Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: myślnik
Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.4.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 4.4.1.
Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.4.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 4.4.1.

Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.4.1.

The number of this Regulation, followed by the Letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle described in paragraph 4.4.1.
Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.4.1.

The number of this Regulation, followed by the Letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle described in paragraph 4.4.1.

Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.4.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle described in paragraph 4.4.1.
Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.4.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle described in paragraph 4.4.1.

Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 15.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 15.4.1.
Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 15.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 15.4.1.

numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 15.4.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 15.4.1.
numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 15.4.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 15.4.1.

Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 6.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 6.4.1.
Numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 6.4.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 6.4.1.

numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji, po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.5.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 4.5.1.
numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji, po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.5.1.

the number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 4.5.1.

numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.5.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 4.5.1.
numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji po prawej stronie okręgu określonego w pkt 4.5.1.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number to the right of the circle
prescribed
in paragraph 4.5.1.

numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji;

The number of this Regulation followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number;
numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji;

The number of this Regulation followed by the letter ‘
R’, a dash
and the approval number;

Oddzielający
myślnik
„-” nie jest przechowywany w elementach kodu identyfikacyjnego.

The separating
dash
‘-’ shall not be stored in the elements of the identification code.
Oddzielający
myślnik
„-” nie jest przechowywany w elementach kodu identyfikacyjnego.

The separating
dash
‘-’ shall not be stored in the elements of the identification code.

nie wolno używać liter I, O i Q,
myślników
, gwiazdek czy innych szczególnych znaków;

letters I, O and Q, or
dashes
, asterisks or other specific signs are prohibited;
nie wolno używać liter I, O i Q,
myślników
, gwiazdek czy innych szczególnych znaków;

letters I, O and Q, or
dashes
, asterisks or other specific signs are prohibited;

skreśla się
myślnik
trzeci;

the third
subindent
is deleted;
skreśla się
myślnik
trzeci;

the third
subindent
is deleted;

Skreślić numer dyrektywy i następujący po nim
myślnik
w tytułach grafów w załączniku I:

Delete the Directive number and subsequent rule in the titles of the graphs in Annex I:
Skreślić numer dyrektywy i następujący po nim
myślnik
w tytułach grafów w załączniku I:

Delete the Directive number and subsequent rule in the titles of the graphs in Annex I:

...krajowe musi się znajdować za międzynarodowym oznaczeniem literowym i być oddzielone od niego
myślnikiem
w następujący sposób:

...this national marking must be shown after the international letter marking and separated from it
by a hyphen
as follows:
Jeśli na wagonie umieszcza się jedną lub więcej liter indeksu o znaczeniu krajowym, takie oznaczenie krajowe musi się znajdować za międzynarodowym oznaczeniem literowym i być oddzielone od niego
myślnikiem
w następujący sposób:

When one or more index letters with a national definition are inscribed on a wagon, this national marking must be shown after the international letter marking and separated from it
by a hyphen
as follows:

Myślnik
(-) oznacza, że dany parametr i element nie wymagają zgłaszania.

A
hyphen
(—) indicates that the parameter and medium in question do not trigger a reporting requirement.
Myślnik
(-) oznacza, że dany parametr i element nie wymagają zgłaszania.

A
hyphen
(—) indicates that the parameter and medium in question do not trigger a reporting requirement.

Myślnik
»—« oznacza, że przywóz mięsa nie jest dozwolony.

A dash
“—” indicates that imports of the meat are not authorised.
Myślnik
»—« oznacza, że przywóz mięsa nie jest dozwolony.

A dash
“—” indicates that imports of the meat are not authorised.

Dozwolone jest stosowanie nawiasów i
myślników
, pod warunkiem że nie zastępują one litery lub liczby.

The use of brackets and
hyphens
is permitted provided they do not replace
a
letter or
a
numeral.
Dozwolone jest stosowanie nawiasów i
myślników
, pod warunkiem że nie zastępują one litery lub liczby.

The use of brackets and
hyphens
is permitted provided they do not replace
a
letter or
a
numeral.

...dostosowaniom:w pkt 4 dotyczącym dodatkowych gwarancji dodaje się następujące podpunkty po
myślnikach
:„choroba: zakaźne zapalenie nosa i tchawicy u bydła,

Model 1:in section C, the certifications are adapted as follows:in point 4, relating to the additional guarantees, the following is added to the indents:‘disease: infectious bovine rhinotracheitis,
dla wzoru 1:w sekcji C poświadczenia podlegają następującym dostosowaniom:w pkt 4 dotyczącym dodatkowych gwarancji dodaje się następujące podpunkty po
myślnikach
:„choroba: zakaźne zapalenie nosa i tchawicy u bydła,

Model 1:in section C, the certifications are adapted as follows:in point 4, relating to the additional guarantees, the following is added to the indents:‘disease: infectious bovine rhinotracheitis,

...dostosowaniom:w pkt 4 dotyczącym dodatkowych gwarancji dodaje się następujące podpunkty po
myślnikach
:„choroba: Aujeszky'ego

Model 2:in section C, the certifications are adapted as follows:in point 4, relating to the additional guarantees, the following is added to the indents:‘disease: Aujeszky's,
dla wzoru 2:w sekcji C poświadczenia podlegają następującym dostosowaniom:w pkt 4 dotyczącym dodatkowych gwarancji dodaje się następujące podpunkty po
myślnikach
:„choroba: Aujeszky'ego

Model 2:in section C, the certifications are adapted as follows:in point 4, relating to the additional guarantees, the following is added to the indents:‘disease: Aujeszky's,

Myślnik
/znak minus

Hyphen
/minus sign
Myślnik
/znak minus

Hyphen
/minus sign

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich