.

nakazują
finansowe wsparcie od funduszy strukturalnych (rozporządzenie (WE) nr 1260/1999) i/lub Funduszu Spójności (rozporządzenie (WE) nr 1264/1999) w sumie przekraczającej 30 % łącznego kosztu...

commanding
a financial support from Structural Funds (Regulation (EC) No 1260/1999) and/or Cohesion Funds (Regulation (EC) No 1264/1999) in excess of 30 % of the total project costs.
nakazują
finansowe wsparcie od funduszy strukturalnych (rozporządzenie (WE) nr 1260/1999) i/lub Funduszu Spójności (rozporządzenie (WE) nr 1264/1999) w sumie przekraczającej 30 % łącznego kosztu projektu.

commanding
a financial support from Structural Funds (Regulation (EC) No 1260/1999) and/or Cohesion Funds (Regulation (EC) No 1264/1999) in excess of 30 % of the total project costs.

nakazują
tak nowe przepisy Wspólnoty lub ustawodawstwa krajowego.

new provisions of Community or national legislation so
dictate
.
nakazują
tak nowe przepisy Wspólnoty lub ustawodawstwa krajowego.

new provisions of Community or national legislation so
dictate
.

...przed decyzją Rady Administracyjnej. Rada Administracyjna może zadecydować inaczej, jeżeli
nakazują
tak okoliczności.

...Council shall not be affected The Administrative Council may decide otherwise, if circumstances so
dictate
.
W przypadku gdy tymczasowa decyzja prezesa Urzędu odbiega od decyzji Rady Administracyjnej, nie ma to wpływu na badanie techniczne rozpoczęte przed decyzją Rady Administracyjnej. Rada Administracyjna może zadecydować inaczej, jeżeli
nakazują
tak okoliczności.

Where the provisional decision of the President of the Office deviates from the decision of the Administrative Council, a technical examination started prior to the decision of the Administrative Council shall not be affected The Administrative Council may decide otherwise, if circumstances so
dictate
.

...od art. 3 i 4 rozporządzenia Rzym I. Umowa dotycząca wymiany informacji nie powinna jednak
nakazywać
depozytariuszowi UCITS podstawowego lub depozytariuszowi UCITS powiązanego wykonywania zad

...from Articles 3 and 4 of the Rome I Regulation. The information-sharing agreement should however
require
neither the depositary of the master UCITS nor of the feeder UCITS to carry out tasks which
Ze względu na specyfikę tej umowy powinna ona zawierać tę samą normę kolizyjną, jak przewidziano w umowie pomiędzy UCITS podstawowym a UCITS powiązanym, stanowiącą odstępstwo od art. 3 i 4 rozporządzenia Rzym I. Umowa dotycząca wymiany informacji nie powinna jednak
nakazywać
depozytariuszowi UCITS podstawowego lub depozytariuszowi UCITS powiązanego wykonywania zadań zabronionych na mocy prawa krajowego ich macierzystego państwa członkowskiego bądź nieprzewidzianych w tym prawie.

Given the specificity of this agreement it should provide for the same conflict of law rules as foreseen in the agreement between master and feeder UCITS derogating from Articles 3 and 4 of the Rome I Regulation. The information-sharing agreement should however
require
neither the depositary of the master UCITS nor of the feeder UCITS to carry out tasks which are forbidden or not provided for under the national law of their home Member State.

nakazał i będzie
nakazywał
podmiotowi odbierającemu dane podczas całego okresu świadczenia usług przetwarzania danych osobowych, przetwarzanie przekazywanych danych osobowych wyłącznie w imieniu...

that
it has
instructed
and throughout the duration of the personal data-processing services will
instruct
the data importer to process the personal data transferred only on the data exporter’s behalf...
nakazał i będzie
nakazywał
podmiotowi odbierającemu dane podczas całego okresu świadczenia usług przetwarzania danych osobowych, przetwarzanie przekazywanych danych osobowych wyłącznie w imieniu podmiotu przekazującego dane oraz zgodnie z właściwym prawem o ochronie danych i z niniejszymi klauzulami;

that
it has
instructed
and throughout the duration of the personal data-processing services will
instruct
the data importer to process the personal data transferred only on the data exporter’s behalf and in accordance with the applicable data protection law and the Clauses;

Wspomniana negatywna decyzja
nakazywała
Hiszpanii uzyskanie od beneficjenta zwrotu zakwestionowanej pomocy.

That unfavourable decision
ordered
Spain
to require
the recipient to repay the contested aid.
Wspomniana negatywna decyzja
nakazywała
Hiszpanii uzyskanie od beneficjenta zwrotu zakwestionowanej pomocy.

That unfavourable decision
ordered
Spain
to require
the recipient to repay the contested aid.

...sfinansowania taryfy podmiotowi prywatnemu (Alcoa): rola państwa ogranicza się do przyjęcia ustawy
nakazującej
płatność wymaganych sum bez pozostawienia żadnej swobody decyzji co do wykorzystania...

Alcoa claims that the funds required to finance the tariff are transferred by private entities (electricity consumers) to a private entity (Alcoa): the role of the State is confined to the adoption...
Alcoa twierdzi, że podmioty prywatne (odbiorcy energii elektrycznej) przekazują fundusze wymagane do sfinansowania taryfy podmiotowi prywatnemu (Alcoa): rola państwa ogranicza się do przyjęcia ustawy
nakazującej
płatność wymaganych sum bez pozostawienia żadnej swobody decyzji co do wykorzystania funduszy w inny sposób niż do realizacji ustawowego programu.

Alcoa claims that the funds required to finance the tariff are transferred by private entities (electricity consumers) to a private entity (Alcoa): the role of the State is confined to the adoption of a law mandating payment of the required sums, with no discretion to dispose of the funds otherwise than in the implementation of the statutory scheme.

...prywatne (konsumentów energii elektrycznej); rola państwa ogranicza się do uchwalenia ustawy
nakazującej
płatność wymaganych sum bez pozostawienia żadnej swobody decyzji co do wykorzystania fun

Italy argues that the funds required to finance the tariff are transferred by private parties (electricity consumers) to private parties (the beneficiaries); the role of the State is confined to the...
Władze włoskie twierdzą, że fundusze wymagane do sfinansowania taryfy są przekazywane podmiotom prywatnym (beneficjentom) przez podmioty prywatne (konsumentów energii elektrycznej); rola państwa ogranicza się do uchwalenia ustawy
nakazującej
płatność wymaganych sum bez pozostawienia żadnej swobody decyzji co do wykorzystania funduszy w inny sposób niż do realizacji ustawowego programu.

Italy argues that the funds required to finance the tariff are transferred by private parties (electricity consumers) to private parties (the beneficiaries); the role of the State is confined to the enactment of a law requiring payment of the required sums, with no discretion to dispose of the funds other than in the implementation of the statutory scheme.

...podmioty prywatne (odbiorcy energii elektrycznej): rola państwa ogranicza się do przyjęcia ustawy
nakazującej
płatność wymaganych sum bez prawa decydowania w kwestii innego wykorzystania funduszy...

Both parties claim that the funds required to finance the tariff are transferred by private entities (electricity consumers) to a private entity (Alcoa), the role of the State being confined to the...
Obydwie strony twierdzą, że fundusze wymagane do sfinansowania taryfy są przekazywane podmiotowi prywatnemu (Alcoa) przez podmioty prywatne (odbiorcy energii elektrycznej): rola państwa ogranicza się do przyjęcia ustawy
nakazującej
płatność wymaganych sum bez prawa decydowania w kwestii innego wykorzystania funduszy niż do realizacji systemu przewidzianego w ustawie.

Both parties claim that the funds required to finance the tariff are transferred by private entities (electricity consumers) to a private entity (Alcoa), the role of the State being confined to the adoption of a law mandating payment of the required sums, with no discretion to dispose of the funds other than in the implementation of the statutory scheme.

Orzeczenie wydane w państwie członkowskim
nakazujące
płatność kary pieniężnej jest wykonalne w wezwanym państwie członkowskim tylko wówczas, gdy wysokość tej kary została ostatecznie określona przez...

A judgment given in a Member State which
orders
a payment by way of a penalty shall be enforceable in the Member State addressed only if the amount of the payment has been finally determined by the...
Orzeczenie wydane w państwie członkowskim
nakazujące
płatność kary pieniężnej jest wykonalne w wezwanym państwie członkowskim tylko wówczas, gdy wysokość tej kary została ostatecznie określona przez sąd pochodzenia.

A judgment given in a Member State which
orders
a payment by way of a penalty shall be enforceable in the Member State addressed only if the amount of the payment has been finally determined by the court of origin.

W decyzji z dnia 20 listopada 2009 r. (decyzja C(2009) 9256, „decyzja
nakazująca
udzielenie informacji”) Komisja postanowiła zatem nakazać Francji przedstawienie wymaganych informacji, ponieważ...

By decision dated 20 November 2009 (Decision C(2009) 9256, the ‘
injunction
decision’), the Commission therefore decided to order France to present the information requested since, despite repeated...
W decyzji z dnia 20 listopada 2009 r. (decyzja C(2009) 9256, „decyzja
nakazująca
udzielenie informacji”) Komisja postanowiła zatem nakazać Francji przedstawienie wymaganych informacji, ponieważ informacji tych nie udzielono pomimo ponawianych wezwań.

By decision dated 20 November 2009 (Decision C(2009) 9256, the ‘
injunction
decision’), the Commission therefore decided to order France to present the information requested since, despite repeated requests, this information had not been provided.

W decyzji z dnia 20 listopada 2009 r. (decyzja C(2009) 9256, „decyzja
nakazująca
udzielenie informacji”) Komisja postanowiła zatem nakazać Francji przedstawienie wymaganych informacji, ponieważ...

By a decision dated 20 November 2009 (the ‘
injunction
decision’), the Commission therefore decided to order France to present the information requested since, despite repeated requests, this...
W decyzji z dnia 20 listopada 2009 r. (decyzja C(2009) 9256, „decyzja
nakazująca
udzielenie informacji”) Komisja postanowiła zatem nakazać Francji przedstawienie wymaganych informacji, ponieważ informacji tych nie udzielono pomimo ponawianych wezwań.

By a decision dated 20 November 2009 (the ‘
injunction
decision’), the Commission therefore decided to order France to present the information requested since, despite repeated requests, this information had not been provided.

W decyzji o przedłużeniu postępowania, jak również następnie w decyzji
nakazującej
udzielenie informacji Komisja wezwała władze francuskie do przedstawienia uwag dotyczących proporcjonalności pomocy...

In its decision extending the procedure, and later in its
injunction
decision, the Commission asked the French authorities to present their comments on the proportionality of the aid pursuant to...
W decyzji o przedłużeniu postępowania, jak również następnie w decyzji
nakazującej
udzielenie informacji Komisja wezwała władze francuskie do przedstawienia uwag dotyczących proporcjonalności pomocy w świetle art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE.

In its decision extending the procedure, and later in its
injunction
decision, the Commission asked the French authorities to present their comments on the proportionality of the aid pursuant to Article 107(3)(c) TFEU.

...pomocy w świetle art. 106 ust. 2 TFUE, do czego wzywała Komisja, po raz ostatni w decyzji
nakazującej
udzielenie informacji z dnia 20 listopada 2009 r.

...the context of Article 106(2) TFEU to be demonstrated, and this was last requested of them in its
injunction
decision of 20 November 2009.
I tak władze francuskie nie dostarczyły Komisji informacji umożliwiających wykazanie proporcjonalności pomocy w świetle art. 106 ust. 2 TFUE, do czego wzywała Komisja, po raz ostatni w decyzji
nakazującej
udzielenie informacji z dnia 20 listopada 2009 r.

The French authorities thus did not provide the Commission with the information that would enable the proportionality of the aid in the context of Article 106(2) TFEU to be demonstrated, and this was last requested of them in its
injunction
decision of 20 November 2009.

...informacji, do przedstawienia których Komisja wzywała kilkukrotnie, a po raz ostatni w decyzji
nakazującej
udzielenie informacji z dnia 20 listopada 2009 r.

...with the information that it had requested on several occasions and, most recently, in its
injunction
decision of 20 November 2009.
Jak stwierdzono powyżej, władze francuskie nie dostarczyły Komisji informacji, do przedstawienia których Komisja wzywała kilkukrotnie, a po raz ostatni w decyzji
nakazującej
udzielenie informacji z dnia 20 listopada 2009 r.

As previously indicated, the French authorities did not provide the Commission with the information that it had requested on several occasions and, most recently, in its
injunction
decision of 20 November 2009.

...proporcjonalności pomocy wypłaconej od 1980 r., do czego wzywała Komisja, po raz ostatni w decyzji
nakazującej
udzielenie informacji z dnia 20 listopada 2009 r.

...aid paid since 1980 to be demonstrated, a request most recently made to them in the Commission’s
injunction
decision of 20 November 2009.
Jak stwierdzono powyżej, władze francuskie nie dostarczyły Komisji informacji umożliwiających wykazanie proporcjonalności pomocy wypłaconej od 1980 r., do czego wzywała Komisja, po raz ostatni w decyzji
nakazującej
udzielenie informacji z dnia 20 listopada 2009 r.

As previously indicated, the French authorities did not provide the Commission with the information that would enable the proportionality of the aid paid since 1980 to be demonstrated, a request most recently made to them in the Commission’s
injunction
decision of 20 November 2009.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich