Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najemny
...również ustawodawstwu co najmniej jednego państwa członkowskiego, ponieważ wykonywał pracę
najemną
lub pracę na własny rachunek, to uznaje się, że dochód osiągnięty w innych państwach członko

where the insured
person
, during the reference period, has also been subject to the legislation of one or more other Member States on account of
activity
as an
employed
or
self-employed person
,...
jeżeli ubezpieczony podlegał w okresie odniesienia również ustawodawstwu co najmniej jednego państwa członkowskiego, ponieważ wykonywał pracę
najemną
lub pracę na własny rachunek, to uznaje się, że dochód osiągnięty w innych państwach członkowskich jest równorzędny średniemu dochodowi brutto, który ubezpieczony osiągnął w Szwecji w części okresu odniesienia spędzonej w Szwecji, stanowiącemu iloraz zarobków w Szwecji i liczby lat, w których zarobki te były osiągane;

where the insured
person
, during the reference period, has also been subject to the legislation of one or more other Member States on account of
activity
as an
employed
or
self-employed person
, income in the Member State(s) concerned shall be deemed to be equivalent to the insured
person
’s average gross income in Sweden during the part of the reference period in Sweden, calculated by dividing the earnings in Sweden by the number of years over which those earnings accrued;

...państwa członkowskiego, którego ustawodawstwu podlegał ze względu na ostatnio wykonywaną pracę
najemną
lub pracę na własny rachunek, określając okresy spełnione zgodnie z tym ustawodawstwem.

Without prejudice to the underlying obligations of the institutions involved, the
person
concerned may submit to the competent institution a document issued by the institution of the Member State to...
Bez uszczerbku dla podstawowych obowiązków zainteresowanych instytucji, zainteresowany może przedstawić instytucji właściwej dokument wydany przez instytucję państwa członkowskiego, którego ustawodawstwu podlegał ze względu na ostatnio wykonywaną pracę
najemną
lub pracę na własny rachunek, określając okresy spełnione zgodnie z tym ustawodawstwem.

Without prejudice to the underlying obligations of the institutions involved, the
person
concerned may submit to the competent institution a document issued by the institution of the Member State to whose legislation he was subject in respect of his last
activity
as
an employed
or
self-employed person
specifying the periods completed under that legislation.

...charakter działalności, a nie zakwalifikowanie jej przez to inne państwo członkowskie jako praca
najemna
lub praca na własny rachunek.

...Article 12(2) of the basic Regulation, the criterion for determining whether the activity that a
self-employed
person goes to
pursue
in another Member State is ‘similar’ to the
self-employed
activi
Do celów stosowania art. 12 ust. 2 rozporządzenia podstawowego kryterium stosowanym do określenia, czy działalność, którą osoba pracująca na własny rachunek wyjeżdża prowadzić do innego państwa członkowskiego, jest „podobna” do normalnie prowadzonej działalności na własny rachunek, jest rzeczywisty charakter działalności, a nie zakwalifikowanie jej przez to inne państwo członkowskie jako praca
najemna
lub praca na własny rachunek.

For the purposes of the application of Article 12(2) of the basic Regulation, the criterion for determining whether the activity that a
self-employed
person goes to
pursue
in another Member State is ‘similar’ to the
self-employed
activity normally
pursued
shall be that of the actual nature of the activity, rather than of the designation of
employed
or
self-employed
activity that may be given to this activity by the other Member State.

...lub zacznie podlegać ustawodawstwu innego państwa członkowskiego w związku z wykonywaniem pracy
najemnej
lub pracy na własny rachunek.

Paragraph 2 shall not apply if the
person
concerned is, or becomes, subject to the legislation of another Member State due to the pursuit of
an employed
or
self-employed activity
.
Ust. 2 nie ma zastosowania, jeżeli zainteresowany podlega lub zacznie podlegać ustawodawstwu innego państwa członkowskiego w związku z wykonywaniem pracy
najemnej
lub pracy na własny rachunek.

Paragraph 2 shall not apply if the
person
concerned is, or becomes, subject to the legislation of another Member State due to the pursuit of
an employed
or
self-employed activity
.

...na jakimś wcześniejszym etapie, ustawodawstwu tego państwa członkowskiego na podstawie pracy
najemnej
lub pracy na własny rachunek.”;

...been subject, at some earlier stage, to the legislation of that Member State on the basis of an
activity
as an
employed
or
self-employed
person.’;
W przypadku gdy ustawodawstwo państwa członkowskiego uzależnia przyjęcie do ubezpieczenia dobrowolnego lub fakultatywnego kontynuowanego od zamieszkania w tym państwie lub od wykonywania wcześniej pracy najemnej albo pracy na własny rachunek, art. 5 lit. b) stosuje się tylko do osób, które podlegały, na jakimś wcześniejszym etapie, ustawodawstwu tego państwa członkowskiego na podstawie pracy
najemnej
lub pracy na własny rachunek.”;

Where the legislation of a Member State makes admission to voluntary insurance or optional continued insurance conditional upon residence in that Member State or upon previous activity as an employed or self-employed person, Article 5(b) shall apply only to persons who have been subject, at some earlier stage, to the legislation of that Member State on the basis of an
activity
as an
employed
or
self-employed
person.’;

...fińskiego ustawodawstwa stanowią okresy ubezpieczenia emerytalno-rentowego wynikające z pracy
najemnej
lub pracy własny rachunek w innym państwie członkowskim –zarobki za zaliczony okres są równ

...earnings for the credited period under Finnish legislation on earnings-related pensions, where
an
individual has pension insurance periods based on
activity
as
an employed
or
self-employed person
Stosując art. 52 ust. 1 lit. b) ppkt (i) niniejszego rozporządzenia do obliczenia zarobków za okres zaliczony na podstawie fińskiego ustawodawstwa o świadczeniach emerytalno-rentowych uzależnionych od zarobków – jeżeli część okresu odniesienia zaliczonego zainteresowanemu na podstawie fińskiego ustawodawstwa stanowią okresy ubezpieczenia emerytalno-rentowego wynikające z pracy
najemnej
lub pracy własny rachunek w innym państwie członkowskim –zarobki za zaliczony okres są równe sumie zarobków uzyskanych w tym przedziale okresu odniesienia, który został przepracowany w Finlandii, podzielonej przez liczbę miesięcy przypadających na okresy ubezpieczenia w Finlandii w okresie odniesienia.

When applying Article 52(1)(b)(i) of this Regulation for the purpose of calculating earnings for the credited period under Finnish legislation on earnings-related pensions, where
an
individual has pension insurance periods based on
activity
as
an employed
or
self-employed person
in another Member State for part of the reference period under Finnish legislation, the earnings for the credited period shall be equivalent to the sum of earnings obtained during the part of the reference period in Finland, divided by the number of months for which there were insurance periods in Finland during the reference period.

Sytuacja w zakresie zatrudnienia zatrudniony (pracownik
najemny
lub samozatrudniony), bezrobotny, student (lub uczeń), pozostali niestanowiący siły roboczej.

Employment situation employed (employee or self-employed), unemployed, student (or pupil), other not in the labour force.
Sytuacja w zakresie zatrudnienia zatrudniony (pracownik
najemny
lub samozatrudniony), bezrobotny, student (lub uczeń), pozostali niestanowiący siły roboczej.

Employment situation employed (employee or self-employed), unemployed, student (or pupil), other not in the labour force.

Zatrudniony (pracownik
najemny
lub samozatrudniony)

Employed (employee or self-employed)
Zatrudniony (pracownik
najemny
lub samozatrudniony)

Employed (employee or self-employed)

Zatrudniony (pracownik
najemny
lub samozatrudniony)

Employed (employee or self-employed)
Zatrudniony (pracownik
najemny
lub samozatrudniony)

Employed (employee or self-employed)

...w dyspozycji służb zatrudnienia również w państwie członkowskim, w którym ostatnio wykonywał pracę
najemną
lub na własny rachunek, informuje o tym instytucję oraz służby zatrudnienia swojego...

...to make him/herself also available to the employment services in the Member State in which he
pursued
his last
activity
as
an
employed or
self-employed person
by registering there as a
person
se
W przypadku gdy bezrobotny postanawia, zgodnie z art. 65 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, pozostać w dyspozycji służb zatrudnienia również w państwie członkowskim, w którym ostatnio wykonywał pracę
najemną
lub na własny rachunek, informuje o tym instytucję oraz służby zatrudnienia swojego miejsca zamieszkania.

Where the unemployed person decides, in accordance with Article 65(2) of the basic Regulation, to make him/herself also available to the employment services in the Member State in which he
pursued
his last
activity
as
an
employed or
self-employed person
by registering there as a
person
seeking work, he shall inform the institution and employment services of the Member State of his place of residence.

...ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa, uznaje się, że zainteresowany płacił składki jako pracownik
najemny
lub ma zarobki, za które opłacono składki, a podstawa tych składek była równa dwóm...

...during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the
person
concerned shall be deemed to have paid contributions as
an employed earner
, or have earnings
Do celów ustalenia współczynnika zarobków pozwalającego określić prawo do świadczeń na podstawie ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa za każdy tydzień pracy najemnej, który był przepracowany na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego i który rozpoczął się w odnośnym roku podatkowym w rozumieniu ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa, uznaje się, że zainteresowany płacił składki jako pracownik
najemny
lub ma zarobki, za które opłacono składki, a podstawa tych składek była równa dwóm trzecim górnego limitu zarobków w danym roku.

For the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the
person
concerned shall be deemed to have paid contributions as
an employed earner
, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year’s upper earnings limit.

...de Compensation AVS” (Fundusz Ubezpieczeń Emerytalnych i Rent Rodzinnych) właściwej dla pracownika
najemnego
lub prowadzącego działalność na własny rachunek, o ile ustawodawstwo szwajcarskie ma...

...‘Caisse de Compensation AVS’ (old-age and survivors' insurance fund) would be competent for the
employed
or
self-employed
worker if Swiss legislation were applicable.
w Szwajcarii do którejkolwiek „Caisse de Compensation AVS” (Fundusz Ubezpieczeń Emerytalnych i Rent Rodzinnych) właściwej dla pracownika
najemnego
lub prowadzącego działalność na własny rachunek, o ile ustawodawstwo szwajcarskie ma zastosowanie.

in Switzerland, to whichever ‘Caisse de Compensation AVS’ (old-age and survivors' insurance fund) would be competent for the
employed
or
self-employed
worker if Swiss legislation were applicable.

członkowie rodziny osób, o których mowa w ppkt (i) oraz (iii), lub osoby będącej pracownikiem
najemnym
lub prowadzącej działalność na własny rachunek zamieszkałej w Szwajcarii, która jest...

family members of persons referred to in (i) and (iii) or of
an employed
or
self-employed
person resident in Switzerland who is insured under the Swiss sickness insurance scheme, unless these family...
członkowie rodziny osób, o których mowa w ppkt (i) oraz (iii), lub osoby będącej pracownikiem
najemnym
lub prowadzącej działalność na własny rachunek zamieszkałej w Szwajcarii, która jest ubezpieczona w ramach szwajcarskiego systemu ubezpieczenia zdrowotnego, chyba że tacy członkowie rodziny mają miejsce zamieszkania w jednym z następujących państw: Danii, Hiszpanii, na Węgrzech, w Portugalii, Szwecji lub Zjednoczonym Królestwie;

family members of persons referred to in (i) and (iii) or of
an employed
or
self-employed
person resident in Switzerland who is insured under the Swiss sickness insurance scheme, unless these family members are resident in one of the following States: Denmark, Spain, Hungary, Portugal, Sweden or the United Kingdom;

członkowie rodziny osób, o których mowa w ppkt (i) oraz (iii), lub osoby będącej pracownikiem
najemnym
lub prowadzącej działalność na własny rachunek zamieszkałej w Szwajcarii, która jest...

family members of persons referred to in (i) and (iii) or of
an employed
or
self-employed
person resident in Switzerland who is insured under the Swiss sickness insurance scheme, unless these family...
członkowie rodziny osób, o których mowa w ppkt (i) oraz (iii), lub osoby będącej pracownikiem
najemnym
lub prowadzącej działalność na własny rachunek zamieszkałej w Szwajcarii, która jest ubezpieczona w ramach szwajcarskiego systemu ubezpieczenia zdrowotnego, chyba że tacy członkowie rodziny mają miejsce zamieszkania w jednym z następujących państw: Danii, Hiszpanii, Węgrzech, Portugalii, Szwecji lub Zjednoczonym Królestwie;

family members of persons referred to in (i) and (iii) or of
an employed
or
self-employed
person resident in Switzerland who is insured under the Swiss sickness insurance scheme, unless these family members are resident in one of the following States: Denmark, Spain, Hungary, Portugal, Sweden or the United Kingdom;

...rzeczowe na mocy art. 55 ust. 1 lit. a) pkt (i) rozporządzenia, osoba będąca pracownikiem
najemnym
lub prowadząca działalność na własny rachunek przedstawia świadczeniodawcy dokument wystawi

In order to receive benefits in kind under Article 55(1)(a)(i) of the Regulation,
an employed
or
self-employed
person shall submit to the care provider a document issued by the competent institution...
Aby otrzymać świadczenia rzeczowe na mocy art. 55 ust. 1 lit. a) pkt (i) rozporządzenia, osoba będąca pracownikiem
najemnym
lub prowadząca działalność na własny rachunek przedstawia świadczeniodawcy dokument wystawiony przez właściwą instytucję, zaświadczający, że osoba ta jest uprawniona do świadczeń rzeczowych.

In order to receive benefits in kind under Article 55(1)(a)(i) of the Regulation,
an employed
or
self-employed
person shall submit to the care provider a document issued by the competent institution certifying that he is entitled to benefits in kind.

dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla żołnierzy...

for persons who have been recently
employed
or
self-employed
excluding
self-employed
farmers and for professional soldiers and officers who have completed periods of service other than mentioned in...
dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla żołnierzy zawodowych i funkcjonariuszy, którzy ukończyli okresy służby inne niż wymienione w załączniku 2 pkt 2 lit. c) ppkt (i), lit. c) ppkt (ii), lit. d) ppkt (i), lit. d) ppkt (ii), lit. e) ppkt (i) oraz lit. e) ppkt (ii):

for persons who have been recently
employed
or
self-employed
excluding
self-employed
farmers and for professional soldiers and officers who have completed periods of service other than mentioned in Annex 2(2)(c)(i), (c)(ii), (d)(i), (d)(ii), (e)(i), (e)(ii):

dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla żołnierzy...

for persons who have been recently
employed
or
self-employed
with the exception of
self-employed
farmers and for professional soldiers and officers who have completed periods of service other than...
dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla żołnierzy zawodowych i funkcjonariuszy, którzy ukończyli okresy służby inne niż wymienione w załączniku 2 pkt 2 lit. c) ppkt (i), lit. c) ppkt (ii), lit. d) ppkt (i), lit. d) ppkt (ii), lit. e) ppkt (i) oraz lit. e) ppkt (ii):

for persons who have been recently
employed
or
self-employed
with the exception of
self-employed
farmers and for professional soldiers and officers who have completed periods of service other than mentioned in Annex 2(2)(c)(i), (c)(ii), (d)(i), (d)(ii), (e)(i), (e)(ii):

dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla żołnierzy...

for persons who have been recently
employed
or
self-employed
excluding
self-employed
farmers and for professional soldiers and officers who have completed periods of service other than mentioned in...
dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla żołnierzy zawodowych i funkcjonariuszy, którzy ukończyli okresy służby inne niż wymienione w lit. c), d) i e):

for persons who have been recently
employed
or
self-employed
excluding
self-employed
farmers and for professional soldiers and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c), (d) and (e):

dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla żołnierzy...

for persons who have been recently
employed
or
self-employed
, excluding
self-employed
farmers, and for professional soldiers and officers who have completed periods of service other than mentioned in...
dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla żołnierzy zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż wymienione w lit. c) ppkt (i), lit. c) ppkt (ii), lit. d) ppkt (i), lit. d) ppkt (ii), lit. e) ppkt (i) oraz lit. e) ppkt (ii):

for persons who have been recently
employed
or
self-employed
, excluding
self-employed
farmers, and for professional soldiers and officers who have completed periods of service other than mentioned in sub points (c)(i), (c)(ii), (d)(i), (d)(ii), (e)(i) and (e)(ii):

dla osób, które wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek (z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek) w momencie realizacji ryzyka i dla osób,...

for persons who were
employed
or
self-employed
(excluding self
employed
farmers) at the time when the risk materialised and for persons who were unemployed graduates referred for training or...
dla osób, które wykonywały pracę
najemną
lub prowadziły działalność na własny rachunek (z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek) w momencie realizacji ryzyka i dla osób, które były bezrobotnymi absolwentami skierowanymi na szkolenie lub staż w momencie realizacji ryzyka:

for persons who were
employed
or
self-employed
(excluding self
employed
farmers) at the time when the risk materialised and for persons who were unemployed graduates referred for training or internship when the risk materialised:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich