Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najwyżej
Ciśnienie w oponach może zostać zwiększone
najwyżej
o 50 % w porównaniu z ciśnieniem zalecanym przez producenta w przypadku stosowania dynamometru z dwoma rolkami.

The tyre pressure may be increased by up to 50 per cent from the manufacturer’s recommended setting in the case of a two-roller dynamometer.
Ciśnienie w oponach może zostać zwiększone
najwyżej
o 50 % w porównaniu z ciśnieniem zalecanym przez producenta w przypadku stosowania dynamometru z dwoma rolkami.

The tyre pressure may be increased by up to 50 per cent from the manufacturer’s recommended setting in the case of a two-roller dynamometer.

Zawartość alkoholu może zostać obniżona
najwyżej
o 20 %, a rzeczywista objętościowa zawartość alkoholu produktu końcowego musi być zgodna z rzeczywistą objętościową zawartością alkoholu określoną w...

The alcohol content may be reduced by a
maximum
of 20 % and the total alcoholic strength by volume of the final product must comply with that defined in subparagraph (a) of the second paragraph of...
Zawartość alkoholu może zostać obniżona
najwyżej
o 20 %, a rzeczywista objętościowa zawartość alkoholu produktu końcowego musi być zgodna z rzeczywistą objętościową zawartością alkoholu określoną w pkt 1 akapit drugi pkt a) załącznika XIb do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

The alcohol content may be reduced by a
maximum
of 20 % and the total alcoholic strength by volume of the final product must comply with that defined in subparagraph (a) of the second paragraph of point 1 of Annex XIb to Regulation (EC) No 1234/2007.

...członkowskimi a innymi krajami uczestniczącymi we współpracy transgranicznej, oddalone od siebie
najwyżej
o 150 km, bez uszczerbku dla ewentualnych korekt koniecznych w celu zapewnienia spójności i

...Member States and the other cross-border cooperation participating countries, separated by a
maximum
of 150 km, without prejudice to potential adjustments needed to ensure the coherence and con
w przypadku granic morskich, jednostki terytorialne odpowiadające poziomowi NUTS 3 lub równoważne, położone wzdłuż granic morskich między państwami członkowskimi a innymi krajami uczestniczącymi we współpracy transgranicznej, oddalone od siebie
najwyżej
o 150 km, bez uszczerbku dla ewentualnych korekt koniecznych w celu zapewnienia spójności i ciągłości działań w ramach współpracy;

for maritime borders covering the territorial units corresponding to NUTS level 3 or equivalent along maritime borders between Member States and the other cross-border cooperation participating countries, separated by a
maximum
of 150 km, without prejudice to potential adjustments needed to ensure the coherence and continuity of cooperation action;

Komitet może postanowić zwiększyć dietę dzienną
najwyżej
o 50 %:

The Committee may decide to increase the daily allowance by a
maximum
of 50 %:
Komitet może postanowić zwiększyć dietę dzienną
najwyżej
o 50 %:

The Committee may decide to increase the daily allowance by a
maximum
of 50 %:

...kwotę cukru lub izoglukozy przydzieloną przedsiębiorstwu mającemu siedzibę na jego terytorium
najwyżej
o 10 %.

...or isoglucose quota that has been allocated to an undertaking established on its territory by
up
to 10 %.
Państwo członkowskie może zmniejszyć kwotę cukru lub izoglukozy przydzieloną przedsiębiorstwu mającemu siedzibę na jego terytorium
najwyżej
o 10 %.

A Member State may reduce the sugar or isoglucose quota that has been allocated to an undertaking established on its territory by
up
to 10 %.

...partii jest dokładną wielokrotnością masy podpartii, masa podpartii może przekraczać podaną masę
najwyżej
o 20 %.

...of the weight of the sublots, the weight of the sublot may vary from the mentioned weight by a
maximum
of 20 %.
Biorąc pod uwagę, że nie zawsze masa partii jest dokładną wielokrotnością masy podpartii, masa podpartii może przekraczać podaną masę
najwyżej
o 20 %.

Taking into account that the weight of the lot is not always an exact multiple of the weight of the sublots, the weight of the sublot may vary from the mentioned weight by a
maximum
of 20 %.

...partii jest dokładną wielokrotnością masy podpartii, masa podpartii może przekraczać podaną masę
najwyżej
o 20 %.

...of the weight of the sublots, the weight of the sublot may exceed the mentioned weight by a
maximum
of 20 %.
Biorąc pod uwagę, że nie zawsze masa partii jest dokładną wielokrotnością masy podpartii, masa podpartii może przekraczać podaną masę
najwyżej
o 20 %.

Taking into account that the weight of the lot is not always an exact multiple of the weight of the sublots, the weight of the sublot may exceed the mentioned weight by a
maximum
of 20 %.

...źródeł finansowych, należy stwierdzić, że kredyty i gwarancje wymienione przez Francję świadczą co
najwyżej
o tym, że AFR zachowała zdolność uzyskania kredytów w ograniczonej wysokości i...

lastly,
with
regard to financial market sources, the loans and guarantees
cited
by France mean at the
most
that AFR still had some ability to obtain limited amounts of short-term credit.
na koniec, odnośnie do rynkowych źródeł finansowych, należy stwierdzić, że kredyty i gwarancje wymienione przez Francję świadczą co
najwyżej
o tym, że AFR zachowała zdolność uzyskania kredytów w ograniczonej wysokości i krótkoterminowych.

lastly,
with
regard to financial market sources, the loans and guarantees
cited
by France mean at the
most
that AFR still had some ability to obtain limited amounts of short-term credit.

...wniosek importera termin sześciu miesięcy może jednak zostać przedłużony przez właściwe organy
najwyżej
o trzy miesiące.

However, the time limit of six months may be extended by the competent authorities by a
maximum
of three months at the request of the importer, which
must
be duly substantiated.
Na odpowiednio uzasadniony wniosek importera termin sześciu miesięcy może jednak zostać przedłużony przez właściwe organy
najwyżej
o trzy miesiące.

However, the time limit of six months may be extended by the competent authorities by a
maximum
of three months at the request of the importer, which
must
be duly substantiated.

Przedmiotowy okres przejściowy może zostać przedłużony tylko raz,
najwyżej
o trzy lata.

This transitional period may only be extended once for a period of up to 3 years.
Przedmiotowy okres przejściowy może zostać przedłużony tylko raz,
najwyżej
o trzy lata.

This transitional period may only be extended once for a period of up to 3 years.

Przedmiotowy okres przejściowy może zostać przedłużony tylko raz,
najwyżej
o trzy lata.

This transitional period may only be extended once for a period of up to 3 years.
Przedmiotowy okres przejściowy może zostać przedłużony tylko raz,
najwyżej
o trzy lata.

This transitional period may only be extended once for a period of up to 3 years.

.7 Pokład grodziowy jest to
najwyżej
położony pokład, do którego dochodzą poprzeczne grodzie wodoszczelne.

.7 Bulkhead deck is the uppermost deck up to which the transverse watertight bulkheads are carried.
.7 Pokład grodziowy jest to
najwyżej
położony pokład, do którego dochodzą poprzeczne grodzie wodoszczelne.

.7 Bulkhead deck is the uppermost deck up to which the transverse watertight bulkheads are carried.

...dokonane skutkiem błędu właściwych władz, odsetek nie pobiera się wcale lub ustala się je co
najwyżej
w wysokości nienależnego zysku, określonego przez dane państwo członkowskie.

No interest shall be levied, or at the
most
, only an amount to be determined by the Member State corresponding to the undue profit, if the release of the security was an error of the competent...
W przypadku, w którym zwolnienie zabezpieczenia zostało dokonane skutkiem błędu właściwych władz, odsetek nie pobiera się wcale lub ustala się je co
najwyżej
w wysokości nienależnego zysku, określonego przez dane państwo członkowskie.

No interest shall be levied, or at the
most
, only an amount to be determined by the Member State corresponding to the undue profit, if the release of the security was an error of the competent authority.

Jednakże ceny przemysłu wspólnotowego najprawdopodobniej wzrosną
najwyżej
w umiarkowanym stopniu ze względu na warunki konkurencji między producentami wspólnotowymi oraz obecność innego przywozu po...

However, the prices of the CI are unlikely to increase
more
than by a moderate amount, if any, due to the conditions of competition among Community producers and the presence of other low-priced...
Jednakże ceny przemysłu wspólnotowego najprawdopodobniej wzrosną
najwyżej
w umiarkowanym stopniu ze względu na warunki konkurencji między producentami wspólnotowymi oraz obecność innego przywozu po niskich cenach, niepodlegającego środkom antydumpingowym.

However, the prices of the CI are unlikely to increase
more
than by a moderate amount, if any, due to the conditions of competition among Community producers and the presence of other low-priced imports not subject to anti-dumping measures.

...pojemność dzisiejszych odbiorników mobilnych zużyciem energii i mogą funkcjonować co
najwyżej
w pojazdach mechanicznych, pociągach, albo na statkach [85].

However, in order to receive DVB-T signals in mobile mode, the equipment entails a very high consumption of energy which goes beyond the capacity of current handheld equipment and would only work in...
Jednak potrzebne w tym celu urządzenia cechują się bardzo wysokim, znacznie przekraczającym pojemność dzisiejszych odbiorników mobilnych zużyciem energii i mogą funkcjonować co
najwyżej
w pojazdach mechanicznych, pociągach, albo na statkach [85].

However, in order to receive DVB-T signals in mobile mode, the equipment entails a very high consumption of energy which goes beyond the capacity of current handheld equipment and would only work in cars and trains or on boats [85].

...w celu zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych pozwolą zrealizować cel wymagany do 2020 r.
najwyżej
w jednej trzeciej [88].

To remain within the 2 °C ceiling, global GHG emissions need to be cut by at least 50 % of their 1990 levels by 2050. However, the pledges countries have made so far to reduce GHG emissions will...
Aby utrzymać wzrost średniej temperatury na poziomie 2 °C, globalne emisje gazów cieplarnianych muszą do roku 2050 zmniejszyć się co najmniej o 50 % w porównaniu do ich poziomu z 1990 r. Jednakże zobowiązania podjęte dotychczas przez państwa w celu zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych pozwolą zrealizować cel wymagany do 2020 r.
najwyżej
w jednej trzeciej [88].

To remain within the 2 °C ceiling, global GHG emissions need to be cut by at least 50 % of their 1990 levels by 2050. However, the pledges countries have made so far to reduce GHG emissions will deliver no more than one third of the reductions required by 2020 [88].

...być uznany za akceptowany w kontekście opisanego przejściowego odstępstwa jedynie wówczas, gdy
najwyżej
w jednej z pięciu próbek stwierdzony będzie wynik pozytywny.

...to Article 4, and for the result to be acceptable as regards such transitional derogation, no more
than
one out of five sample units shall be found to be positive.
zobowiąże się, że przy badaniu zgodności z wymaganiem dotyczącym Salmonella zgodnie z art. 4 wynik badania będzie mógł być uznany za akceptowany w kontekście opisanego przejściowego odstępstwa jedynie wówczas, gdy
najwyżej
w jednej z pięciu próbek stwierdzony będzie wynik pozytywny.

undertake that when testing against the Salmonella criterion pursuant to Article 4, and for the result to be acceptable as regards such transitional derogation, no more
than
one out of five sample units shall be found to be positive.

Bez rurociągu przesyłania propylenu potencjał tego regionu byłby wykorzystany
najwyżej
w 50 %.

Without the propylene pipeline the potential in this region would be used to the extent of 50 %
at most
.
Bez rurociągu przesyłania propylenu potencjał tego regionu byłby wykorzystany
najwyżej
w 50 %.

Without the propylene pipeline the potential in this region would be used to the extent of 50 %
at most
.

...Prezesa lub niemożności sprawowania przez niego funkcji, zastępstwo sprawuje członek, który stoi
najwyżej
w hierarchii w rozumieniu art. 5.

...or unavailable, he shall be temporarily replaced by the Member who has precedence in accordance
with
Article 5.
W przypadku nieobecności Prezesa lub niemożności sprawowania przez niego funkcji, zastępstwo sprawuje członek, który stoi
najwyżej
w hierarchii w rozumieniu art. 5.

If the President is absent or unavailable, he shall be temporarily replaced by the Member who has precedence in accordance
with
Article 5.

...prezesa lub niemożności sprawowania przez niego funkcji zastępstwo sprawuje członek, który stoi
najwyżej
w hierarchii w rozumieniu art. 5.

...or unavailable, he shall be temporarily replaced by the Member who has precedence in accordance
with
Article 5.
W przypadku nieobecności prezesa lub niemożności sprawowania przez niego funkcji zastępstwo sprawuje członek, który stoi
najwyżej
w hierarchii w rozumieniu art. 5.

If the President is absent or unavailable, he shall be temporarily replaced by the Member who has precedence in accordance
with
Article 5.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich