Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: luty
Por. pismo z dnia 23
lutego
.
Cf. letter of 23
February
.
Por. pismo z dnia 23
lutego
.
Cf. letter of 23
February
.
...mowa w art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 327/98, drugim podokresem w 2008 r. jest
luty
.
The
February
subperiod is the second subperiod in 2008 for the quota with the number 09.4127 provided for under Article 1(1)(a) of Regulation (EC) No 327/98.
W odniesieniu do kontyngentu o numerze 09.4127, o którym mowa w art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 327/98, drugim podokresem w 2008 r. jest
luty
.
The
February
subperiod is the second subperiod in 2008 for the quota with the number 09.4127 provided for under Article 1(1)(a) of Regulation (EC) No 327/98.
...został wyczerpany – przewidzieć możliwość składania nowych wniosków w ciągu pierwszych siedmiu dni
lutego
.
...remaining quantities, it should be possible to submit new applications in the first seven days of
February
.
W trosce o racjonalne zarządzanie wspomnianymi kontyngentami należy pozwolić podmiotom gospodarczym na składnie wniosków w ciągu pierwszych siedmiu dni roku gospodarczego rozpoczynającego się w dniu 1 września oraz – w przypadku gdy kontyngent nie został wyczerpany – przewidzieć możliwość składania nowych wniosków w ciągu pierwszych siedmiu dni
lutego
.
In the interests of sound administration of those quotas, operators should be permitted to submit licence applications in the first seven days of the marketing year starting on 1 September and, if there are any remaining quantities, it should be possible to submit new applications in the first seven days of
February
.
...„w okresie od 25 stycznia do 15 lutego” zastępuje się wyrażeniem „w okresie od 30 stycznia do 20
lutego
”;
...6, the words ‘between 25 January and 15 February’ are replaced by ‘between 30 January and 20
February
’;
w ust. 6 akapit pierwszy, wyrażenie „w okresie od 25 stycznia do 15 lutego” zastępuje się wyrażeniem „w okresie od 30 stycznia do 20
lutego
”;
in the first subparagraph of paragraph 6, the words ‘between 25 January and 15 February’ are replaced by ‘between 30 January and 20
February
’;
od dnia 1 stycznia do dnia 28
lutego
1 January to 28
February
od dnia 1 stycznia do dnia 28
lutego
1 January to 28
February