Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: malezyjski
W przypadku uchylenia środków istniałby bodziec dla
malezyjskich
producentów eksportujących do wykorzystania tych rezerwowych mocy produkcyjnych i zwiększenia sprzedaży na wywóz, szczególnie do...

Should measures be repealed, there would be an incentive for the
Malaysian
exporting producers to use this spare capacity and increase export sales, notably to the Community.
W przypadku uchylenia środków istniałby bodziec dla
malezyjskich
producentów eksportujących do wykorzystania tych rezerwowych mocy produkcyjnych i zwiększenia sprzedaży na wywóz, szczególnie do Wspólnoty.

Should measures be repealed, there would be an incentive for the
Malaysian
exporting producers to use this spare capacity and increase export sales, notably to the Community.

Uznano, że pozostałych ośmiu
malezyjskich
producentów eksportujących nie brało udziału w praktykach związanych z obchodzeniem, a więc można im udzielić zwolnienia.

The remaining eight
Malaysian
exporting producers
were
found not to be engaged in circumvention practices and therefore exemptions to these
companies
can be granted.
Uznano, że pozostałych ośmiu
malezyjskich
producentów eksportujących nie brało udziału w praktykach związanych z obchodzeniem, a więc można im udzielić zwolnienia.

The remaining eight
Malaysian
exporting producers
were
found not to be engaged in circumvention practices and therefore exemptions to these
companies
can be granted.

Wymienieni trzej
malezyjscy
producenci eksportujący reprezentowali 75 % całkowitego wywozu produktu objętego dochodzeniem z Malezji do Unii w OS, jak wskazano w COMEXT [4]. Łączną wielkość wywozu...

The three
Malaysian
exporting producers covered 75 % of the total exports of the product under investigation from Malaysia to the Union in the RP as reported in Comext [4].The overall export volumes...
Wymienieni trzej
malezyjscy
producenci eksportujący reprezentowali 75 % całkowitego wywozu produktu objętego dochodzeniem z Malezji do Unii w OS, jak wskazano w COMEXT [4]. Łączną wielkość wywozu obliczono na podstawie COMEXT.

The three
Malaysian
exporting producers covered 75 % of the total exports of the product under investigation from Malaysia to the Union in the RP as reported in Comext [4].The overall export volumes were based on Comext.

Zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego margines dumpingu dla współpracujących
malezyjskich
producentów eksportujących ustalono na podstawie porównania średniej ważonej wartości...

...with Article 2(11) and (12) of the basic Regulation, the dumping margins for the cooperating
Malaysian
exporting producers
were
established on the basis of a comparison of the weighted average
Zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego margines dumpingu dla współpracujących
malezyjskich
producentów eksportujących ustalono na podstawie porównania średniej ważonej wartości normalnej ze średnią ważoną ceną eksportową.

In accordance with Article 2(11) and (12) of the basic Regulation, the dumping margins for the cooperating
Malaysian
exporting producers
were
established on the basis of a comparison of the weighted average normal value with the weighted average export price.

Wobec braku współpracy ze strony koreańskich i
malezyjskich
producentów eksportujących, z wyjątkiem jednego przedsiębiorstwa wchodzącego na rynek, i zważywszy na brak publicznie dostępnych informacji...

In the absence of cooperation from any Korean or
Malaysian
exporting producers, except for one newcomer company, and given the lack of publicly available information on the TPF industry, the...
Wobec braku współpracy ze strony koreańskich i
malezyjskich
producentów eksportujących, z wyjątkiem jednego przedsiębiorstwa wchodzącego na rynek, i zważywszy na brak publicznie dostępnych informacji na temat przemysłu łączników rur i przewodów rurowych, poniższe wnioski opierają się głównie na dostępnych faktach, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, a dokładniej na danych Eurostatu, wniosku o dokonanie przeglądu oraz statystykach pochodzących ze Stanów Zjednoczonych.

In the absence of cooperation from any Korean or
Malaysian
exporting producers, except for one newcomer company, and given the lack of publicly available information on the TPF industry, the conclusions below rely mainly on the facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation, namely Eurostat data, the review request, and US statistics.

Zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego i wobec braku współpracy ze strony koreańskich i
malezyjskich
producentów eksportujących, z wyjątkiem jednego przedsiębiorstwa wchodzącego na rynek, cenę...

...with Article 18 of the basic Regulation, and in the absence of cooperation from both Korean and
Malaysian
exporting producers, except from one newcomer company, the export price was calculated by
Zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego i wobec braku współpracy ze strony koreańskich i
malezyjskich
producentów eksportujących, z wyjątkiem jednego przedsiębiorstwa wchodzącego na rynek, cenę eksportową obliczono, wykorzystując koreańskie i malezyjskie ceny eksportowe przy wywozie produktu objętego postępowaniem do Stanów Zjednoczonych, na podstawie amerykańskich statystyk dotyczących przywozu.

In accordance with Article 18 of the basic Regulation, and in the absence of cooperation from both Korean and
Malaysian
exporting producers, except from one newcomer company, the export price was calculated by using the Korean and Malaysian export prices for the product concerned to the USA, derived from the USA import statistics.

...art. 18 rozporządzenia podstawowego i wobec braku jakiejkolwiek współpracy ze strony koreańskich i
malezyjskich
producentów eksportujących, z wyjątkiem jednego przedsiębiorstwa wchodzącego na...

...with Article 18 of the basic Regulation, and in the absence of any cooperation from Korean or
Malaysian
exporting producers, except for one newcomer company, the normal value was based on the da
Zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego i wobec braku jakiejkolwiek współpracy ze strony koreańskich i
malezyjskich
producentów eksportujących, z wyjątkiem jednego przedsiębiorstwa wchodzącego na rynek, wartość normalna została ustalona w oparciu o dane zawarte we wniosku, tj. szacunkowy koszt wytwarzania, do którego dodano 12,3 % i 15,1 % dla uwzględnienia wydatków SGA oraz 5,6 % i 6 % dla uwzględnienia zysku odpowiednio dla Korei i Malezji, wyrażone jako procent od obrotu.

In accordance with Article 18 of the basic Regulation, and in the absence of any cooperation from Korean or
Malaysian
exporting producers, except for one newcomer company, the normal value was based on the data provided in the request, i.e. estimated cost of manufacturing to which was added 12,3 % and 15,1 % for SGA and 5,6 % and 6 % for profit for Korea and Malaysia respectively, both expressed as a percentage of turnover.

W świetle danych zawartych w bazie COMEXT i danych dostarczonych przez trzech
malezyjskich
producentów eksportujących, którzy początkowo współpracowali, można było jednak ustalić, że znaczną część...

However, in view of Comext data and the data provided by the three
Malaysian
exporters which cooperated initially, it could be established that a significant part covered the product concerned.
W świetle danych zawartych w bazie COMEXT i danych dostarczonych przez trzech
malezyjskich
producentów eksportujących, którzy początkowo współpracowali, można było jednak ustalić, że znaczną część tej wielkości przywozu reprezentował produkt objęty postępowaniem.

However, in view of Comext data and the data provided by the three
Malaysian
exporters which cooperated initially, it could be established that a significant part covered the product concerned.

Jeden z
malezyjskich
producentów eksportujących stwierdził, iż jego przedsiębiorstwo powiązane w Unii jest w rzeczywistości działem eksportu producenta.

One
Malaysian
exporting producer claimed that its related company in the Union is, in fact, the export department of the manufacturer.
Jeden z
malezyjskich
producentów eksportujących stwierdził, iż jego przedsiębiorstwo powiązane w Unii jest w rzeczywistości działem eksportu producenta.

One
Malaysian
exporting producer claimed that its related company in the Union is, in fact, the export department of the manufacturer.

Ponieważ
malezyjscy
producenci eksportujący stwierdzili, że dumping stanowił tylko niewielką część wywozu z Malezji ogółem, uznano, iż jak wspomniano w motywie 72 powyżej, jako podstawy do obliczeń...

Given that the
Malaysian
exporting producers found dumping represent only a minor share of the total exports from Malaysia, it was considered appropriate, as mentioned in recital 72 above, to base...
Ponieważ
malezyjscy
producenci eksportujący stwierdzili, że dumping stanowił tylko niewielką część wywozu z Malezji ogółem, uznano, iż jak wspomniano w motywie 72 powyżej, jako podstawy do obliczeń dla całego kraju należy użyć ekstrapolowanych wyników całej próby.

Given that the
Malaysian
exporting producers found dumping represent only a minor share of the total exports from Malaysia, it was considered appropriate, as mentioned in recital 72 above, to base the country-wide calculation on the extrapolation of the results of the whole sample.

Jeden z trzech
malezyjskich
producentów eksportujących zaprzestał współpracy po pierwszym dniu wizyty weryfikacyjnej, dlatego też zastosowano art. 18 rozporządzenia podstawowego.

One of the three
Malaysian
exporting producers, stopped cooperating following the first day of the verification visit, therefore Article 18 of the basic Regulation was applied.
Jeden z trzech
malezyjskich
producentów eksportujących zaprzestał współpracy po pierwszym dniu wizyty weryfikacyjnej, dlatego też zastosowano art. 18 rozporządzenia podstawowego.

One of the three
Malaysian
exporting producers, stopped cooperating following the first day of the verification visit, therefore Article 18 of the basic Regulation was applied.

Współpracujący
malezyjscy
producenci eksportujący stanowią 55 % całkowitego malezyjskiego wywozu do Unii produktu objętego dochodzeniem w OD, zgodnie z informacjami zawartymi w bazie danych COMEXT.

The cooperating
Malaysian
exporting producers covered 55 % of the total Malaysian exports of the product under investigation to the Union in the IP as reported in Comext.
Współpracujący
malezyjscy
producenci eksportujący stanowią 55 % całkowitego malezyjskiego wywozu do Unii produktu objętego dochodzeniem w OD, zgodnie z informacjami zawartymi w bazie danych COMEXT.

The cooperating
Malaysian
exporting producers covered 55 % of the total Malaysian exports of the product under investigation to the Union in the IP as reported in Comext.

...z producentami eksportującymi w Hongkongu, dwunastu importerów powiązanych z chińskimi lub
malezyjskim
producentami eksportującymi a zlokalizowanymi w obrębie Wspólnoty.

...in Taiwan, one trader related to Hong Kong exporting producers, 12 importers related to Chinese or
Malaysian
exporting producers and located in the Community.
Otrzymano odpowiedzi od wszystkich skarżących producentów, jednego innego producenta wspólnotowego, ośmiu importerów niepowiązanych, jednego dystrybutora i siedmiu przedsiębiorstw handlu detalicznego (z których jedno jest równocześnie przedsiębiorstwem obrotu hurtowego i detalicznego), sześciu producentów eksportujących w ChRL, sześciu producentów eksportujących w Hongkongu, czterech producentów eksportujących w Malezji, dwóch przedsiębiorstw handlowych powiązanych z chińskimi producentami eksportującymi oraz od jednego przedsiębiorstwa handlowego powiązanego z malezyjskim producentem eksportującym zlokalizowanym na Tajwanie, jednego handlowca powiązanego z producentami eksportującymi w Hongkongu, dwunastu importerów powiązanych z chińskimi lub
malezyjskim
producentami eksportującymi a zlokalizowanymi w obrębie Wspólnoty.

Replies were received from all complainant producers, one other Community producer, eight unrelated importers, one distributor and seven retailers (one of whom is a combined wholesaler/retailer), six exporting producers in the PRC, six exporting producers in Hong Kong, four exporting producers in Malaysia, two traders related to Chinese exporting producers and one trader related to a Malaysian exporting producer located in Taiwan, one trader related to Hong Kong exporting producers, 12 importers related to Chinese or
Malaysian
exporting producers and located in the Community.

...z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji) poprzez przyznanie jednemu
malezyjskiemu
producentowi eksportującemu zwolnienia z tych środków i zakończenie rejestracji przywo

...declared as originating in Malaysia or not), by granting an exemption from those measures to one
Malaysian
exporting producer and terminating the registration of imports from that exporting produce
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 723/2011 (rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 91/2009 na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji) poprzez przyznanie jednemu
malezyjskiemu
producentowi eksportującemu zwolnienia z tych środków i zakończenie rejestracji przywozu pochodzącego od tego producenta eksportującego

amending Implementing Regulation (EU) No 723/2011 (extending the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 91/2009 on imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republic of China to imports of certain iron or steel fasteners consigned from Malaysia, whether declared as originating in Malaysia or not), by granting an exemption from those measures to one
Malaysian
exporting producer and terminating the registration of imports from that exporting producer

...poza Unią, zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zwolnienia mogą zostać przyznane
malezyjskim
producentom niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali, którzy mogą wykazać, że n

...may be granted, in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation, to producers in
Malaysia
of certain iron or steel fasteners that can show that they are not related [3] to any produ
Ponieważ możliwe obchodzenie środków występuje poza Unią, zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zwolnienia mogą zostać przyznane
malezyjskim
producentom niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali, którzy mogą wykazać, że nie są powiązani [3] z jakimkolwiek producentem podlegającym wymienionym środkom [4], oraz w odniesieniu do których ustalono, że nie uczestniczą w praktykach mających na celu obejście środków antydumpingowych, określonych w art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia podstawowego.

Since the possible circumvention takes place outside the Union, exemptions may be granted, in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation, to producers in
Malaysia
of certain iron or steel fasteners that can show that they are not related [3] to any producer subject to the measures [4] and that are found not to be engaged in circumvention practices as defined in Article 13(1) and 13(2) of the basic Regulation.

Pozostały wywóz można przypisać
malezyjskim
producentom, którzy nie współpracowali w toku dochodzenia, lub praktykom związanym z przeładunkiem.

The remaining exports can be attributed to
Malaysian
producers which have not cooperated with the investigation or to transhipment practices.
Pozostały wywóz można przypisać
malezyjskim
producentom, którzy nie współpracowali w toku dochodzenia, lub praktykom związanym z przeładunkiem.

The remaining exports can be attributed to
Malaysian
producers which have not cooperated with the investigation or to transhipment practices.

Podczas gdy całkowita szacunkowa produkcja i sprzedaż produktu objętego postępowaniem przez
malezyjskich
producentów jest szacowana na około 120000 ton, całkowita konsumpcja PET w Malezji wynosi...

While the total estimated production and sales of the product concerned by
Malaysian
producers is estimated at around 120000 tonnes, the total consumption of PET in Malaysia is only around 60000...
Podczas gdy całkowita szacunkowa produkcja i sprzedaż produktu objętego postępowaniem przez
malezyjskich
producentów jest szacowana na około 120000 ton, całkowita konsumpcja PET w Malezji wynosi zaledwie około 60000 ton.

While the total estimated production and sales of the product concerned by
Malaysian
producers is estimated at around 120000 tonnes, the total consumption of PET in Malaysia is only around 60000 tonnes.

Dwóch
malezyjskich
producentów PET współpracowało w ramach dochodzenia.

Two
Malaysian
PET producers cooperated in the investigation.
Dwóch
malezyjskich
producentów PET współpracowało w ramach dochodzenia.

Two
Malaysian
PET producers cooperated in the investigation.

...powyższych uwag Komisja nawiązała kontakty z siedmioma indyjskimi producentami i jednym znanym jej
malezyjskim
producentem wózków jezdniowych ręcznych (paletowych), wysyłając im odpowiedni...

Following these comments, the Commission contacted seven Indian and one
Malaysian
known producer of hand pallet trucks by sending them the relevant questionnaire.
Po otrzymaniu powyższych uwag Komisja nawiązała kontakty z siedmioma indyjskimi producentami i jednym znanym jej
malezyjskim
producentem wózków jezdniowych ręcznych (paletowych), wysyłając im odpowiedni kwestionariusz.

Following these comments, the Commission contacted seven Indian and one
Malaysian
known producer of hand pallet trucks by sending them the relevant questionnaire.

...art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, a także biorąc pod uwagę fakt, że nie wszyscy
malezyjscy
producenci/eksporterzy zgłosili się i współpracowali, można wyciągnąć wniosek, że pozosta

...the Union within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation and the fact that not all
Malaysian
producers/exporters came forward and cooperated it can be concluded that the remaining vol
W związku z tym w świetle stwierdzonej w motywie 58 zmiany struktury handlu między Malezją i Unią w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, a także biorąc pod uwagę fakt, że nie wszyscy
malezyjscy
producenci/eksporterzy zgłosili się i współpracowali, można wyciągnąć wniosek, że pozostały wywóz z Malezji, niepochodzący od wyżej wspomnianego przedsiębiorstwa, można przypisać praktykom związanym z przeładunkiem.

Therefore, in light of the change of the pattern of trade concluded in recital 58 between Malaysia and the Union within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation and the fact that not all
Malaysian
producers/exporters came forward and cooperated it can be concluded that the remaining volumes of exports which are not coming from this company can be attributed to transhipment practices.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich