Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najpóźniej
...proszku z przeznaczeniem na pasze, państwa członkowskie przekazują Komisji następujące informacje,
najpóźniej
dwudziestego dnia każdego miesiąca za miesiąc poprzedzający przekazanie informacji:

...milk and skimmed-milk powder used in feeding stuffs, Member States shall notify to the Commission
not later than
the 20th of each month for the previous month the following information:
W przypadku pomocy przyznawanej zgodnie z art. 99 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 do mleka odtłuszczonego i mleka odtłuszczonego w proszku z przeznaczeniem na pasze, państwa członkowskie przekazują Komisji następujące informacje,
najpóźniej
dwudziestego dnia każdego miesiąca za miesiąc poprzedzający przekazanie informacji:

In the case of aid granted under Article 99(1) of Regulation (EC) No 1234/2007 for skimmed milk and skimmed-milk powder used in feeding stuffs, Member States shall notify to the Commission
not later than
the 20th of each month for the previous month the following information:

...do mleka odtłuszczonego przetworzonego na kazeinę, Państwa Członkowskie przekazują Komisji,
najpóźniej
dwudziestego dnia każdego miesiąca, według wzoru w załączniku V do niniejszego rozporządz

...for skimmed milk processed into casein, Member States shall communicate to the Commission, not
later than
the 20th of each month, using the model in Annex V to this Regulation, the quantities of
W przypadku pomocy przyznanej zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 do mleka odtłuszczonego przetworzonego na kazeinę, Państwa Członkowskie przekazują Komisji,
najpóźniej
dwudziestego dnia każdego miesiąca, według wzoru w załączniku V do niniejszego rozporządzenia, informacje dotyczące ilości mleka odtłuszczonego objętych wnioskami o przyznanie pomocy złożonymi w ciągu poprzedniego miesiąca.

In the case of aid granted under Article 12 of Regulation (EC) No 1255/1999 for skimmed milk processed into casein, Member States shall communicate to the Commission, not
later than
the 20th of each month, using the model in Annex V to this Regulation, the quantities of skimmed milk covered by aid applications submitted during the previous month.

Zaświadczenie to musi być przesłane
najpóźniej
piątego dnia nieobecności, decyduje data stempla pocztowego.

This certificate must be sent on the fifth day of absence
at
the
latest
, as evidenced
by
the date as postmarked.
Zaświadczenie to musi być przesłane
najpóźniej
piątego dnia nieobecności, decyduje data stempla pocztowego.

This certificate must be sent on the fifth day of absence
at
the
latest
, as evidenced
by
the date as postmarked.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu...

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum sale price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, according to the model set out in...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu częściowego, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III.

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum sale price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, according to the model set out in Annex III, the quantity actually sold by partial invitation to tender.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu...

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum sale price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex III,...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu częściowego, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III.

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum sale price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex III, the quantity actually sold by partial invitation to tender.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu...

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum selling price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, according to the model set out in...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu częściowego, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III.

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum selling price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, according to the model set out in Annex III, the quantity actually sold by partial invitation to tender.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu...

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum selling price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu częściowego, za pomocą formularza, którego wzór określony jest w załączniku III.

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum selling price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex III, the quantity actually sold by partial invitation to tender.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji dokładne ilości sprzedane w ramach przetargu...

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum selling price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, according to the model set out in...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji dokładne ilości sprzedane w ramach przetargu częściowego, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku IV.

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum selling price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, according to the model set out in Annex IV, the exact quantity sold by partial invitation to tender.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży odpowiednie agencje interwencyjne zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu...

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum sale price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex III,...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję minimalnej ceny sprzedaży odpowiednie agencje interwencyjne zgłaszają Komisji ilości rzeczywiście sprzedane w ramach przetargu częściowego, zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku III.”;

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the minimum sale price, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex III, the quantity actually sold by partial invitation to tender.’.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję maksymalnej refundacji wywozowej agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji dokładną ilość sprzedaną w ramach przetargu...

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the maximum export refund, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex IV,...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję maksymalnej refundacji wywozowej agencje interwencyjne, których to dotyczy, zgłaszają Komisji dokładną ilość sprzedaną w ramach przetargu częściowego, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku IV.

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the maximum export refund, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex IV, the exact quantity sold by partial invitation to tender.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję maksymalnej refundacji wywozowej odpowiednie agencje interwencyjne powiadamiają Komisję o dokładnych ilościach sprzedanych w ramach...

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the maximum export refund, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex IV,...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego po ustaleniu przez Komisję maksymalnej refundacji wywozowej odpowiednie agencje interwencyjne powiadamiają Komisję o dokładnych ilościach sprzedanych w ramach przetargu częściowego, zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku IV.

On the fifth working day
at
the
latest
after the Commission fixes the maximum export refund, the intervention agencies involved shall communicate to the Commission, in the form laid down in Annex IV, the exact quantity sold by partial invitation to tender.

...drogą elektroniczną właściwym władzom Państwa Członkowskiego informacje, o których mowa w ust. 2,
najpóźniej
piątego dnia roboczego po dostawie.

...the Member State a communication by e-mail containing the information referred to in paragraph 2,
not later than
the fifth working day following the week of delivery.
Organizacja producentów przekazuje drogą elektroniczną właściwym władzom Państwa Członkowskiego informacje, o których mowa w ust. 2,
najpóźniej
piątego dnia roboczego po dostawie.

The producer organisation shall send the competent authorities of the Member State a communication by e-mail containing the information referred to in paragraph 2,
not later than
the fifth working day following the week of delivery.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego następującego po upływie terminu składania wniosków państwa członkowskie przekazują również Komisji nazwiska/nazwy i adresy wnioskodawców, w podziale na numery...

At
the
latest
on the fifth working day following the end of the period for lodging applications, the Member States shall also communicate to the Commission the names and the addresses of the...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego następującego po upływie terminu składania wniosków państwa członkowskie przekazują również Komisji nazwiska/nazwy i adresy wnioskodawców, w podziale na numery kontyngentów.

At
the
latest
on the fifth working day following the end of the period for lodging applications, the Member States shall also communicate to the Commission the names and the addresses of the applicants, broken down by quota number.

Najpóźniej
piątego dnia roboczego następującego po upływie terminu składania wniosków państwa członkowskie powiadamiają Komisję o wnioskach złożonych w odniesieniu do każdego z przedmiotowych...

At
the
latest
on the fifth working day following the end of the period for lodging applications, Member States shall notify the Commission of the applications lodged for each of the products...
Najpóźniej
piątego dnia roboczego następującego po upływie terminu składania wniosków państwa członkowskie powiadamiają Komisję o wnioskach złożonych w odniesieniu do każdego z przedmiotowych produktów.”;

At
the
latest
on the fifth working day following the end of the period for lodging applications, Member States shall notify the Commission of the applications lodged for each of the products concerned.’;

w odniesieniu do produktów, o których mowa w art. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 865/2004,
najpóźniej
piątego dnia każdego miesiąca dla okresu od 16 dnia do końca miesiąca poprzedzającego i...

no
later than
the fifth of each month for the period from the 16th to the last day of the previous month, and no
later than
the 20th of each month for the period from the first to the 15th of the...
w odniesieniu do produktów, o których mowa w art. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 865/2004,
najpóźniej
piątego dnia każdego miesiąca dla okresu od 16 dnia do końca miesiąca poprzedzającego i najpóźniej 20 dnia każdego miesiąca dla okresu od 1 do 15 dnia trwającego miesiąca;

no
later than
the fifth of each month for the period from the 16th to the last day of the previous month, and no
later than
the 20th of each month for the period from the first to the 15th of the current month in the case of the products referred to in Article 1(a) of Regulation (EC) No 865/2004;

...ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy w terminie
najpóźniej
dwunastu miesięcy od momentu jej wejścia w życie.

...laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive 12 months
after
the entry into force at the
latest
.
Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy w terminie
najpóźniej
dwunastu miesięcy od momentu jej wejścia w życie.

Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive 12 months
after
the entry into force at the
latest
.

...ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy w terminie
najpóźniej
dwunastu miesięcy od momentu jej wejścia w życie.

...regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive twelve months
after
the entry into force at the
latest
.
Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy w terminie
najpóźniej
dwunastu miesięcy od momentu jej wejścia w życie.

Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive twelve months
after
the entry into force at the
latest
.

Najpóźniej
jeden miesiąc po przyjęciu niniejszej decyzji władze belgijskie przedłożą Komisji do zatwierdzenia nazwisko co najmniej jednego proponowanego kandydata na stanowisko niezależnego eksperta.

No later than
one month after the adoption of this Decision, the Belgian authorities will submit a list of one or more persons whom they propose to appoint as independent trustee(s) to the Commission...
Najpóźniej
jeden miesiąc po przyjęciu niniejszej decyzji władze belgijskie przedłożą Komisji do zatwierdzenia nazwisko co najmniej jednego proponowanego kandydata na stanowisko niezależnego eksperta.

No later than
one month after the adoption of this Decision, the Belgian authorities will submit a list of one or more persons whom they propose to appoint as independent trustee(s) to the Commission for approval.

Najpóźniej
jeden miesiąc po przyjęciu niniejszej decyzji władze belgijskie przedłożą Komisji do zatwierdzenia nazwisko co najmniej jednego proponowanego kandydata na stanowisko niezależnego eksperta.

No later than
one month after the adoption of this Decision, the Belgian authorities will submit a list of one or more persons whom they propose to appoint as independent trustee to the Commission...
Najpóźniej
jeden miesiąc po przyjęciu niniejszej decyzji władze belgijskie przedłożą Komisji do zatwierdzenia nazwisko co najmniej jednego proponowanego kandydata na stanowisko niezależnego eksperta.

No later than
one month after the adoption of this Decision, the Belgian authorities will submit a list of one or more persons whom they propose to appoint as independent trustee to the Commission for approval.

Najpóźniej
jeden miesiąc po przyjęciu niniejszej decyzji władze belgijskie przedstawiają Komisji do zatwierdzenia – w porozumieniu z grupą KBC – nazwisko co najmniej jednego proponowanego kandydata...

No later than
one month after the adoption of this Decision, the Belgian authorities shall submit a list of one or more persons, as agreed with KBC, whom they propose to appoint as the monitoring...
Najpóźniej
jeden miesiąc po przyjęciu niniejszej decyzji władze belgijskie przedstawiają Komisji do zatwierdzenia – w porozumieniu z grupą KBC – nazwisko co najmniej jednego proponowanego kandydata na stanowisko osoby odpowiedzialnej za monitorowanie operacji.

No later than
one month after the adoption of this Decision, the Belgian authorities shall submit a list of one or more persons, as agreed with KBC, whom they propose to appoint as the monitoring trustee(s) to the Commission for approval.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich