Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mięczak
...na żadną z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz ozdobne
mięczaki
i skorupiaki przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobn

...to any of the diseases listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC, and ornamental
molluscs
and ornamental crustaceans, intended for closed ornamental facilities, may also be imported
Zgodnie z art. 11 ryby ozdobne, które nie są podatne na żadną z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz ozdobne
mięczaki
i skorupiaki przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, mogą być przywożone do Wspólnoty z krajów trzecich lub terytoriów będących członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

According to Article 11 ornamental fish which are not of species susceptible to any of the diseases listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC, and ornamental
molluscs
and ornamental crustaceans, intended for closed ornamental facilities, may also be imported into the Community from third countries or territories that are members of the World Organisation for Animal health (OIE).

Jednakże należy zezwolić na przywóz do Wspólnoty niektórych ozdobnych ryb,
mięczaków
i skorupiaków przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, z krajów trzecich...

However, the import into the Community of certain ornamental fish,
molluscs
and crustaceans intended for closed ornamental facilities should be permitted from third countries that are members of the...
Jednakże należy zezwolić na przywóz do Wspólnoty niektórych ozdobnych ryb,
mięczaków
i skorupiaków przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, z krajów trzecich będących członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

However, the import into the Community of certain ornamental fish,
molluscs
and crustaceans intended for closed ornamental facilities should be permitted from third countries that are members of the World Organisation for Animal Health (OIE).

Ryby,
mięczaki
i skorupiaki, mięso, drób i dziczyzna oraz ich przetwory, z wyjątkiem gotowych posiłków zawierających te składniki

Fish,
molluscs
and crustaceans, meat, poultry and game as well as their preparations, but not including prepared meals containing these ingredients
Ryby,
mięczaki
i skorupiaki, mięso, drób i dziczyzna oraz ich przetwory, z wyjątkiem gotowych posiłków zawierających te składniki

Fish,
molluscs
and crustaceans, meat, poultry and game as well as their preparations, but not including prepared meals containing these ingredients

...tylko przetworzone mięso drobiowe; 09.2: Przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym
mięczaki
i skorupiaki, oraz w kategorii 16: Desery z wyłączeniem produktów objętych kategoriami 1, 3

...08.2: Processed meat, only processed poultry; 09.2: Processed fish and fishery products including
mollusks
and crustaceans and in category 16: Desserts excluding products covered in category 1, 3...
Emulsje olejków aromatycznych stosowane w kategoriach 03: Lody spożywcze; 07.2: Pieczywo cukiernicze i wyroby ciastkarskie; 08.2: Mięso przetworzone, tylko przetworzone mięso drobiowe; 09.2: Przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym
mięczaki
i skorupiaki, oraz w kategorii 16: Desery z wyłączeniem produktów objętych kategoriami 1, 3 i 4.

Flavouring-oil emulsions used in categories 03: edible ices; 07.2: Fine bakery wares; 08.2: Processed meat, only processed poultry; 09.2: Processed fish and fishery products including
mollusks
and crustaceans and in category 16: Desserts excluding products covered in category 1, 3 and 4.

...nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, pozostałości otwornic, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienn;Fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znacz

...2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algae;Coral fragments (including gravel and rubble), tha
Przepisom niniejszego rozporządzenia nie podlegają:skamieliny;piasek koralowy, to znaczy materiał składający się z całkowicie lub w części z drobno kruszonych fragmentów martwych koralowców, o średnicy nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, pozostałości otwornic, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienn;Fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znaczy połamane, niezespojone, palczastokształtne fragmenty martwych koralowców oraz inne materiały o rozmiarach 2–30 mm (w dowolnym wymiarze).

The following are not subject to the provisions of this Regulation:Fossils;Coral sand, that is to say, material consisting entirely or in part of finely crushed fragments of dead coral no larger than 2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algae;Coral fragments (including gravel and rubble), that is to say, unconsolidated fragments of broken finger-like dead coral and other material between 2 and 30 mm measured in any direction.

...niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, szczątki pancerzy Foraminifera, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienneFragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znacz

...2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algaeCoral fragments (including gravel and rubble), that
Przepisom niniejszego rozporządzenia nie podlegają:SkamielinyPiasek koralowy, to znaczy materiał składający się całkowicie lub w części z drobno kruszonych fragmentów martwych koralowców, o średnicy nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, szczątki pancerzy Foraminifera, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienneFragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znaczy połamane, niezespojone, palczastokształtne fragmenty martwych koralowców oraz inne materiały o rozmiarach 2–30 mm (w dowolnym wymiarze).

The following are not subject to the provisions of this Regulation:FossilsCoral sand, that is to say material consisting entirely or in part of finely crushed fragments of dead coral no larger than 2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algaeCoral fragments (including gravel and rubble), that is to say unconsolidated fragments of broken finger-like dead coral and other material between 2 and 30 mm measured in any direction.

...średnicy nie większej niż 2 mm, który może również zawierać m.in. szczątki pancerzy Foraminifera,
mięczaków
i skorupiaków, oraz glonów koralowych .Fragmenty koralowców (obejmujące żwir i okruchy),...

...2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algaeCoral fragments (including gravel and rubble), that
Wymienione poniżej nie podlegają przepisom niniejszego rozporządzenia:Skamieniałości:Piasek koralowy, tj. materiał składający się w całości lub w części z drobno pokruszonych martwych koralowców, o średnicy nie większej niż 2 mm, który może również zawierać m.in. szczątki pancerzy Foraminifera,
mięczaków
i skorupiaków, oraz glonów koralowych .Fragmenty koralowców (obejmujące żwir i okruchy), tj. połamane niezespojone palczastokształtne fragmenty martwych koralowców oraz inny materiał o średnicy pomiędzy 2 a 30 mm.

The following are not subject to the provisions of this Regulation:FossilsCoral sand, that is to say material consisting entirely or in part of finely crushed fragments of dead coral no larger than 2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algaeCoral fragments (including gravel and rubble), that is to say unconsolidated fragments of broken finger-like dead coral and other material between 2 and 30 mm in diameter.

...niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, szczątki pancerzy Foraminifera, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienne.Fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znac

...2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algaeCoral fragments (including gravel and rubble), that
Przepisom niniejszego rozporządzenia nie podlegają:SkamielinyPiasek koralowy, to znaczy materiał składający się z całkowicie lub w części z drobno kruszonych fragmentów martwych koralowców, o średnicy nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, szczątki pancerzy Foraminifera, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienne.Fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znaczy połamane, niezespojone, palczastokształtne fragmenty martwych koralowców oraz inne materiały o średnicy 2–30 mm.

The following are not subject to the provisions of this Regulation:FossilsCoral sand, that is to say material consisting entirely or in part of finely crushed fragments of dead coral no larger than 2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algaeCoral fragments (including gravel and rubble), that is to say unconsolidated fragments of broken finger-like dead coral and other material between 2 and 30 mm in diameter.

...niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, szczątki pancerzy Foraminifera, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienne.Fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znac

...2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algaeCoral fragments (including gravel and rubble), that
Zastępuje się wyrazami: Przepisom niniejszego rozporządzenia nie podlegają:SkamielinyPiasek koralowy, to znaczy materiał składający się z całkowicie lub w części z drobno kruszonych fragmentów martwych koralowców, o średnicy nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, szczątki pancerzy Foraminifera, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienne.Fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znaczy połamane, niezespojone, palczastokształtne fragmenty martwych koralowców oraz inne materiały o średnicy 2–30 mm.

The following are not subject to the provisions of this Regulation:FossilsCoral sand, that is to say material consisting entirely or in part of finely crushed fragments of dead coral no larger than 2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algaeCoral fragments (including gravel and rubble), that is to say unconsolidated fragments of broken finger-like dead coral and other material between 2 and 30 mm in diameter.

...nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, pozostałości otwornic, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienne;fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znac

...2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algae;Coral fragments (including gravel and rubble), tha
Przepisom niniejszego rozporządzenia nie podlegają:skamieliny;piasek koralowy, to znaczy materiał składający się całkowicie lub w części z drobno kruszonych fragmentów martwych koralowców, o średnicy nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, pozostałości otwornic, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienne;fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znaczy połamane, niezespojone, palczastokształtne fragmenty martwych koralowców oraz inne materiały o rozmiarach 2–30 mm (w dowolnym wymiarze).

The following are not subject to the provisions of this Regulation:Fossils;Coral sand, that is to say, material consisting entirely or in part of finely crushed fragments of dead coral no larger than 2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algae;Coral fragments (including gravel and rubble), that is to say, unconsolidated fragments of broken finger-like dead coral and other material between 2 and 30 mm measured in any direction.

...nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, pozostałości otwornic, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienne.Fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znac

...2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algae;Coral fragments (including gravel and rubble), tha
Przepisom niniejszego rozporządzenia nie podlegają:skamieliny;piasek koralowy, to znaczy materiał składający się całkowicie lub w części z drobno kruszonych fragmentów martwych koralowców, o średnicy nie większej niż 2 mm, który może zawierać również, między innymi, pozostałości otwornic, muszli
mięczaków
i skorupiaków oraz glony wapienne.Fragmenty koralowców (włączając żwir i okruchy), to znaczy połamane, niezespojone, palczastokształtne fragmenty martwych koralowców oraz inne materiały o rozmiarach 2–30 mm (w dowolnym wymiarze).

The following are not subject to the provisions of this Regulation:Fossils;Coral sand, that is to say, material consisting entirely or in part of finely crushed fragments of dead coral no larger than 2 mm in diameter and which may also contain, amongst other things, the remains of Foraminifera,
mollusc
and crustacean shell, and coralline algae;Coral fragments (including gravel and rubble), that is to say, unconsolidated fragments of broken finger-like dead coral and other material between 2 and 30 mm measured in any direction.

...bezkręgowce, z wyjątkiem pszczół i trzmieli objętych zakresem stosowania dyrektywy 92/65/EWG, oraz
mięczaków
i skorupiaków objętych zakresem stosowania dyrektywy Rady 2006/88/WE z dnia 24...

...invertebrates, with the exception of bees and bumble bees covered by Directive 92/65/EEC, and
molluscs
and crustaceans covered by Council Directive 2006/88/EC of 24 October 2006 on animal health
Wykaz w załączniku I część B powinien obejmować bezkręgowce, z wyjątkiem pszczół i trzmieli objętych zakresem stosowania dyrektywy 92/65/EWG, oraz
mięczaków
i skorupiaków objętych zakresem stosowania dyrektywy Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób [6].

The list in Part B of Annex I should include invertebrates, with the exception of bees and bumble bees covered by Directive 92/65/EEC, and
molluscs
and crustaceans covered by Council Directive 2006/88/EC of 24 October 2006 on animal health requirements for aquaculture animals and products thereof, and on the prevention and control of certain diseases in aquatic animals [6].

Połów całkowity (wyładunki i odrzuty) w masie dorsza i wszystkich pozostałych ryb,
mięczaków
i skorupiaków dla poszczególnych statków

Total catch (landings and discards) by weight of cod and all other fish, crustaceans and
molluscs
by the vessel
Połów całkowity (wyładunki i odrzuty) w masie dorsza i wszystkich pozostałych ryb,
mięczaków
i skorupiaków dla poszczególnych statków

Total catch (landings and discards) by weight of cod and all other fish, crustaceans and
molluscs
by the vessel

Tylko przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym
mięczaki
i skorupiaki, o zawartości tłuszczu nie większej niż 10 %

only fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans with a fat content not higher than 10 %
Tylko przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym
mięczaki
i skorupiaki, o zawartości tłuszczu nie większej niż 10 %

only fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans with a fat content not higher than 10 %

...niepoddanego i poddanego obróbce cieplnej oraz przetworzonych ryb i produktów rybołówstwa, w tym
mięczaków
i skorupiaków, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 10 % stanowi zgodnie ze wspomnianą

...non-heat-treated and heat-treated processed meat and processed fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans with a fat content not higher than 10 % constitutes an update of that...
Ustalenie maksymalnego poziomu stosowania wyciągów z rozmarynu (E 392) na poziomie 15 mg/kg w odniesieniu do mięsa przetworzonego niepoddanego i poddanego obróbce cieplnej oraz przetworzonych ryb i produktów rybołówstwa, w tym
mięczaków
i skorupiaków, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 10 % stanowi zgodnie ze wspomnianą wcześniej opinią Urzędu z 2008 r. aktualizację tego wykazu niemającą wpływu na zdrowie człowieka i w związku z tym zasięgnięcie opinii Urzędu nie jest konieczne.

In view of the aforesaid Authority’s opinion of 2008, setting the maximum level of use of extracts of rosemary (E 392) at 15 mg/kg for non-heat-treated and heat-treated processed meat and processed fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans with a fat content not higher than 10 % constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, therefore, it is not necessary to seek the opinion of the Authority.

Tylko przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym
mięczaki
i skorupiaki, o zawartości tłuszczu większej niż 10 %”

only fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans with a fat content higher than 10 %’
Tylko przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym
mięczaki
i skorupiaki, o zawartości tłuszczu większej niż 10 %”

only fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans with a fat content higher than 10 %’

Bezkręgowce (z wyjątkiem pszczół i trzmieli objętych art. 8 dyrektywy 92/65/EWG oraz
mięczaków
i skorupiaków, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. e) ppkt (ii) i (iii) dyrektywy 2006/88/WE).

Invertebrates (except bees and bumble bees covered by Article 8 of Directive 92/65/EEC and
molluscs
and crustaceans referred to respectively in points (e)(ii) and (e)(iii) of Article 3(1) of...
Bezkręgowce (z wyjątkiem pszczół i trzmieli objętych art. 8 dyrektywy 92/65/EWG oraz
mięczaków
i skorupiaków, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. e) ppkt (ii) i (iii) dyrektywy 2006/88/WE).

Invertebrates (except bees and bumble bees covered by Article 8 of Directive 92/65/EEC and
molluscs
and crustaceans referred to respectively in points (e)(ii) and (e)(iii) of Article 3(1) of Directive 2006/88/EC).

W przypadku gdy żywe
mięczaki
i skorupiaki z gatunków podatnych na jedną lub więcej chorób wymienionych w części II załącznika IV, są tymczasowo umieszczone w wodach wspólnotowych lub wprowadzone do...

Where live
molluscs
and crustaceans of species susceptible to one or more of the diseases listed in Part II of Annex IV are temporarily
relayed
in Community waters, or introduced into dispatch...
W przypadku gdy żywe
mięczaki
i skorupiaki z gatunków podatnych na jedną lub więcej chorób wymienionych w części II załącznika IV, są tymczasowo umieszczone w wodach wspólnotowych lub wprowadzone do zakładów wysyłkowych, zakładów oczyszczania lub podobnych zakładów, muszą stosować się do przepisów art. 18 ust. 2.

Where live
molluscs
and crustaceans of species susceptible to one or more of the diseases listed in Part II of Annex IV are temporarily
relayed
in Community waters, or introduced into dispatch centres, purification centres or similar businesses, they shall comply with Article 18(2).

...tłuszczu, przetworzonych rybach i produktach rybołówstwa o niskiej zawartości tłuszczu, w tym
mięczakach
i skorupiakach, po czym udostępniono go państwom członkowskim.

...and heat-treated processed meat and low fat processed fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans was submitted on 3 February 2012 and has been made available to the Member
W dniu 3 lutego 2012 r. złożono wniosek o zezwolenie na stosowanie wyciągów z rozmarynu (E 392) jako przeciwutleniacza w wyrobach mięsnych, w przetworzonym niepoddanym i poddanym obróbce cieplnej mięsie o niskiej zawartości tłuszczu, przetworzonych rybach i produktach rybołówstwa o niskiej zawartości tłuszczu, w tym
mięczakach
i skorupiakach, po czym udostępniono go państwom członkowskim.

An application for the authorisation of use of extracts of rosemary (E 392) as an antioxidant in meat preparations, low fat non-heat-treated and heat-treated processed meat and low fat processed fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans was submitted on 3 February 2012 and has been made available to the Member States.

...(WE) nr 1333/2008 w kategorii żywności 09.2 „Przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym
mięczaki
i skorupiaki” po wpisie dotyczącym E 392 dodaje się następujące wpisy:

...entries are inserted in the food category 09.2 ‘Processed fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans’ after the entry for E 392:
W części E załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 w kategorii żywności 09.2 „Przetworzone ryby i produkty rybołówstwa, w tym
mięczaki
i skorupiaki” po wpisie dotyczącym E 392 dodaje się następujące wpisy:

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 the following entries are inserted in the food category 09.2 ‘Processed fish and fishery products including
molluscs
and crustaceans’ after the entry for E 392:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich