Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mięczak
...wszystkich przedstawicieli tego sektora na całym terytorium w następstwie pogorszenia wizerunku
mięczaków
hodowlanych w oczach konsumentów po zatonięciu tankowca Erika.

...industry throughout the territory as a result of the deterioration of the consumer image of farmed
shellfish
after the wreck of the Erika.
Zdaniem Francji środki te wprowadzono w celu zrekompensowania utraty obrotów, jaka dotknęła wszystkich przedstawicieli tego sektora na całym terytorium w następstwie pogorszenia wizerunku
mięczaków
hodowlanych w oczach konsumentów po zatonięciu tankowca Erika.

According to France these measures were introduced to compensate for the loss of turnover suffered by the whole industry throughout the territory as a result of the deterioration of the consumer image of farmed
shellfish
after the wreck of the Erika.

...doprowadziła do pogorszenia w oczach konsumentów wizerunku produktów morskich, w szczególności
mięczaków
hodowlanych, bez względu na ich pochodzenie.

...opinion damaged the consumer image of fisheries and aquaculture products, and particularly farmed
shellfish
, whatever their origin.
Mediatyzacja wycieku z tankowca, oddziałując na opinię publiczną, doprowadziła do pogorszenia w oczach konsumentów wizerunku produktów morskich, w szczególności
mięczaków
hodowlanych, bez względu na ich pochodzenie.

The media impact of the oil pollution on public opinion damaged the consumer image of fisheries and aquaculture products, and particularly farmed
shellfish
, whatever their origin.

Pomoc przeznaczona na rekompensaty dla hodowców mięczaków z tytułu czasowego zawieszenia odłowu
mięczaków
hodowlanych jest zgodna ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu i...

Aid for compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed
mollusc
shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty...
Pomoc przeznaczona na rekompensaty dla hodowców mięczaków z tytułu czasowego zawieszenia odłowu
mięczaków
hodowlanych jest zgodna ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu i jest wyłączona z wymogu zgłoszenia określonego w art. 88 ust. 3 Traktatu, pod warunkiem że:

Aid for compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed
mollusc
shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty provided that:

...udział w finansowaniu rekompensat dla hodowców mięczaków z tytułu czasowego zawieszenia zbioru
mięczaków
hodowlanych.

...contribute to compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed
mollusc
.
EFR może mieć udział w finansowaniu rekompensat dla hodowców mięczaków z tytułu czasowego zawieszenia zbioru
mięczaków
hodowlanych.

The EFF may contribute to compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed
mollusc
.

W oparciu o dostarczone informacje Komisja nie zaprzecza, że wystąpiło chwilowe załamanie rynku
mięczaków
hodowlanych.

On the basis of the information provided the Commission does not contest that the farmed
shellfish
market suffered temporarily.
W oparciu o dostarczone informacje Komisja nie zaprzecza, że wystąpiło chwilowe załamanie rynku
mięczaków
hodowlanych.

On the basis of the information provided the Commission does not contest that the farmed
shellfish
market suffered temporarily.

...co najmniej trzech punktów pobierania próbek – w ten sposób, aby wszystkie części obszaru hodowli
mięczaków
były proporcjonalnie reprezentowane w próbce, w tym naturalne siedliska występujące na...

...least three sampling points, shall be included in the sample in such a way that all parts of the
mollusc
farming area are proportionally represented in the sample, including natural beds present in
przy pobieraniu próbek na obszarach hodowli mięczaków pobranie próbek obejmuje osobniki z wystarczającej liczby punktów pobierania próbek – z co najmniej trzech punktów pobierania próbek – w ten sposób, aby wszystkie części obszaru hodowli
mięczaków
były proporcjonalnie reprezentowane w próbce, w tym naturalne siedliska występujące na obszarze hodowli mięczaków.

When sampling in mollusc farming areas, animals from a sufficient number of sampling points, at least three sampling points, shall be included in the sample in such a way that all parts of the
mollusc
farming area are proportionally represented in the sample, including natural beds present in the mollusc farming area.

...des produits de la mer et de l’aquaculture (Ofimer)], spadek obrotów w sektorze hodowli
mięczaków
ocenia się na 51 milionów FRF (7,77 milionów EUR) w ciągu czterech miesięcy, od dnia 17 gr

...(National Inter-trade Board for Sea and Fish-Farming Products - Ofimer), estimated that
shellfish
farming turnover fell by FRF 51 million (EUR 7,77 million) over a four-month period from 1
Według badań przeprowadzonych dla Krajowego Międzyzawodowego Urzędu Produktów Rybołówstwa i Akwakultury [Office national interprofessionnel des produits de la mer et de l’aquaculture (Ofimer)], spadek obrotów w sektorze hodowli
mięczaków
ocenia się na 51 milionów FRF (7,77 milionów EUR) w ciągu czterech miesięcy, od dnia 17 grudnia 1999 r. do dnia 16 kwietnia 2000 r.

A study carried out for the Office national interprofessionnel des produits de la mer et de l’aquaculture (National Inter-trade Board for Sea and Fish-Farming Products - Ofimer), estimated that
shellfish
farming turnover fell by FRF 51 million (EUR 7,77 million) over a four-month period from 17 December 1999 to 16 April 2000.

W
mięczakach
, tak samo jak w skorupiakach, występuje główne białko powodujące alergię, tropomiozyna; często zdarzają się przypadki alergii krzyżowej w przypadku spożywania mięczaków i skorupiaków.

The main allergenic protein in
molluscs
is tropomyosin, which is the same as that in crustaceans, and cases of cross-allergies between molluscs and crustaceans occur frequently.
W
mięczakach
, tak samo jak w skorupiakach, występuje główne białko powodujące alergię, tropomiozyna; często zdarzają się przypadki alergii krzyżowej w przypadku spożywania mięczaków i skorupiaków.

The main allergenic protein in
molluscs
is tropomyosin, which is the same as that in crustaceans, and cases of cross-allergies between molluscs and crustaceans occur frequently.

Sprzedaż detaliczna ryb, skorupiaków i
mięczaków
prowadzona w wyspecjalizowanych sklepach

Retail sale of fish, crustaceans and
molluscs
in specialised stores
Sprzedaż detaliczna ryb, skorupiaków i
mięczaków
prowadzona w wyspecjalizowanych sklepach

Retail sale of fish, crustaceans and
molluscs
in specialised stores

Nie należy zatem zakładać, że gospodarstwa i obszary hodowli
mięczaków
niewymienione w żadnym z poniższych przykładów cechuje wysokie prawdopodobieństwo zarażenia chorobami lub ich rozprzestrzenienia.

It should therefore not be concluded that farms and
mollusc
farming areas not covered by any of these examples present a high likelihood for the contraction or spread of diseases.
Nie należy zatem zakładać, że gospodarstwa i obszary hodowli
mięczaków
niewymienione w żadnym z poniższych przykładów cechuje wysokie prawdopodobieństwo zarażenia chorobami lub ich rozprzestrzenienia.

It should therefore not be concluded that farms and
mollusc
farming areas not covered by any of these examples present a high likelihood for the contraction or spread of diseases.

Nie należy zatem sądzić, że gospodarstwa i obszary hodowli
mięczaków
niewymienione w żadnym z poniższych przykładów cechuje wysokie ryzyko zarażenia chorobami lub ich rozprzestrzenienia.

It should therefore not be concluded that farms and
mollusc
farming areas not covered by any of these examples present a high risk of the contraction and the spread of disease.
Nie należy zatem sądzić, że gospodarstwa i obszary hodowli
mięczaków
niewymienione w żadnym z poniższych przykładów cechuje wysokie ryzyko zarażenia chorobami lub ich rozprzestrzenienia.

It should therefore not be concluded that farms and
mollusc
farming areas not covered by any of these examples present a high risk of the contraction and the spread of disease.

Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 oraz od 03079911 do 03079915 lub do nich włączone, z wyłączeniem mątwy z gatunku Sepia...

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000 and 03079911 to 03079915, except cuttlefish of the species Sepia...
Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 oraz od 03079911 do 03079915 lub do nich włączone, z wyłączeniem mątwy z gatunku Sepia pharaonis i ślimaków morskich z gatunku Strombus, włączając mąki, mączki i granulki, z bezkręgowców wodnych innych niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi, zamrożone

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000 and 03079911 to 03079915, except cuttlefish of the species Sepia pharaonis and sea snails of the species Strombus, including flours, meal and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption, frozen

Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 oraz od 03079911 do 03079915 lub do nich włączone, z wyłączeniem mątwy z gatunku Sepia...

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000 and 03079911 to 03079915, except cuttlefish of the species Sepia...
Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 oraz od 03079911 do 03079915 lub do nich włączone, z wyłączeniem mątwy z gatunku Sepia pharaonis, włączając mąki, mączki i granulki z bezkręgowców wodnych innych niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi, zamrożone

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000 and 03079911 to 03079915, except cuttlefish of the species Sepia pharaonis, including flours, meal and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption, frozen

Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 lub do nich włączone, z wyłączeniem Illex spp. i mątwy z gatunku Sepia pharaonis, żywe,...

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, except Illex spp. and cuttlefish of the species Sepia pharaonis, live,...
Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 lub do nich włączone, z wyłączeniem Illex spp. i mątwy z gatunku Sepia pharaonis, żywe, świeże lub schłodzone

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, except Illex spp. and cuttlefish of the species Sepia pharaonis, live, fresh or chilled

Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 lub do nich włączone, z wyłączeniem Illex spp. i mątwy z gatunku Sepia pharaonis,...

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, except Illex spp. and cuttlefish of the species Sepia pharaonis,...
Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 lub do nich włączone, z wyłączeniem Illex spp. i mątwy z gatunku Sepia pharaonis, włączając mąki, mączki i granulki z bezkręgowców wodnych innych niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi, suszone, solone lub w solance

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, except Illex spp. and cuttlefish of the species Sepia pharaonis, including flours, meal and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption, dried, salted or in brine

Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 lub do nich włączone, z wyłączeniem Illex spp., mątwy z gatunku Sepia pharaonis i...

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, except Illex spp., cuttlefish of the species Sepia pharaonis and sea...
Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 lub do nich włączone, z wyłączeniem Illex spp., mątwy z gatunku Sepia pharaonis i ślimaków morskich z gatunku Strombus, włączając mąki, mączki i granulki, z bezkręgowców wodnych innych niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi, suszone, solone lub w solance

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, except Illex spp., cuttlefish of the species Sepia pharaonis and sea snails of the species Strombus, including flours, meal and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption, dried, salted or in brine

Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 lub do nich włączone, z wyłączeniem Illex spp., mątwy z gatunku Sepia pharaonis oraz...

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, except Illex spp., cuttlefish of the species Sepia pharaonis and sea...
Pozostałe bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i
mięczaki
wymienione w podpozycjach od 03071010 do 03076000 lub do nich włączone, z wyłączeniem Illex spp., mątwy z gatunku Sepia pharaonis oraz ślimaków morskich z gatunku Strombus, żywe (inne niż ozdobne), świeże lub schłodzone

Other aquatic invertebrates other than crustaceans and those
molluscs
specified or included in subheadings 03071010 to 03076000, except Illex spp., cuttlefish of the species Sepia pharaonis and sea snails of the species Strombus, live (other than ornamental), fresh or chilled

przybrzeżne gospodarstwa i obszary hodowli
mięczaków
, chronione bezpieczną odległością od innych gospodarstw i obszarów hodowli mięczaków oraz od zakładów przetwórczych, gdzie utrzymywane lub...

coastal farms and
mollusc
farming areas which are protected by a safe distance from other farms and mollusc farming areas and from processing establishments keeping or processing species susceptible...
przybrzeżne gospodarstwa i obszary hodowli
mięczaków
, chronione bezpieczną odległością od innych gospodarstw i obszarów hodowli mięczaków oraz od zakładów przetwórczych, gdzie utrzymywane lub przetwarzane są gatunki podatne na te same choroby co gatunki utrzymywane w danym gospodarstwie lub obszarze hodowli mięczaków; pojęcie bezpiecznej odległości musi być określone przez właściwy organ przy uwzględnieniu takich czynników, jak zdolność określonych czynników chorobotwórczych do przetrwania w odsłoniętym akwenie, prądy wodne oraz zakres okresowych pływów (przypływy i odpływy).

coastal farms and
mollusc
farming areas which are protected by a safe distance from other farms and mollusc farming areas and from processing establishments keeping or processing species susceptible to the same diseases as the species kept in the farm or mollusc farming areas concerned; what should constitute a safe distance needs to be determined by the competent authority, taking into account factors such as the ability of the relevant pathogens to survive in open waters, the water currents and the length of tidal excursions.

przybrzeżne gospodarstwa i obszary hodowli
mięczaków
, chronione bezpieczną odległością od innych gospodarstw i obszarów hodowli mięczaków, gdzie utrzymywane są gatunki podatne na te same choroby co...

coastal farms and
mollusc
farming areas which are protected by a safe distance from other farms and mollusc farming areas keeping species which are susceptible to the same diseases as the species...
przybrzeżne gospodarstwa i obszary hodowli
mięczaków
, chronione bezpieczną odległością od innych gospodarstw i obszarów hodowli mięczaków, gdzie utrzymywane są gatunki podatne na te same choroby co gatunki utrzymywane w danym gospodarstwie lub obszarze hodowli mięczaków; pojęcie bezpiecznej odległości musi być określone przez właściwy organ, przy uwzględnieniu takich czynników, jak zdolność określonych czynników chorobotwórczych do przetrwania w odsłoniętym akwenie, prądy wodne oraz zakres okresowych pływów (przypływy i odpływy).

coastal farms and
mollusc
farming areas which are protected by a safe distance from other farms and mollusc farming areas keeping species which are susceptible to the same diseases as the species kept in the farm or mollusc farming areas concerned; what should constitute a safe distance needs to be determined by the competent authority taking into account factors such as the ability of the relevant pathogens to survive in open waters, the water currents, and the length of tidal excursions.

...ta (hodowla ryb morskich i słodkowodnych) wynosi 221 milionów EUR. Wartość produkcji hodowli
mięczaków
można zatem szacować na 281 milionów EUR.

...(sea farming and freshwater farming) was EUR 221 million. This would make the estimated value of
shellfish
farming EUR 281 million.
Jeśli odnieść się do innego źródła (rubryka „akwakultura” na stronie internetowej ministerstwa rolnictwa [3], to wartość ta (hodowla ryb morskich i słodkowodnych) wynosi 221 milionów EUR. Wartość produkcji hodowli
mięczaków
można zatem szacować na 281 milionów EUR.

According to another source (‘aquaculture’ page of the website of the Ministry of Agriculture ( [3]), the value of farmed fish products (sea farming and freshwater farming) was EUR 221 million. This would make the estimated value of
shellfish
farming EUR 281 million.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich