Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: migać
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.

Światło jest światłem
migającym
z częstotliwością 90 ± 30 razy na minutę.

The light shall be a
flashing
light
flashing
90 ± 30 times per minute.
Światło jest światłem
migającym
z częstotliwością 90 ± 30 razy na minutę.

The light shall be a
flashing
light
flashing
90 ± 30 times per minute.

Kierunkowskazy powinny być światłami migającymi, które
migają
z częstotliwością 90 ± 30 razy na minutę.

The lamps shall be a
flashing
lamp
flashing
90 ± 30 times per minute.
Kierunkowskazy powinny być światłami migającymi, które
migają
z częstotliwością 90 ± 30 razy na minutę.

The lamps shall be a
flashing
lamp
flashing
90 ± 30 times per minute.

Jeżeli istnieją nie powinny być one ostrzegawczym sygnałem
migającym
, który zapala się w sytuacji uszkodzenia świateł stopu.

If it exists, it should be a
non-flashing
warning light which comes on in the event of the malfunctioning of the stop lamps.
Jeżeli istnieją nie powinny być one ostrzegawczym sygnałem
migającym
, który zapala się w sytuacji uszkodzenia świateł stopu.

If it exists, it should be a
non-flashing
warning light which comes on in the event of the malfunctioning of the stop lamps.

Kierunkowskazy powinny być światłami
migającymi
, które migają z częstotliwością 90 ± 30 razy na minutę.

The lamps shall be a flashing lamp flashing 90 ± 30 times per minute.
Kierunkowskazy powinny być światłami
migającymi
, które migają z częstotliwością 90 ± 30 razy na minutę.

The lamps shall be a flashing lamp flashing 90 ± 30 times per minute.

Niniejszy regulamin ma zastosowanie wyłącznie do zamocowanych na stałe urządzeń emitujących światło
migające
, którego miganie spowodowane jest przerywanym zasilaniem światła prądem elektrycznym.

The present Regulation applies solely to fixed-position
flashing
light devices whose
flashing
is obtained by the intermittent supply of electric current to the lamp.
Niniejszy regulamin ma zastosowanie wyłącznie do zamocowanych na stałe urządzeń emitujących światło
migające
, którego miganie spowodowane jest przerywanym zasilaniem światła prądem elektrycznym.

The present Regulation applies solely to fixed-position
flashing
light devices whose
flashing
is obtained by the intermittent supply of electric current to the lamp.

...wartości natężenia światła zmierzone po upływie jednej minuty i 30 minut świecenia w trybie
migania
(f = 1,5 Hz, współczynnik wypełnienia 50 %) muszą być zgodne z wymaganymi wartościami minima

...lamp(s), the luminous intensities measured after one minute and after 30 minutes of operation in
flashing
mode (f = 1,5 Hz, duty factor 50 per cent), shall comply with the minimum and maximum requi
W przypadku każdego światła kierunkowskazu, z wyjątkiem świateł wyposażonych w żarówki, wartości natężenia światła zmierzone po upływie jednej minuty i 30 minut świecenia w trybie
migania
(f = 1,5 Hz, współczynnik wypełnienia 50 %) muszą być zgodne z wymaganymi wartościami minimalnymi i maksymalnymi.

For any direction indicator lamp except those equipped with filament lamp(s), the luminous intensities measured after one minute and after 30 minutes of operation in
flashing
mode (f = 1,5 Hz, duty factor 50 per cent), shall comply with the minimum and maximum requirements.

...dotyczące światłości minimalnej i maksymalnej. światła kierunku jazdy muszą być włączone w trybie
migania
(f = 1.5 Hz, współczynnik wypełnienia 50 %).

...comply with the minimum and maximum requirements; direction indicators shall be operated in the
flashing
mode (f = 1,5 Hz, duty factor 50 per cent).
W przypadku każdego światła sygnalizacyjnego, z wyjątkiem świateł wyposażonych w żarówki, wartości światłości zmierzone po upływie jednej minuty oraz 30 minut świecenia muszą spełniać wymagania dotyczące światłości minimalnej i maksymalnej. światła kierunku jazdy muszą być włączone w trybie
migania
(f = 1.5 Hz, współczynnik wypełnienia 50 %).

For any signalling lamps, except those equipped with filament lamps, the luminous intensities measured after one minute and after 30 minutes of operation shall comply with the minimum and maximum requirements; direction indicators shall be operated in the
flashing
mode (f = 1,5 Hz, duty factor 50 per cent).

Wskaźnik włączenia świateł: obowiązkowy, jeżeli zamontowano reflektor światła drogowego (
niemigający
wskaźnik o barwie niebieskiej).”;

Circuit-closed
tell-tale
: mandatory if the driving beam headlamp is fitted (
non-flashing
blue
tell-tale
).’;
Wskaźnik włączenia świateł: obowiązkowy, jeżeli zamontowano reflektor światła drogowego (
niemigający
wskaźnik o barwie niebieskiej).”;

Circuit-closed
tell-tale
: mandatory if the driving beam headlamp is fitted (
non-flashing
blue
tell-tale
).’;

Jeżeli gotowość jednego lub większej ilości komponentów nie jest pełna, MI musi
migać
raz na sekundę przez 5 sekund.

The MI shall
blink
once per second for 5 seconds to indicate that the readiness for one or more of the monitored components is not complete.
Jeżeli gotowość jednego lub większej ilości komponentów nie jest pełna, MI musi
migać
raz na sekundę przez 5 sekund.

The MI shall
blink
once per second for 5 seconds to indicate that the readiness for one or more of the monitored components is not complete.

Inne informacje: Prezesem
MIGA
jest Ahmed Idris Nasreddin.”

Other information: The President of
MIGA
is Ahmed Idris Nasreddin.’
Inne informacje: Prezesem
MIGA
jest Ahmed Idris Nasreddin.”

Other information: The President of
MIGA
is Ahmed Idris Nasreddin.’

Inne informacje: Prezesem
MIGA
jest Ahmed Idris Nasreddin.

Other information: The President of
MIGA
is Ahmed Idris Nasreddin.
Inne informacje: Prezesem
MIGA
jest Ahmed Idris Nasreddin.

Other information: The President of
MIGA
is Ahmed Idris Nasreddin.

Wyciąganie i chowanie pochylni sygnalizowane jest za pomocą
migających
żółtych świateł i sygnału dźwiękowego; pochylnie oznaczone są za pomocą wyraźnie widocznych czerwono-białych odblaskowych...

Extension and retraction of the ramp shall be indicated by
flashing
yellow lights and an audible signal; the ramps shall be identifiable by clearly visible red and white retro-reflecting hazard...
Wyciąganie i chowanie pochylni sygnalizowane jest za pomocą
migających
żółtych świateł i sygnału dźwiękowego; pochylnie oznaczone są za pomocą wyraźnie widocznych czerwono-białych odblaskowych oznakowań na zewnętrznych krawędziach, ostrzegających o zagrożeniu.

Extension and retraction of the ramp shall be indicated by
flashing
yellow lights and an audible signal; the ramps shall be identifiable by clearly visible red and white retro-reflecting hazard markings on the outer edges.

Wyciąganie i chowanie pochylni sygnalizowane jest przy pomocy
migających
żółtych świateł i sygnału dźwiękowego.

Deployment and stowage of the ramp shall be indicated by
flashing
yellow lights and an audible signal.
Wyciąganie i chowanie pochylni sygnalizowane jest przy pomocy
migających
żółtych świateł i sygnału dźwiękowego.

Deployment and stowage of the ramp shall be indicated by
flashing
yellow lights and an audible signal.

awcze,
migające
żółte światła niezależne od instalacji elektrycznej pojazdu);

two separate upright warning
signals
(e.
g
. reflective
cones
, emergency warning triangles, or
flashing
amber lights that are independent of the vehicle's electrical installation);
awcze,
migające
żółte światła niezależne od instalacji elektrycznej pojazdu);

two separate upright warning
signals
(e.
g
. reflective
cones
, emergency warning triangles, or
flashing
amber lights that are independent of the vehicle's electrical installation);

Podczas zbiórki, w ruchu lub na postoju, na pojeździe musi się świecić
migające
żółte światło.

An amber
flashing
light must be operated on the vehicle while it is moving or stationary for collection.
Podczas zbiórki, w ruchu lub na postoju, na pojeździe musi się świecić
migające
żółte światło.

An amber
flashing
light must be operated on the vehicle while it is moving or stationary for collection.

Jeżeli jest to wskaźnik optyczny, jest
migającym
światełkiem, które w przypadku niesprawności jakiegokolwiek ze świateł kierunkowskazów, innego niż boczne powtarzające się światła kierunkowskazów,...

If it is optical, it shall be a
flashing
light which, in the event of the malfunction of any of the direction indicator lamps other than the repeating side direction-indicator lamps, is either...
Jeżeli jest to wskaźnik optyczny, jest
migającym
światełkiem, które w przypadku niesprawności jakiegokolwiek ze świateł kierunkowskazów, innego niż boczne powtarzające się światła kierunkowskazów, jest albo zgaszone, albo pozostaje zapalone bez migotania lub wykazuje wyraźną zmianę w częstotliwości.

If it is optical, it shall be a
flashing
light which, in the event of the malfunction of any of the direction indicator lamps other than the repeating side direction-indicator lamps, is either extinguished, or remains alight without flashing, or shows a marked change of frequency.

...obwodu, drugie ze świateł musi nadal migać lub świecić się, nie migając, przy czym częstotliwość
migania
musi w takim stanie różnić się od częstotliwości określonych powyżej, chyba że pojazd jest w

...in this condition shall be different from that prescribed, unless the vehicle is equipped with a
tell-tale
.
W przypadku usterki jednego ze świateł kierunkowskazów, która nie polega na zwarciu obwodu, drugie ze świateł musi nadal migać lub świecić się, nie migając, przy czym częstotliwość
migania
musi w takim stanie różnić się od częstotliwości określonych powyżej, chyba że pojazd jest wyposażony we wskaźnik.

In the event of failure, other than a short circuit, of one direction indicator lamp, the other must continue to flash or remain alight but the frequency in this condition shall be different from that prescribed, unless the vehicle is equipped with a
tell-tale
.

...oprócz kierunkowskazów powtarzających się bocznych jest albo zgaszona, albo pozostaje zapalona bez
migania
lub wykazuje wyraźną zmianę w częstotliwości.

...the repeating side direction-indicator lamps, is either extinguished, or remains alight without
flashing
, or shows a marked change of frequency.
W przypadku zastosowania wskaźnika optycznego, ma on formę migającej kontrolki, która w przypadku wadliwego działania dowolnego z kierunkowskazów oprócz kierunkowskazów powtarzających się bocznych jest albo zgaszona, albo pozostaje zapalona bez
migania
lub wykazuje wyraźną zmianę w częstotliwości.

If it is optical, it shall be a flashing light which, in the event of the malfunction of any of the direction-indicator lamps other than the repeating side direction-indicator lamps, is either extinguished, or remains alight without
flashing
, or shows a marked change of frequency.

...kierunkowskazów, która nie polega na zwarciu obwodu, drugie ze świateł kierunkowskazów musi nadal
migać
lub świecić się nie migając, przy czym częstotliwość migania może w takiej sytuacji różnić...

In the event of failure, other than a short circuit, of one direction-indicator lamp, the other(s) direction-indicator lamp(s) indicating the same direction must continue to flash or remain alight,...
W przypadku usterki jednego ze świateł kierunkowskazów, która nie polega na zwarciu obwodu, drugie ze świateł kierunkowskazów musi nadal
migać
lub świecić się nie migając, przy czym częstotliwość migania może w takiej sytuacji różnić się od częstotliwości określonych powyżej.

In the event of failure, other than a short circuit, of one direction-indicator lamp, the other(s) direction-indicator lamp(s) indicating the same direction must continue to flash or remain alight, but the frequency in this condition may be different from that prescribed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich