Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: luty
...oraz ogranicza ich wymywanie w okresie zimowym, nie wykonuje się orki międzyplonów przed dniem 15
lutego
.

catch crops shall not be ploughed before 15
February
in order to ensure permanent vegetal cover of the arable area for recovering subsoil autumn losses of nitrates and limit winter losses.
w celu zapewnienia stałej pokrywy roślinnej na gruntach ornych, która pozwala odzyskać azotany wymyte z podglebia w okresie jesiennym oraz ogranicza ich wymywanie w okresie zimowym, nie wykonuje się orki międzyplonów przed dniem 15
lutego
.

catch crops shall not be ploughed before 15
February
in order to ensure permanent vegetal cover of the arable area for recovering subsoil autumn losses of nitrates and limit winter losses.

w lit. b) wyraz „styczeń” zastępuje się wyrazem „
luty
”.

in point (b) ‘January’ is replaced by ‘
February
’.
w lit. b) wyraz „styczeń” zastępuje się wyrazem „
luty
”.

in point (b) ‘January’ is replaced by ‘
February
’.

...tych informacji Trybunałowi Obrachunkowemu, Parlamentowi Europejskiemu i Radzie do dnia 28
lutego
.

...of that information to the Court of Auditors, the European Parliament and the Council by 28
February
.
Komisja przekazuje podsumowanie tych informacji Trybunałowi Obrachunkowemu, Parlamentowi Europejskiemu i Radzie do dnia 28
lutego
.

The Commission shall transmit a summary of that information to the Court of Auditors, the European Parliament and the Council by 28
February
.

...są przenoszone, a Specjalny Komitet zostaje o tym poinformowany przez administratora przed 15
lutego
.

...be carried over and the Special Committee shall be informed thereof by the administrator by 15
February
.
Środki z poprzedniego roku budżetowego, na które zaciągnięto zobowiązania, są przenoszone, a Specjalny Komitet zostaje o tym poinformowany przez administratora przed 15
lutego
.

The committed appropriations from the preceding financial year shall be carried over and the Special Committee shall be informed thereof by the administrator by 15
February
.

1000 ton dla każdego miesiąca stycznia i
lutego
,

1000 tonnes for each month of January and
February
,
1000 ton dla każdego miesiąca stycznia i
lutego
,

1000 tonnes for each month of January and
February
,

[> 5] oferentów przedstawiło swoją pierwszą ofertę (koniec
lutego
).

[> 5] bidders actually submitted an indicative bid (end
February
).
[> 5] oferentów przedstawiło swoją pierwszą ofertę (koniec
lutego
).

[> 5] bidders actually submitted an indicative bid (end
February
).

Święta Bożego Narodzenia/
Luty

Christmas/
February
Święta Bożego Narodzenia/
Luty

Christmas/
February

7 stycznia dla świadectw do wykorzystania od dnia 1
lutego
;

7 January for certificates for use from 1
February
;
7 stycznia dla świadectw do wykorzystania od dnia 1
lutego
;

7 January for certificates for use from 1
February
;

7 stycznia dla świadectw do wykorzystania od dnia 1
lutego
;

7 January for certificates for use from 1
February
;
7 stycznia dla świadectw do wykorzystania od dnia 1
lutego
;

7 January for certificates for use from 1
February
;

2
luty

2
February
2
luty

2
February

Do 28
lutego

Up to 28
February
Do 28
lutego

Up to 28
February

Cukinia, świeża lub schłodzona, od 1 grudnia do końca
lutego

Courgettes, fresh or chilled, from 1 December to end
February
Cukinia, świeża lub schłodzona, od 1 grudnia do końca
lutego

Courgettes, fresh or chilled, from 1 December to end
February

...władzom greckim załączniki do uwag stron trzecich, których nie załączyła do pisma z dnia 22
lutego
.

...sent to Greece annexes to the comments of third parties which it had omitted in the letter of 22
February
.
Pismem z dnia 22 lutego 2007 r. Komisja przesłała te uwagi władzom greckim, które ustosunkowały się do nich w pismach z dnia 7 marca 2007 r. oraz dnia 19 marca 2007 r. Pismem z dnia 27 kwietnia 2007 r. Komisja przesłała władzom greckim załączniki do uwag stron trzecich, których nie załączyła do pisma z dnia 22
lutego
.

By letter of 22 February 2007, the Commission forwarded these comments to Greece, which commented them by letter of 7 March 2007 and 19 March 2007. By letter of 27 April 2007, the Commission sent to Greece annexes to the comments of third parties which it had omitted in the letter of 22
February
.

w art. 3 ust. 1 wyraz „styczeń” zastępuje się wyrazem „
luty
”;

in Article 3(1) ‘January’ is replaced by ‘
February
’;
w art. 3 ust. 1 wyraz „styczeń” zastępuje się wyrazem „
luty
”;

in Article 3(1) ‘January’ is replaced by ‘
February
’;

w ust. 6 wyrazy „15 lutego” zastępuje się wyrazami „28
lutego
”;

in paragraph 6, the date ‘15 February’ shall be replaced by the
date
‘28
February
’;
w ust. 6 wyrazy „15 lutego” zastępuje się wyrazami „28
lutego
”;

in paragraph 6, the date ‘15 February’ shall be replaced by the
date
‘28
February
’;

w art. 1 ust. 1, datę „15 lutego” zastępuje się datą „1
lutego
”;

In Article 1(1), ‘15 February’ is replaced by ‘1
February
’;
w art. 1 ust. 1, datę „15 lutego” zastępuje się datą „1
lutego
”;

In Article 1(1), ‘15 February’ is replaced by ‘1
February
’;

w art. 12 ust. 1 lit. b) oraz w art. 12 ust. 2 lit. a) datę „31 marca” zastępuje się datą „28
lutego
”;

in point (b) of Article 12(1) and in point (a) of Article 12(2), ‘31 March’ is replaced by ‘28
February
’;
w art. 12 ust. 1 lit. b) oraz w art. 12 ust. 2 lit. a) datę „31 marca” zastępuje się datą „28
lutego
”;

in point (b) of Article 12(1) and in point (a) of Article 12(2), ‘31 March’ is replaced by ‘28
February
’;

...na przywóz w ilości całkowitej przekraczającej wyznaczony limit 1000 ton, przewidziany na miesiąc
luty
.

...for import licences covering a total quantity exceeding the limit of 1000 tonnes laid down for
February
.
Właściwym władzom zostały przedstawione, zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1918/2006, wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w ilości całkowitej przekraczającej wyznaczony limit 1000 ton, przewidziany na miesiąc
luty
.

Applications were submitted to the competent authorities in accordance with Article 3(1) of Regulation (EC) No 1918/2006 for import licences covering a total quantity exceeding the limit of 1000 tonnes laid down for
February
.

w lit. a) wyraz „styczeń” zastępuje się wyrazem „
luty
”;

in point (a), ‘January’ is replaced by ‘
February
’;
w lit. a) wyraz „styczeń” zastępuje się wyrazem „
luty
”;

in point (a), ‘January’ is replaced by ‘
February
’;

...Specjalnemu Komitetowi wnioski o przeniesienie środków z poprzedniego roku budżetowego do dnia 15
lutego
.

...carrying over of appropriations from the preceding financial year to the Special Committee by 15
February
.
Administrator przedkłada Specjalnemu Komitetowi wnioski o przeniesienie środków z poprzedniego roku budżetowego do dnia 15
lutego
.

The administrator shall submit proposals for the carrying over of appropriations from the preceding financial year to the Special Committee by 15
February
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich