Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: marynarz
Marynarze

Seamen
Marynarze

Seamen

...jej rozwiązania oraz wymagany okres wypowiedzenia, który dla armatora nie może być krótszy niż dla
marynarza
;

...it, as well as the required notice period, which shall not be less for the shipowner than for the
seafarer
;
jeżeli umowa została zawarta na czas nieokreślony, warunki uprawniające każdą ze stron do jej rozwiązania oraz wymagany okres wypowiedzenia, który dla armatora nie może być krótszy niż dla
marynarza
;

if the agreement has been made for an indefinite period, the conditions entitling either party to terminate it, as well as the required notice period, which shall not be less for the shipowner than for the
seafarer
;

...w Islandii w postaci systemu podatku tonażowego i systemu refundacji z tytułu zatrudniania
marynarzy
.

...transport in Iceland in the form of a tonnage tax scheme and a refund scheme for the employment of
seafarers
.
Po wymianie korespondencji [9] Urząd poinformował władze Islandii, pismem z dnia 19 grudnia 2007 r., że podjął decyzję o wszczęciu postępowania określonego w art. 1 ust. 2 w części I protokołu 3 w odniesieniu do pomocy państwa dla transportu morskiego w Islandii w postaci systemu podatku tonażowego i systemu refundacji z tytułu zatrudniania
marynarzy
.

After various exchanges of correspondence [9], by letter dated 19 December 2007, the Authority informed the Icelandic authorities that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 1(2) of Part I of Protocol 3 in respect of the state aid to maritime transport in Iceland in the form of a tonnage tax scheme and a refund scheme for the employment of
seafarers
.

miejsce i datę zawarcia umowy o pracę z
marynarzem
;

the place where and date when the
seafarers
’ employment agreement is entered into;
miejsce i datę zawarcia umowy o pracę z
marynarzem
;

the place where and date when the
seafarers
’ employment agreement is entered into;

...art. 82 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego w odniesieniu do zasiłków dla bezrobotnych, z wyjątkiem
marynarzy
:

...and Article 82(2) of the implementing Regulation, in respect of unemployment benefits, except for
mariners
:
Do celów zastosowania art. 80 ust. 2, art. 81 i art. 82 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego w odniesieniu do zasiłków dla bezrobotnych, z wyjątkiem
marynarzy
:

For the purposes of applying Article 80(2), Article 81 and Article 82(2) of the implementing Regulation, in respect of unemployment benefits, except for
mariners
:

...ciągu następnych sześciu lat na kwalifikujących się statkach handlowych zatrudnionych zostanie 200
marynarzy
.

...authorities estimate that the effect of both support measures is that in the next six years 200
seafarers
will be employed as new
crew
on qualifying merchant vessels.
Jeżeli chodzi o szacowaną liczbę stworzonych lub zachowanych miejsc pracy, władze Islandii spodziewają się, że wskutek obu środków pomocy w ciągu następnych sześciu lat na kwalifikujących się statkach handlowych zatrudnionych zostanie 200
marynarzy
.

On the estimate of jobs created or saved, the Icelandic authorities estimate that the effect of both support measures is that in the next six years 200
seafarers
will be employed as new
crew
on qualifying merchant vessels.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich