Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mówić
Podsumowując, zdaniem BT nie można tu
mówić
o przekazaniu zasobów państwa.

In any event, there is allegedly no transfer of State resources
involved
.
Podsumowując, zdaniem BT nie można tu
mówić
o przekazaniu zasobów państwa.

In any event, there is allegedly no transfer of State resources
involved
.

decyzja o wszczęciu postępowania nic nie
mówi
o ewentualnych innych elementach pomocy państwa, takich jak rozszerzenie programu zabezpieczenia społecznego w przypadku zwolnień pracowniczych (pkt 18 i...

the decision to initiate the procedure is silent regarding possible other elements of State aid such as the extension of the social support scheme for workers made redundant (points 18 and 19); since...
decyzja o wszczęciu postępowania nic nie
mówi
o ewentualnych innych elementach pomocy państwa, takich jak rozszerzenie programu zabezpieczenia społecznego w przypadku zwolnień pracowniczych (pkt 18 i 19); w rzeczywistości brak jest powiadomienia o tych aspektach, a więc są one bezprawnym przejawem pomocy, którą należy odzyskać.

the decision to initiate the procedure is silent regarding possible other elements of State aid such as the extension of the social support scheme for workers made redundant (points 18 and 19); since it appears that these elements have not been notified they constitute unlawful aid that must be recovered.

...długimi okresami płatności (od dziesięciu do piętnastu lat), co oznacza, że należałoby raczej
mówić
o spóźnionych spłatach.

Italy acknowledged that there had been delays in some reimbursements, which it
said
were due primarily to the long periods of payment (10 to 15 years), so that they should rather be interpreted as...
Włochy potwierdziły istnienie opóźnień w niektórych procedurach zwrotu, co jest tłumaczone przede wszystkim długimi okresami płatności (od dziesięciu do piętnastu lat), co oznacza, że należałoby raczej
mówić
o spóźnionych spłatach.

Italy acknowledged that there had been delays in some reimbursements, which it
said
were due primarily to the long periods of payment (10 to 15 years), so that they should rather be interpreted as late reimbursements.

...ze stałym orzecznictwem Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, po pierwsze, aby można było
mówić
o zakłóceniu konkurencji wystarczy, że beneficjent pomocy konkuruje z innymi przedsiębiorstwam

The Commission would point out that, under the settled case law of the Court of Justice of the European Communities, for a measure to distort competition it is sufficient that the recipient of the...
Komisja zauważa, że zgodnie ze stałym orzecznictwem Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, po pierwsze, aby można było
mówić
o zakłóceniu konkurencji wystarczy, że beneficjent pomocy konkuruje z innymi przedsiębiorstwami na rynkach otwartych na konkurencję, a po drugie, środek wpływa na wymianę wewnątrzwspólnotową, kiedy przyznana przez państwo pomoc finansowa wzmacnia pozycję tego przedsiębiorstwa w wymianie wewnątrzwspólnotowej względem pozostałych przedsiębiorstw konkurencyjnych.

The Commission would point out that, under the settled case law of the Court of Justice of the European Communities, for a measure to distort competition it is sufficient that the recipient of the aid competes with other undertakings on markets open to competition and that a measure affects intra-Community trade when state financial aid strengthens the position of an undertaking compared with other undertakings competing in intra-Community trade.

Dlatego też argument
mówiący
o braku reprezentatywności należało odrzucić.

Therefore, the argument on lack of representativity had to be rejected.
Dlatego też argument
mówiący
o braku reprezentatywności należało odrzucić.

Therefore, the argument on lack of representativity had to be rejected.

W tym zakresie art. 3 ust. 6 rozporządzenia podstawowego
mówi
o wykazaniu, że poziom cen dumpingowego przywozu powoduje szkodę.

In this respect, Article 3(6) of the basic Regulation
states
that it
is
necessary to show that the price level of the dumped imports cause injury.
W tym zakresie art. 3 ust. 6 rozporządzenia podstawowego
mówi
o wykazaniu, że poziom cen dumpingowego przywozu powoduje szkodę.

In this respect, Article 3(6) of the basic Regulation
states
that it
is
necessary to show that the price level of the dumped imports cause injury.

...w wysokości […] EUR za m2, a ponieważ jest ona wyższa niż cena zapłacona przez gminę, nie można
mówić
o zaistnieniu sytuacji przyznania pomocy.

He arrived at a value of EUR […] per m2. Since this is higher than the price paid by the municipality, there could be no aid.
Biegły oszacował wartość w wysokości […] EUR za m2, a ponieważ jest ona wyższa niż cena zapłacona przez gminę, nie można
mówić
o zaistnieniu sytuacji przyznania pomocy.

He arrived at a value of EUR […] per m2. Since this is higher than the price paid by the municipality, there could be no aid.

Dlatego też nie można
mówić
o wpływie na reprezentatywność próby.

On this basis, the representativity of the sample has not been affected.
Dlatego też nie można
mówić
o wpływie na reprezentatywność próby.

On this basis, the representativity of the sample has not been affected.

Dlatego też nie można
mówić
o wpływie na reprezentatywność próby.

On this basis, the representativity of the sample has not been affected.
Dlatego też nie można
mówić
o wpływie na reprezentatywność próby.

On this basis, the representativity of the sample has not been affected.

Francja zaznacza, że w szerszym kontekście nie można
mówić
o wpływie na konkurencję, ponieważ mimo że park Bioscope prowadzi działalność komercyjną, rynek takich produktów jest ograniczony do niego...

France points out that, more generally,
there
can be no effect on competition since, in so far as Bioscope exercises a commercial activity, the relevant product market is confined to itself or, at...
Francja zaznacza, że w szerszym kontekście nie można
mówić
o wpływie na konkurencję, ponieważ mimo że park Bioscope prowadzi działalność komercyjną, rynek takich produktów jest ograniczony do niego samego lub najwyżej do niewielkiej liczby miejsc bardzo od niego odległych.

France points out that, more generally,
there
can be no effect on competition since, in so far as Bioscope exercises a commercial activity, the relevant product market is confined to itself or, at the very least, to a quite small number of distant locations.

Zgodnie z orzecznictwem Sądów Wspólnot Europejskich kryterium
mówiące
o wpływie na wymianę handlową jest spełnione, jeśli przedsiębiorstwo będące beneficjentem wykonuje działalność gospodarczą, która...

...criterion of trade being affected is met if the recipient firm carries out an economic activity
involving
trade between Member States.
Zgodnie z orzecznictwem Sądów Wspólnot Europejskich kryterium
mówiące
o wpływie na wymianę handlową jest spełnione, jeśli przedsiębiorstwo będące beneficjentem wykonuje działalność gospodarczą, która ma wpływ na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

Pursuant to the established case-law of the Courts of the European Communities, the criterion of trade being affected is met if the recipient firm carries out an economic activity
involving
trade between Member States.

Nie można
mówić
o jakimkolwiek rozwoju, a nawet jeśli, to odbywa się on ze znacznym opóźnieniem.

Development either does not occur at all or takes place only after a corresponding delay.
Nie można
mówić
o jakimkolwiek rozwoju, a nawet jeśli, to odbywa się on ze znacznym opóźnieniem.

Development either does not occur at all or takes place only after a corresponding delay.

W rzeczywistości sytuacja finansowa była na tyle zła, że trudno nawet zrozumieć, jak można w ogóle
mówić
o jakiejkolwiek znaczącej wartości akcji.

Indeed, the financial situation was so bad that
one
fails to see how the shares could have had any significant value.
W rzeczywistości sytuacja finansowa była na tyle zła, że trudno nawet zrozumieć, jak można w ogóle
mówić
o jakiejkolwiek znaczącej wartości akcji.

Indeed, the financial situation was so bad that
one
fails to see how the shares could have had any significant value.

...do wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2358/71 w sprawie wspólnej organizacji rynku nasion [2]
mówi
o gatunkach i grupach odmian określonych w załączniku do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2358/71...

Article 1 of Commission Regulation (EC) No 2081/2004 of 6 December 2004 laying down rules for the communication of the information necessary for implementing Council Regulation (EEC) No 2358/71 on...
Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2081/2004 z dnia 6 grudnia 2004 r. ustanawiającego zasady przekazywania informacji niezbędnych do wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2358/71 w sprawie wspólnej organizacji rynku nasion [2]
mówi
o gatunkach i grupach odmian określonych w załączniku do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2358/71 [3].

Article 1 of Commission Regulation (EC) No 2081/2004 of 6 December 2004 laying down rules for the communication of the information necessary for implementing Council Regulation (EEC) No 2358/71 on the common organisation of the market in seeds [2] refers to species and group of varieties set out in the Annex to Council Regulation (EEC) No 2358/71 [3].

...2010 r. Po grudniu 2010 r. wyrażał zadowolenie z „całkowitego pokonania sił destrukcyjnych”,
mówiąc
o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After...
Jako członek Rady Bezpieczeństwa zatwierdza represyjne decyzje uzgodnione na szczeblu ministerialnym, w tym decyzję o stłumieniu pokojowych demonstracji 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r. wyrażał zadowolenie z „całkowitego pokonania sił destrukcyjnych”,
mówiąc
o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After December 2010, he praised the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.

...2010 r. Po grudniu 2010 r. wyrażał zadowolenie z „całkowitego pokonania sił destrukcyjnych”,
mówiąc
o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After...
Jako członek Rady Bezpieczeństwa zatwierdza represyjne decyzje uzgodnione na szczeblu ministerialnym, w tym decyzję o stłumieniu pokojowych demonstracji 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r. wyrażał zadowolenie z „całkowitego pokonania sił destrukcyjnych”,
mówiąc
o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After December 2010, he praised the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.

...w dniu 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r. wychwalał „całkowite pokonanie sił destrukcyjnych”,
mówiąc
o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After...
Jako członek Rady Bezpieczeństwa zatwierdza represyjne decyzje uzgodnione na szczeblu ministerialnym, w tym decyzję o stłumieniu pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r. wychwalał „całkowite pokonanie sił destrukcyjnych”,
mówiąc
o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After December 2010, he praised the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.

...w dniu 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r. wychwalał „całkowite pokonanie sił destrukcyjnych”,
mówiąc
o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After...
Jako członek Rady Bezpieczeństwa zatwierdza represyjne decyzje uzgodnione na szczeblu ministerialnym, w tym decyzję o stłumieniu pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r. wychwalał „całkowite pokonanie sił destrukcyjnych”,
mówiąc
o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After December 2010, he praised the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.

...2003 r. lub później – jeżeli nie jest spełniony wymóg szwedzkich przepisów o punktach emerytalnych
mówiący
o przynajmniej dwóch z czterech lat kalendarzowych bezpośrednio poprzedzających śmierć...

For the purpose of calculating notional pension credits for widows’ pensions relating to deaths on or after 1 January 2003, if the requirement in Swedish legislation for pension credits in respect of...
Do celów ustalenia hipotetycznych punktów emerytalnych stanowiących podstawę rent wdowich w przypadkach, w których współmałżonek zmarł w dniu 1 stycznia 2003 r. lub później – jeżeli nie jest spełniony wymóg szwedzkich przepisów o punktach emerytalnych
mówiący
o przynajmniej dwóch z czterech lat kalendarzowych bezpośrednio poprzedzających śmierć ubezpieczonego (okres odniesienia), a okresy ubezpieczenia w okresie odniesienia zostały ukończone w innym państwie członkowskim, należy lata te traktować tak, jakby były oparte na tych samych punktach emerytalnych co rok w Szwecji.

For the purpose of calculating notional pension credits for widows’ pensions relating to deaths on or after 1 January 2003, if the requirement in Swedish legislation for pension credits in respect of at least two out of the 4 years immediately preceding the insured person’s death (reference period) is not met and insurance periods were completed in another Member State during the reference period, those years shall be regarded as being based on the same pension credits as the Swedish year.

I już dlatego można
mówić
o wielkościach zgodnych z rynkowymi.

It could therefore be
said that
the order of magnitude
involved
was in conformity with the market.
I już dlatego można
mówić
o wielkościach zgodnych z rynkowymi.

It could therefore be
said that
the order of magnitude
involved
was in conformity with the market.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich