Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: malezyjski
Jak wspomniano w motywie 10 powyżej, siedem
malezyjskich
przedsiębiorstw przedstawiło odpowiedzi na formularz dotyczący zwolnienia.

As stated in recital 10 above, seven
Malaysian
companies submitted exemption form replies.
Jak wspomniano w motywie 10 powyżej, siedem
malezyjskich
przedsiębiorstw przedstawiło odpowiedzi na formularz dotyczący zwolnienia.

As stated in recital 10 above, seven
Malaysian
companies submitted exemption form replies.

Jak wspomniano w motywie 10, jedynie dwa
malezyjskie
przedsiębiorstwa podjęły współpracę, ale nie wywoziły one produktu objętego postępowaniem do Unii w OD.

As mentioned in recital (10), only two companies in
Malaysia
cooperated but they did not export the product concerned to the Union during the IP.
Jak wspomniano w motywie 10, jedynie dwa
malezyjskie
przedsiębiorstwa podjęły współpracę, ale nie wywoziły one produktu objętego postępowaniem do Unii w OD.

As mentioned in recital (10), only two companies in
Malaysia
cooperated but they did not export the product concerned to the Union during the IP.

Informacje te zestawiono z
malezyjskimi
handlowymi bazami danych, które wskazywały, że co najmniej część elementów złącznych wywożonych przez te niewspółpracujące przedsiębiorstwa rzeczywiście...

This information was cross-checked with
Malaysian
trade databases which showed that at least some of the fasteners exported by these non-cooperating companies were indeed produced in the PRC.
Informacje te zestawiono z
malezyjskimi
handlowymi bazami danych, które wskazywały, że co najmniej część elementów złącznych wywożonych przez te niewspółpracujące przedsiębiorstwa rzeczywiście została wyprodukowana w ChRL.

This information was cross-checked with
Malaysian
trade databases which showed that at least some of the fasteners exported by these non-cooperating companies were indeed produced in the PRC.

Z przedstawionych powyżej danych wyraźnie wynika, że od 2009 r. eksporterzy
malezyjscy
osiągali znacznie lepsze wyniki sprzedaży pod względem wielkości, a w pewnym stopniu nawet zastąpili eksporterów...

The data above clearly show that since 2009
Malaysian
exporters have significantly
outsold
and to some extent replaced the Chinese exporters on the Union market in terms of volume.
Z przedstawionych powyżej danych wyraźnie wynika, że od 2009 r. eksporterzy
malezyjscy
osiągali znacznie lepsze wyniki sprzedaży pod względem wielkości, a w pewnym stopniu nawet zastąpili eksporterów chińskich na rynku unijnym.

The data above clearly show that since 2009
Malaysian
exporters have significantly
outsold
and to some extent replaced the Chinese exporters on the Union market in terms of volume.

Fakt ten wskazuje, że najprawdopodobniej ten
malezyjski
eksporter sprzedaje PET po dumpingowych cenach również na rynki państw trzecich, oraz że różnica cen jest jeszcze większa niż różnica, którą...

This indicates that this
Malaysian
exporter also sells its PET at probably dumped prices to third country markets, and that the price difference is even higher than the one found on the European...
Fakt ten wskazuje, że najprawdopodobniej ten
malezyjski
eksporter sprzedaje PET po dumpingowych cenach również na rynki państw trzecich, oraz że różnica cen jest jeszcze większa niż różnica, którą stwierdzono na rynku europejskim.

This indicates that this
Malaysian
exporter also sells its PET at probably dumped prices to third country markets, and that the price difference is even higher than the one found on the European market.

Dowody wskazały również, że przedsiębiorstwo nie ujawniło powiązań z pierwszym
malezyjskim
eksporterem, na terenie którego znaleziono pewne dokumenty należące do wspominanego trzeciego...

Also evidence suggested that the company had not disclosed its relationship with the first
Malaysian
exporter as certain documents which belong to the third company
were
found in the premises of the...
Dowody wskazały również, że przedsiębiorstwo nie ujawniło powiązań z pierwszym
malezyjskim
eksporterem, na terenie którego znaleziono pewne dokumenty należące do wspominanego trzeciego przedsiębiorstwa.

Also evidence suggested that the company had not disclosed its relationship with the first
Malaysian
exporter as certain documents which belong to the third company
were
found in the premises of the first company.

...przywóz z Malezji, to chociaż nastąpiła tendencja spadkowa w przywozie w okresie badanym (-27 %),
malezyjscy
eksporterzy nadal posiadali w ODP udział w rynku wynoszący 8,2 %.

...although there was a decreasing trend in imports over the period considered (– 27 %), the
Malaysian
exporters still had a market share of 8,2 % in the RIP.
Jeżeli chodzi o przywóz z Malezji, to chociaż nastąpiła tendencja spadkowa w przywozie w okresie badanym (-27 %),
malezyjscy
eksporterzy nadal posiadali w ODP udział w rynku wynoszący 8,2 %.

As regards imports from Malaysia, although there was a decreasing trend in imports over the period considered (– 27 %), the
Malaysian
exporters still had a market share of 8,2 % in the RIP.

Jeden
malezyjski
eksporter twierdził ponadto, że produkowane przez niego torby z uchwytem wyposażone w system dozowania, którego jedna właściwość została opatentowana, powinny być wyłączone z zakresu...

One
Malaysian
exporter further argued that a patented feature of the dispensing mechanism of some of their carrier bags meant that they should be excluded from the scope of the investigation, since...
Jeden
malezyjski
eksporter twierdził ponadto, że produkowane przez niego torby z uchwytem wyposażone w system dozowania, którego jedna właściwość została opatentowana, powinny być wyłączone z zakresu dochodzenia, ponieważ torby o takich właściwościach nie mogą być rzekomo produkowane przez przemysł wspólnotowy.

One
Malaysian
exporter further argued that a patented feature of the dispensing mechanism of some of their carrier bags meant that they should be excluded from the scope of the investigation, since bags with these features allegedly cannot be produced by the Community industry.

Dodatkowo dowody wskazały, że przedsiębiorstwo nie ujawniło swoich powiązań z innymi
malezyjskim
eksporterem, który także współpracował podczas dochodzenia.

Moreover, evidence suggested that the company did not disclose its relationship with another
Malaysian
exporter that was also cooperating in the investigation.
Dodatkowo dowody wskazały, że przedsiębiorstwo nie ujawniło swoich powiązań z innymi
malezyjskim
eksporterem, który także współpracował podczas dochodzenia.

Moreover, evidence suggested that the company did not disclose its relationship with another
Malaysian
exporter that was also cooperating in the investigation.

...że niektórzy importerzy w Unii zaopatrywali się w elementy złączne chińskiego pochodzenia u
malezyjskich
eksporterów, którzy nie podjęli współpracy w ramach przedmiotowego dochodzenia.

...investigation revealed that some importers in the Union had sourced Chinese origin fasteners from
Malaysian
exporters who had not cooperated with the present investigation.
W wyniku dochodzenia ustalono, że niektórzy importerzy w Unii zaopatrywali się w elementy złączne chińskiego pochodzenia u
malezyjskich
eksporterów, którzy nie podjęli współpracy w ramach przedmiotowego dochodzenia.

The investigation revealed that some importers in the Union had sourced Chinese origin fasteners from
Malaysian
exporters who had not cooperated with the present investigation.

W przypadku jednego
malezyjskiego
eksportera, który prowadził wywóz do Wspólnoty, średnie ważone ceny wywozu do państw trzecich utrzymywały się poniżej średnich ważonych wartości normalnych, które...

For one
Malaysian
exporter, which had exported to the Community, the weighted average export prices to third countries
were
below the weighted average normal values, which
were
established for its...
W przypadku jednego
malezyjskiego
eksportera, który prowadził wywóz do Wspólnoty, średnie ważone ceny wywozu do państw trzecich utrzymywały się poniżej średnich ważonych wartości normalnych, które ustalono w ramach obliczeń dumpingu dla tego eksportera, i wydawały się być niższe niż ceny sprzedaży do Wspólnoty.

For one
Malaysian
exporter, which had exported to the Community, the weighted average export prices to third countries
were
below the weighted average normal values, which
were
established for its dumping calculation, and also appeared to be lower than the sales prices to the Community.

Dochodzenie potwierdziło, że Andfast nie jest powiązany z żadnym z chińskich ani
malezyjskich
eksporterów lub producentów podlegających środkom antydumpingowym, ani nie dokonywał wywozu produktu...

The investigation confirmed that Andfast was not related to any of the Chinese or
Malaysian
exporters or producers subject to the anti-dumping measures and had not exported the product concerned to...
Dochodzenie potwierdziło, że Andfast nie jest powiązany z żadnym z chińskich ani
malezyjskich
eksporterów lub producentów podlegających środkom antydumpingowym, ani nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii Europejskiej w okresie objętym postępowaniem, które doprowadziło do rozszerzenia środków, tj. od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 30 września 2010 r. Pierwszy wywóz produktu objętego postępowaniem dokonany przez Andfast miał miejsce po rozszerzeniu środków na Malezję.

The investigation confirmed that Andfast was not related to any of the Chinese or
Malaysian
exporters or producers subject to the anti-dumping measures and had not exported the product concerned to the European Union during the investigation period of the investigation that led to the extended measures, i.e. 1 January 2008 to 30 September 2010. Andfast’s first exports of the product concerned occurred subsequently to the extension of measures to Malaysia.

Dane zestawiono również ze szczegółowymi danymi na temat przywozu i wywozu dostarczonymi przez
malezyjskie
organy celne.

Data
were
also cross-checked with detailed import and export data that
were
provided by the customs authorities of
Malaysia
.
Dane zestawiono również ze szczegółowymi danymi na temat przywozu i wywozu dostarczonymi przez
malezyjskie
organy celne.

Data
were
also cross-checked with detailed import and export data that
were
provided by the customs authorities of
Malaysia
.

Dane zestawiono również ze szczegółowymi danymi na temat przywozu i wywozu dostarczonymi przez
malezyjskie
organy celne.

Data
were
also cross-checked with detailed import- and export data that
were
provided by the customs authorities of
Malaysia
.
Dane zestawiono również ze szczegółowymi danymi na temat przywozu i wywozu dostarczonymi przez
malezyjskie
organy celne.

Data
were
also cross-checked with detailed import- and export data that
were
provided by the customs authorities of
Malaysia
.

Oświadczenia dwóch przedsiębiorstw
malezyjskich
, jednego tajlandzkiego oraz jednego filipińskiego odrzucono z przyczyn formalnych, ponieważ stwierdzono, iż przedmiotowe przedsiębiorstwa nie są...

Submissions of two
Malaysian
, one Thai and one Filipino companies
were
rejected due to formal reasons as the companies in question
were
either found not to be producers of the product under...
Oświadczenia dwóch przedsiębiorstw
malezyjskich
, jednego tajlandzkiego oraz jednego filipińskiego odrzucono z przyczyn formalnych, ponieważ stwierdzono, iż przedmiotowe przedsiębiorstwa nie są producentami produktu objętego dochodzeniem lub po złożeniu formularza dotyczącego zwolnienia nie współpracowały lub też przedstawiły formularz dotyczący zwolnienia na bardzo późnym etapie dochodzenia.

Submissions of two
Malaysian
, one Thai and one Filipino companies
were
rejected due to formal reasons as the companies in question
were
either found not to be producers of the product under investigation or they failed to cooperate after the submission of the exemption form or the exemption form was submitted in a very late stage of the investigation.

...z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zwolnienia mogą zostać przyznane indonezyjskim,
malezyjskim
, lankijskim i tunezyjskim producentom rowerów dwukołowych i pozostałych rowerów (włączaj

...be granted, in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation, to producers in Indonesia,
Malaysia
, Sri Lanka and Tunisia of bicycles and other cycles (including delivery tricycles, but excl
Ponieważ możliwe obchodzenie środków występuje poza Unią, zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zwolnienia mogą zostać przyznane indonezyjskim,
malezyjskim
, lankijskim i tunezyjskim producentom rowerów dwukołowych i pozostałych rowerów (włączając trzykołowe wózki-rowery dostawcze, ale wyłączając rowery jednokołowe) bezsilnikowych, którzy mogą wykazać, że nie są powiązani [5] z jakimkolwiek producentem objętym wymienionymi środkami [6], oraz w odniesieniu do których ustalono, że nie uczestniczą w praktykach mających na celu obejście środków antydumpingowych, określonych w art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia podstawowego.

Since the possible circumvention takes place outside the Union, exemptions may be granted, in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation, to producers in Indonesia,
Malaysia
, Sri Lanka and Tunisia of bicycles and other cycles (including delivery tricycles, but excluding unicycles), not motorised, that can show that they are not related [5] to any producer subject to the measures [6] and that are found not to be engaged in circumvention practices as defined in Articles 13(1) and 13(2) of the basic Regulation.

Komisja nie otrzymała żadnych uwag od władz ChRL,
malezyjskich
ani szwajcarskich.

The Commission received no comments from the PRC,
Malaysian
or Swiss authorities.
Komisja nie otrzymała żadnych uwag od władz ChRL,
malezyjskich
ani szwajcarskich.

The Commission received no comments from the PRC,
Malaysian
or Swiss authorities.

Obywatelstwo:
malezyjskie
.

Nationality:
Malaysian
.
Obywatelstwo:
malezyjskie
.

Nationality:
Malaysian
.

...którzy byli przedmiotem dochodzenia dotyczącego produkcji i sprzedaży produktu podobnego na rynku
malezyjskim
.

...producers subject to investigation in respect of production and sales of the like product in the
Malaysian
market.
Zgodnie z art. 2 ust. 6 lit. a) rozporządzenia podstawowego, dla producentów eksportujących nieprowadzących sprzedaży krajowej w OD kwoty sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych oraz zysku zostały oparte na średniej ważonej rzeczywistych kwot ustalonych dla dwóch pozostałych producentów eksportujących, którzy byli przedmiotem dochodzenia dotyczącego produkcji i sprzedaży produktu podobnego na rynku
malezyjskim
.

For the exporting producer with no domestic sales in the IP, the amounts for selling, general and administrative costs and for profits have been based, pursuant to Article 2(6)(a) of the basic Regulation, on the weighted average of the actual amounts determined for the two other exporting producers subject to investigation in respect of production and sales of the like product in the
Malaysian
market.

Obywatelstwo:
malezyjskie
.

Nationality:
Malaysian
.
Obywatelstwo:
malezyjskie
.

Nationality:
Malaysian
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich