Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadawać
Zatem, gwoli wyjaśnienia, właściwe jest sprecyzowanie, że aby nie
nadawać
zmniejszeniom i wykluczeniom obowiązującym w tym okresie charakteru trwałego, nie należy uwzględniać zmniejszeń i wykluczeń...

It is therefore appropriate, for the sake of clarification, to specify that the reductions and exclusions applied under Commission Regulation (EC) No 2419/2001 [4] should not be taken into...
Zatem, gwoli wyjaśnienia, właściwe jest sprecyzowanie, że aby nie
nadawać
zmniejszeniom i wykluczeniom obowiązującym w tym okresie charakteru trwałego, nie należy uwzględniać zmniejszeń i wykluczeń stosowanych zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2419/2001 [4] w przypadku wszystkich płatności bezpośrednich, o których mowa w załączniku VI rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

It is therefore appropriate, for the sake of clarification, to specify that the reductions and exclusions applied under Commission Regulation (EC) No 2419/2001 [4] should not be taken into consideration for all the direct payments referred to in Annex VI of Regulation (EC) No 1782/2003 in order not to perpetuate the reductions and exclusions applied in that period.

ma również obowiązek
nadawać
informacje o charakterze alarmowym w sytuacjach zagrożenia.

It is also obliged to
broadcast
emergency measures.
ma również obowiązek
nadawać
informacje o charakterze alarmowym w sytuacjach zagrożenia.

It is also obliged to
broadcast
emergency measures.

Stacja ta, działając zgodnie z ważną licencją,
nadawała
informacje o programie wyborczym Andrieja Sannikowa, jednego z kandydatów opozycji, który twierdził „o przyszłości będzie się decydować nie w...

Upon a contract in force, the radio was
transmitting
the electoral program of Mr. Sannikov, one of the opposition candidates, saying ‘the future will be decided not in the kitchens, but on the...
Stacja ta, działając zgodnie z ważną licencją,
nadawała
informacje o programie wyborczym Andrieja Sannikowa, jednego z kandydatów opozycji, który twierdził „o przyszłości będzie się decydować nie w kuchniach, ale na placach!”)

Upon a contract in force, the radio was
transmitting
the electoral program of Mr. Sannikov, one of the opposition candidates, saying ‘the future will be decided not in the kitchens, but on the square!’).

Stacja ta, działając zgodnie z ważną licencją,
nadawała
informacje o programie wyborczym Andrieja Sannikowa, jednego z kandydatów opozycji, który twierdził „o przyszłości będzie się decydować nie w...

Upon a contract in force, the radio was
transmitting
the electoral program of Mr. Sannikov, one of the opposition candidates, saying ‘the future will be decided not in the kitchens, but on the...
Stacja ta, działając zgodnie z ważną licencją,
nadawała
informacje o programie wyborczym Andrieja Sannikowa, jednego z kandydatów opozycji, który twierdził „o przyszłości będzie się decydować nie w kuchniach, ale na placach!”)

Upon a contract in force, the radio was
transmitting
the electoral program of Mr. Sannikov, one of the opposition candidates, saying ‘the future will be decided not in the kitchens, but on the square!’).

...defekt systemu sygnalizacji (zarówno infrastruktury, jak i taboru kolejowego), w którego wyniku
nadawana
informacja narzuca ograniczenia mniejsze od wymaganych.

“wrong side signalling failure” means any failure of a signalling system (either to infrastructure or to rolling stock), resulting in signalling information less restrictive than that demanded.
»Defekt sygnalizacji« oznacza każdy defekt systemu sygnalizacji (zarówno infrastruktury, jak i taboru kolejowego), w którego wyniku
nadawana
informacja narzuca ograniczenia mniejsze od wymaganych.

“wrong side signalling failure” means any failure of a signalling system (either to infrastructure or to rolling stock), resulting in signalling information less restrictive than that demanded.

Zabarwia produkt kosmetyczny i/lub
nadaje
kolor skórze i/lub jej przydatkom.

Colours cosmetics and/or
imparts
colour to the skin and/or its appendages.
Zabarwia produkt kosmetyczny i/lub
nadaje
kolor skórze i/lub jej przydatkom.

Colours cosmetics and/or
imparts
colour to the skin and/or its appendages.

Okręg: kod
nadawany
zgodnie z zestawem kodów określonym w załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1291/2009 [1].A.ID.10.S.

Division: a code number is to be
given, corresponding
to the code set in Annex to Commission Regulation (EU) No 1291/2009 [1].A.ID.10.S.
Okręg: kod
nadawany
zgodnie z zestawem kodów określonym w załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1291/2009 [1].A.ID.10.S.

Division: a code number is to be
given, corresponding
to the code set in Annex to Commission Regulation (EU) No 1291/2009 [1].A.ID.10.S.

Okręg: kod
nadawany
zgodnie z zestawem kodów określonym w załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1291/2009 [1].A.ID.10.S.

Division: a code number is to be
given, corresponding
to the code set in Annex to Commission Regulation (EU) No 1291/2009 [1].A.ID.10.S.
Okręg: kod
nadawany
zgodnie z zestawem kodów określonym w załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1291/2009 [1].A.ID.10.S.

Division: a code number is to be
given, corresponding
to the code set in Annex to Commission Regulation (EU) No 1291/2009 [1].A.ID.10.S.

»999« jest numerem referencyjnym, złożonym z maksymalnie trzech cyfr,
nadawanym
zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. c) przez:

“999” is the reference number, indicated in maximum three digits, to be
attributed
, as specified in Article 58(1)(c) by:
»999« jest numerem referencyjnym, złożonym z maksymalnie trzech cyfr,
nadawanym
zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. c) przez:

“999” is the reference number, indicated in maximum three digits, to be
attributed
, as specified in Article 58(1)(c) by:

...objęte systemem unijnym zgodnie z załącznikiem I do dyrektywy 2003/87/WE, krajowy administrator
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora statków powietrznych status wyłączony do czasu

Upon notification from the competent authority that an aircraft operator’s flights are no longer included in the Union scheme in accordance with Annex I to Directive 2003/87/EC, the national...
Po powiadomieniu ze strony właściwego organu, że loty operatora statków powietrznych nie są już objęte systemem unijnym zgodnie z załącznikiem I do dyrektywy 2003/87/WE, krajowy administrator
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora statków powietrznych status wyłączony do czasu otrzymania powiadomienia od właściwego organu, że loty operatora statków powietrznych są ponownie objęte systemem unijnym.

Upon notification from the competent authority that an aircraft operator’s flights are no longer included in the Union scheme in accordance with Annex I to Directive 2003/87/EC, the national administrator shall set the corresponding aircraft operator holding account to excluded status until notification from the competent authority that an aircraft operator’s flights are again included in the Union scheme.

...objęte systemem unijnym zgodnie z załącznikiem I do dyrektywy 2003/87/WE, krajowy administrator
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora statków powietrznych status „wyłączony” po uprz

...shall set the corresponding aircraft operator holding account to excluded status, after
giving
prior notice to the aircraft operator concerned and until notification from the competent aut
Po powiadomieniu ze strony właściwego organu, że w danym roku loty operatora statków powietrznych nie są już objęte systemem unijnym zgodnie z załącznikiem I do dyrektywy 2003/87/WE, krajowy administrator
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora statków powietrznych status „wyłączony” po uprzednim zawiadomieniu o tym danego operatora statków powietrznych oraz do czasu otrzymania powiadomienia od właściwego organu, że loty operatora statków powietrznych są ponownie objęte systemem unijnym.

Upon notification from the competent authority that an aircraft operator's flights are no longer included in the Union scheme in accordance with Annex I to Directive 2003/87/EC in a given year, the national administrator shall set the corresponding aircraft operator holding account to excluded status, after
giving
prior notice to the aircraft operator concerned and until notification from the competent authority that an aircraft operator's flights are again included in the Union scheme.

...instalacji z systemu unijnego zgodnie z art. 27 dyrektywy 2003/87/WE krajowy administrator
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora status wyłączony na okres wyłączenia.

...the national administrator shall set the corresponding operator holding account to excluded status
for
the duration of the exclusion.
Po wyłączeniu instalacji z systemu unijnego zgodnie z art. 27 dyrektywy 2003/87/WE krajowy administrator
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora status wyłączony na okres wyłączenia.

Upon exclusion of an installation from the Union scheme pursuant to Article 27 of Directive 2003/87/EC, the national administrator shall set the corresponding operator holding account to excluded status
for
the duration of the exclusion.

...instalacji z systemu unijnego zgodnie z art. 27 dyrektywy 2003/87/WE krajowy administrator
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora status wyłączony na okres wyłączenia.

...the national administrator shall set the corresponding operator holding account to excluded status
for
the duration of the exclusion.
Po wyłączeniu instalacji z systemu unijnego zgodnie z art. 27 dyrektywy 2003/87/WE krajowy administrator
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora status wyłączony na okres wyłączenia.

Upon exclusion of an installation from the Union scheme pursuant to Article 27 of Directive 2003/87/EC, the national administrator shall set the corresponding operator holding account to excluded status
for
the duration of the exclusion.

...emisji dla instalacji lub operatora statków powietrznych za poprzedni rok, rejestr Unii
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora lub rachunkowi posiadania operatora statków pow

If, on 1 April of each year the annual verified emissions of an installation or aircraft operator for the preceding year have not been recorded in the Union registry, the Union registry shall set the...
Jeżeli w dniu 1 kwietnia każdego roku nie zapisano w rejestrze Unii rocznych zweryfikowanych emisji dla instalacji lub operatora statków powietrznych za poprzedni rok, rejestr Unii
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora lub rachunkowi posiadania operatora statków powietrznych status zablokowany.

If, on 1 April of each year the annual verified emissions of an installation or aircraft operator for the preceding year have not been recorded in the Union registry, the Union registry shall set the corresponding operator holding account or aircraft operator holding account to blocked status.

...emisji dla instalacji lub operatora statków powietrznych za poprzedni rok, rejestr Unii
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora lub rachunkowi posiadania operatora statków pow

If, on 1 April of each year, the annual verified emissions of an installation or aircraft operator for the preceding year have not been recorded in the Union Registry, the Union Registry shall set...
Jeżeli w dniu 1 kwietnia każdego roku nie zapisano w rejestrze Unii rocznych zweryfikowanych emisji dla instalacji lub operatora statków powietrznych za poprzedni rok, rejestr Unii
nadaje
odpowiedniemu rachunkowi posiadania operatora lub rachunkowi posiadania operatora statków powietrznych status zablokowany.

If, on 1 April of each year, the annual verified emissions of an installation or aircraft operator for the preceding year have not been recorded in the Union Registry, the Union Registry shall set the corresponding operator holding account or aircraft operator holding account to a blocked status.

...jakie zostało nałożone na TV2, zawiera się w definicji wykonywania usług publicznych, jako że TV2
nadaje
później na antenie publicznej filmy, do których uzyskała prawa dystrybucyjne.

...that TV2's obligation to support Danish cinema production falls within the scope of public service
broadcasting
, as TV2 subsequently
broadcasts
on public service television the films, for which it...
Komisja także stwierdza, że zobowiązanie wspierania duńskiej produkcji filmowej, jakie zostało nałożone na TV2, zawiera się w definicji wykonywania usług publicznych, jako że TV2
nadaje
później na antenie publicznej filmy, do których uzyskała prawa dystrybucyjne.

The Commission also considers that TV2's obligation to support Danish cinema production falls within the scope of public service
broadcasting
, as TV2 subsequently
broadcasts
on public service television the films, for which it has acquired the distribution rights.

...na niektóre szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze) (Diabrotica spp.), białka Cry 1 Ab,
nadającego
odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (Ostrinia nubilalis,

The genetically modified maize MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6, as described in the application, is produced by crosses between maize containing MON-ØØ863-5, MON-ØØ81Ø-6 and MON-ØØ6Ø3-6 events...
Genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6 zgodną z opisem we wniosku, otrzymaną w drodze krzyżowania odmian kukurydzy zawierających modyfikacje MON-ØØ863-5, MON-ØØ81Ø-6 i MON-ØØ6Ø3-6, cechuje ekspresja białka CryBb1, nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze) (Diabrotica spp.), białka Cry 1 Ab,
nadającego
odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (Ostrinia nubilalis, Sesamia spp.) i białka CP4 EPSPS, nadającego tolerancję na herbicyd glifosat.

The genetically modified maize MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6, as described in the application, is produced by crosses between maize containing MON-ØØ863-5, MON-ØØ81Ø-6 and MON-ØØ6Ø3-6 events and expresses the CryBb1 protein which confers protection against certain coleopteran insect pests (Diabrotica spp.), the Cry 1 Ab protein which confers protection against certain lepidopteran insect pests (Ostrinia nubilalis, Sesammia spp.) and the CP4 EPSPS protein which confers tolerance to herbicide glyphosate.

...odporność na szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze) (Diabrotica spp.) i białka Cry 1 Ab,
nadającego
odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (Ostrinia nubilalis,

The genetically modified maize MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6, as described in the application, is produced by crosses between maize containing MON-ØØ863-5 and MON-ØØ81Ø-6 events and expresses the CryBb1...
Genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6 zgodną z opisem we wniosku, otrzymaną w drodze krzyżowania odmian kukurydzy zawierających modyfikacje MON-ØØ863-5 i MON-ØØ81Ø-6, cechuje ekspresja białka CryBb1, nadającego odporność na szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze) (Diabrotica spp.) i białka Cry 1 Ab,
nadającego
odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (Ostrinia nubilalis, Sesamia spp.).

The genetically modified maize MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6, as described in the application, is produced by crosses between maize containing MON-ØØ863-5 and MON-ØØ81Ø-6 events and expresses the CryBb1 protein which confers protection against certain coleopteran insect pests (Diabrotica spp.) and the Cry 1 Ab protein which confers protection against certain lepidopteran insect pests (Ostrinia nubilalis, Sesammia spp.).

...ekspresja proteiny CP4 EPSPS, nadającej tolerancję na herbicyd glifosat oraz proteiny Cry1Ab
nadającej
odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (Ostrinia nubilalis, S

The genetically modified maize MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, as described in the application, is produced by crosses between maize containing MON-ØØ6Ø3-6 and MON-ØØ81Ø-6 events and expresses the CP4 EPSPS...
Genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6 zgodną z opisem we wniosku, otrzymaną w drodze krzyżowania odmian kukurydzy zawierających modyfikacje MON-ØØ6Ø3-6 i MON-ØØ81Ø-6, cechuje ekspresja proteiny CP4 EPSPS, nadającej tolerancję na herbicyd glifosat oraz proteiny Cry1Ab
nadającej
odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (Ostrinia nubilalis, Sesamia spp.).

The genetically modified maize MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, as described in the application, is produced by crosses between maize containing MON-ØØ6Ø3-6 and MON-ØØ81Ø-6 events and expresses the CP4 EPSPS protein which confers tolerance to glyphosate herbicides and the Cry1Ab protein which confers protection against certain lepidopteran insect pests (Ostrinia nubilalis, Sesamia spp.).

...we wniosku genetycznie zmodyfikowana kukurydza SYN-IR162-4 wykazuje ekspresję białka Vip3Aa20
nadającego
odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) oraz białka PMI, któr

The genetically modified SYN-IR162-4 maize, as described in the application, expresses the Vip3Aa20 protein which confers protection against certain lepidopteran pests and PMI protein which was used...
Zgodnie z opisem we wniosku genetycznie zmodyfikowana kukurydza SYN-IR162-4 wykazuje ekspresję białka Vip3Aa20
nadającego
odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) oraz białka PMI, które zastosowano jako marker selekcyjny.

The genetically modified SYN-IR162-4 maize, as described in the application, expresses the Vip3Aa20 protein which confers protection against certain lepidopteran pests and PMI protein which was used as a selectable marker.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich