Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: migać
Równoczesnego zapalania się dwóch lub większej liczby żarówek podczas używania trybu
migania
reflektora nie uznaje się za normalne warunki jednoczesnego używania żarówek.

Should two or more lamp filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of the filaments simultaneously.
Równoczesnego zapalania się dwóch lub większej liczby żarówek podczas używania trybu
migania
reflektora nie uznaje się za normalne warunki jednoczesnego używania żarówek.

Should two or more lamp filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of the filaments simultaneously.

W przypadku uszkodzenia, innego niż zwarcie, jednego z kierunkowskazów, inne muszą dalej
migać
, ale częstotliwość w tej sytuacji może być inna od określonej.

...of failure, other than a short circuit, of one direction-indicator, the others must continue to
flash
but the frequency under this condition may be different from that specified.
W przypadku uszkodzenia, innego niż zwarcie, jednego z kierunkowskazów, inne muszą dalej
migać
, ale częstotliwość w tej sytuacji może być inna od określonej.

In the event of failure, other than a short circuit, of one direction-indicator, the others must continue to
flash
but the frequency under this condition may be different from that specified.

...sygnalizowane kierowcy za pomocą czerwonego sygnału ostrzegawczego określonego w pkt 5.2.1.29.1.1,
migającego
przez cały czas, gdy wyłącznik zapłonu (rozruchu) jest w pozycji włączonej (do jazdy),...

...the electronic control unit(s) and excluding the energy supply shall be signalled to the driver by
flashing
the red warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.1 as long as the ignition...
Ponadto takie przypadki awarii elektrycznej w zespole sterującym lub przerwania ciągłości przewodów zewnętrznych w stosunku do elektronicznej(-ych) jednostki(-ek) sterującej(-ych), wyłączając układ zasilania w energię, muszą być sygnalizowane kierowcy za pomocą czerwonego sygnału ostrzegawczego określonego w pkt 5.2.1.29.1.1,
migającego
przez cały czas, gdy wyłącznik zapłonu (rozruchu) jest w pozycji włączonej (do jazdy), oraz przez co najmniej 10 sekund po jego wyłączeniu, a zespół sterujący znajduje się w położeniu uruchamiającym układ hamulcowy.

In addition, such an electric failure in the control or break in the wiring external to the electronic control unit(s) and excluding the energy supply shall be signalled to the driver by
flashing
the red warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.1 as long as the ignition (start) switch is in the ‘on’ (run) position including a period of not less than 10 seconds thereafter and the control is in the ‘on’ (activated) position.

...mają następujące zasady: gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „On” („Run”), zapalenie się
migającego
sygnału ostrzegawczego wskazuje na awarię systemu.

...shall apply: with the ignition (start) switch in the ‘on’ (run) position the warning signal shall
flash
to indicate a system failure.
Jeżeli sygnał ostrzegawczy opisany w pkt 5.1.6.1 jest wykorzystywany do informowania zarówno o oponie pracującej w trybie pracy bez powietrza, jak i nieprawidłowym działaniu systemu ostrzegawczego „run-flat”, zastosowanie mają następujące zasady: gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „On” („Run”), zapalenie się
migającego
sygnału ostrzegawczego wskazuje na awarię systemu.

If the warning signal described in paragraph 5.1.6.1 is used to indicate both a tyre in the run flat mode and a malfunction in the run-flat warning system, the following shall apply: with the ignition (start) switch in the ‘on’ (run) position the warning signal shall
flash
to indicate a system failure.

nieokreślone uszkodzenia, awarie lub inne informacje mogą być sygnalizowane tylko za pomocą
migającego
sygnału ostrzegawczego.

non-specified faults or other information shall be indicated only by the
flashing
of the warning signal.
nieokreślone uszkodzenia, awarie lub inne informacje mogą być sygnalizowane tylko za pomocą
migającego
sygnału ostrzegawczego.

non-specified faults or other information shall be indicated only by the
flashing
of the warning signal.

niewymienione usterki lub inne informacje mogą być sygnalizowane tylko za pomocą
migającego
sygnału ostrzegawczego.

non-specified faults or other information shall be indicated only by the
flashing
of the warning signal.
niewymienione usterki lub inne informacje mogą być sygnalizowane tylko za pomocą
migającego
sygnału ostrzegawczego.

non-specified faults or other information shall be indicated only by the
flashing
of the warning signal.

...jako część ostrzeżenia o zderzeniu stosowany jest sygnał wzrokowy, wówczas może on mieć postać
migającego
sygnału ostrzegającego o awarii, o którym mowa w pkt 1.2.1.2.

Where an optical means is used as part of the collision warning, the optical signal may be the
flashing
of the failure warning signal specified in point 1.2.1.2.
Jeżeli jako część ostrzeżenia o zderzeniu stosowany jest sygnał wzrokowy, wówczas może on mieć postać
migającego
sygnału ostrzegającego o awarii, o którym mowa w pkt 1.2.1.2.

Where an optical means is used as part of the collision warning, the optical signal may be the
flashing
of the failure warning signal specified in point 1.2.1.2.

...polega na zwarciu obwodu, drugie ze świateł kierunkowskazów musi nadal migać lub świecić się nie
migając
, przy czym częstotliwość migania może w takiej sytuacji różnić się od częstotliwości określo

...lamp, the other(s) direction-indicator lamp(s) indicating the same direction must continue to
flash
or remain alight, but the frequency in this condition may be different from that prescribed.
W przypadku usterki jednego ze świateł kierunkowskazów, która nie polega na zwarciu obwodu, drugie ze świateł kierunkowskazów musi nadal migać lub świecić się nie
migając
, przy czym częstotliwość migania może w takiej sytuacji różnić się od częstotliwości określonych powyżej.

In the event of failure, other than a short circuit, of one direction-indicator lamp, the other(s) direction-indicator lamp(s) indicating the same direction must continue to
flash
or remain alight, but the frequency in this condition may be different from that prescribed.

...która nie polega na zwarciu obwodu, drugie ze świateł musi nadal migać lub świecić się, nie
migając
, przy czym częstotliwość migania musi w takim stanie różnić się od częstotliwości określonyc

In the event of failure, other than a short circuit, of one direction indicator lamp, the other must continue to flash or remain alight but the frequency in this condition shall be different from...
W przypadku usterki jednego ze świateł kierunkowskazów, która nie polega na zwarciu obwodu, drugie ze świateł musi nadal migać lub świecić się, nie
migając
, przy czym częstotliwość migania musi w takim stanie różnić się od częstotliwości określonych powyżej, chyba że pojazd jest wyposażony we wskaźnik.

In the event of failure, other than a short circuit, of one direction indicator lamp, the other must continue to flash or remain alight but the frequency in this condition shall be different from that prescribed, unless the vehicle is equipped with a tell-tale.

6.3.9.2.
miganie
kierunkowskazów po tej samej stronie pojazdu może się odbywać w sposób synchroniczny lub naprzemienny;

the
flashing
of the direction-indicators on the same side of the vehicle may occur synchronously or alternately;
6.3.9.2.
miganie
kierunkowskazów po tej samej stronie pojazdu może się odbywać w sposób synchroniczny lub naprzemienny;

the
flashing
of the direction-indicators on the same side of the vehicle may occur synchronously or alternately;

6.8.9.3.1.
miganie
kierunkowskazów po tej samej stronie pojazdu może się odbywać w sposób synchroniczny lub naprzemienny;

The
flashing
of the direction indicators on the same side of the vehicle may occur synchronously or alternately.
6.8.9.3.1.
miganie
kierunkowskazów po tej samej stronie pojazdu może się odbywać w sposób synchroniczny lub naprzemienny;

The
flashing
of the direction indicators on the same side of the vehicle may occur synchronously or alternately.

dwa oddzielne, pionowe sygnalizatory ostrzegawcze (np. stożki odblaskowe, trójkąty ostrzegawcze lub
migające
pomarańczowe światła niezależne od instalacji elektrycznej pojazdu);

two separate upright warning signals (e.g. reflective cones, emergency warning triangles, or
flashing
amber lights that are independent of the vehicle’s electrical installation);
dwa oddzielne, pionowe sygnalizatory ostrzegawcze (np. stożki odblaskowe, trójkąty ostrzegawcze lub
migające
pomarańczowe światła niezależne od instalacji elektrycznej pojazdu);

two separate upright warning signals (e.g. reflective cones, emergency warning triangles, or
flashing
amber lights that are independent of the vehicle’s electrical installation);

Podczas zbiórki, w ruchu lub na postoju, na pojeździe musi się świecić
migające
pomarańczowe światło.

An amber
flashing
light must be operated on the vehicle while it is moving or stationary for collection.
Podczas zbiórki, w ruchu lub na postoju, na pojeździe musi się świecić
migające
pomarańczowe światło.

An amber
flashing
light must be operated on the vehicle while it is moving or stationary for collection.

W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.

W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone, w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone, w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.

W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie
migania
z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie
migania
z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.

W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie
migania
z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie
migania
z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.

W przypadku światła kierunkowskazu, musi ono być włączone, w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.
W przypadku światła kierunkowskazu, musi ono być włączone, w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.

W przypadku światła kierunkowskazu, powinno ono być włączone, w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.
W przypadku światła kierunkowskazu, powinno ono być włączone, w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.

W przypadku światła kierunkowskazu powinno ono być włączone, w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.
W przypadku światła kierunkowskazu powinno ono być włączone, w trybie
migania
, z mniej więcej równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in
flashing
operation mode with an on/
off
time
ratio
of
approximately one
to
one
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich