Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kwestionować
...stron w sprawie definicji produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego, w których
kwestionowano
jednocześnie definicję produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego przy wy

...interested parties on the definition of the product concerned and the like product whereby they
contested
both the definition of the product concerned and the like product simultaneously with the
Otrzymano wnioski od zainteresowanych stron w sprawie definicji produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego, w których
kwestionowano
jednocześnie definicję produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego przy wykorzystaniu tych samych argumentów bez różnicowania pojęcia produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego w kontekście postępowania.

Claims were received from interested parties on the definition of the product concerned and the like product whereby they
contested
both the definition of the product concerned and the like product simultaneously with the same arguments without making any distinction between the concept of product concerned and like product in the context of the proceeding.

...stron w sprawie definicji produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego, w których
kwestionowano
jednocześnie definicję produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego przy wy

...interested parties on the definition of the product concerned and the like product whereby they
contested
both the definition of the product concerned and the like product simultaneously with the
Otrzymano wnioski od zainteresowanych stron w sprawie definicji produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego, w których
kwestionowano
jednocześnie definicję produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego przy wykorzystaniu tych samych argumentów bez różnicowania pojęcia produktu objętego postępowaniem oraz produktu podobnego w kontekście postępowania.

Claims were received from interested parties on the definition of the product concerned and the like product whereby they
contested
both the definition of the product concerned and the like product simultaneously with the same arguments without making any distinction between the concept of product concerned and like product in the context of the proceeding.

...1996 r. CWP zawarło swoje priorytety inwestycyjne oraz plany dotyczące finansowania, nie
kwestionując
jednocześnie wcześniej opracowanej strategii utrzymania termicznej metody produkcyjnej

...investment and financing plan’, CWP defined its investment priorities and the manner in which they
would
be financed, but it
did
not
call into question
the strategy previously formulated of...
W drugim dokumencie pod tytułem „Propozycja długoterminowego zapewnienia działalności przedsiębiorstwa CWP oraz plan inwestycyjny i finansowy” z dnia 16 października 1996 r. CWP zawarło swoje priorytety inwestycyjne oraz plany dotyczące finansowania, nie
kwestionując
jednocześnie wcześniej opracowanej strategii utrzymania termicznej metody produkcyjnej równolegle do wprowadzania metody mokrej.

In the second document, dated 16 October 1996 and headed ‘Proposal for the long-term survival of CWP, including the investment and financing plan’, CWP defined its investment priorities and the manner in which they
would
be financed, but it
did
not
call into question
the strategy previously formulated of maintaining the thermal process while, at the same time, introducing the wet process.

Nieodłączną cechą takich porozumień jest, że strony porozumiewają się co do
niekwestionowania
ex post praw własności intelektualnej objętych porozumieniem.

It is inherent in such agreements that the parties agree
not
to
challenge
ex post the intellectual property rights covered by the agreement.
Nieodłączną cechą takich porozumień jest, że strony porozumiewają się co do
niekwestionowania
ex post praw własności intelektualnej objętych porozumieniem.

It is inherent in such agreements that the parties agree
not
to
challenge
ex post the intellectual property rights covered by the agreement.

Przedsiębiorstwo stwierdziło, że oczekiwanie od przedsiębiorstwa, aby
kwestionowało
prawodawstwo mające zastosowanie od ponad 10 lat, byłoby sprzeczne z zasadą pewności prawa.

...argued that it would contradict the principle of legal certainty to expect an undertaking to
question
legislation that had applied for more than 10 years.
Przedsiębiorstwo stwierdziło, że oczekiwanie od przedsiębiorstwa, aby
kwestionowało
prawodawstwo mające zastosowanie od ponad 10 lat, byłoby sprzeczne z zasadą pewności prawa.

The company argued that it would contradict the principle of legal certainty to expect an undertaking to
question
legislation that had applied for more than 10 years.

...w sprawie Hypo Real Estate zaakceptowała cenę nowych akcji, która przekraczała cenę giełdową, nie
kwestionując
jej adekwatności w kontekście podziału obciążeń.

...HRE the Commission accepted a price for new shares that was above the stock exchange price without
questioning
its adequacy for burden sharing purposes.
Akcjonariusze mniejszościowi argumentowali również, że Komisja w swojej decyzji w sprawie Hypo Real Estate zaakceptowała cenę nowych akcji, która przekraczała cenę giełdową, nie
kwestionując
jej adekwatności w kontekście podziału obciążeń.

The minority shareholders also argued that in its Decision on HRE the Commission accepted a price for new shares that was above the stock exchange price without
questioning
its adequacy for burden sharing purposes.

Ponadto
kwestionuje
ona sposób zastosowania mechanizmu korekty uwzględniającej udziały w rynku w stosunku do firmy BT, zaznaczając, że trudno jest stwierdzić, dlaczego podlegająca opodatkowaniu...

Furthermore, they
question
the way this market share adjustment mechanism is applied to BT, noting that it is difficult to see why BT's rateable value should have been declining from 1995 to 1999, in...
Ponadto
kwestionuje
ona sposób zastosowania mechanizmu korekty uwzględniającej udziały w rynku w stosunku do firmy BT, zaznaczając, że trudno jest stwierdzić, dlaczego podlegająca opodatkowaniu wartość mienia firmy BT miałaby spadać w latach 1995–1999 w kontekście rosnących obrotów i zysków.

Furthermore, they
question
the way this market share adjustment mechanism is applied to BT, noting that it is difficult to see why BT's rateable value should have been declining from 1995 to 1999, in a context of improving turnover and profit.

Ponadto
kwestionują
one również to, jak skarżący może twierdzić, iż wyniki prac badawczo-rozwojowych nie zostały rozpowszechnione, mimo że Marintek uzyskał prawa własności w odniesieniu do programu.

Further, they
questioned
how the complainant was able to allege that the R&D results had not been disseminated despite the fact that Marintek received the property rights to the programme.
Ponadto
kwestionują
one również to, jak skarżący może twierdzić, iż wyniki prac badawczo-rozwojowych nie zostały rozpowszechnione, mimo że Marintek uzyskał prawa własności w odniesieniu do programu.

Further, they
questioned
how the complainant was able to allege that the R&D results had not been disseminated despite the fact that Marintek received the property rights to the programme.

...umów oraz ich wyniki były dobrze ugruntowaną praktyką publiczną i żaden z organów nigdy nie
kwestionował
ich zgodności z prawem wspólnotowym ani z prawem krajowym Hiszpanii, do momentu wszczęc

...negotiations on standard contracts were generally well in the public domain and no authority ever
questioned
their compatibility with either Community or Spanish law before these proceedings...
Ponadto same negocjacje w sprawie standardowych umów oraz ich wyniki były dobrze ugruntowaną praktyką publiczną i żaden z organów nigdy nie
kwestionował
ich zgodności z prawem wspólnotowym ani z prawem krajowym Hiszpanii, do momentu wszczęcia postępowania.

Moreover, the existence and the results of the negotiations on standard contracts were generally well in the public domain and no authority ever
questioned
their compatibility with either Community or Spanish law before these proceedings started.

...władze włoskie do jednomyślności może faktycznie wskazywać na to, że procedura była wyjątkowa, nie
kwestionuje
ono wyjątkowego charakteru pomocy określonego w przedmiotowej decyzji.

...by the Italian authorities can indeed demonstrate that the procedure was exceptional, it does not
call into
question the unique nature of the aid as set out in the Decision.
Chociaż odniesienie się przez władze włoskie do jednomyślności może faktycznie wskazywać na to, że procedura była wyjątkowa, nie
kwestionuje
ono wyjątkowego charakteru pomocy określonego w przedmiotowej decyzji.

While the reference to unanimity made by the Italian authorities can indeed demonstrate that the procedure was exceptional, it does not
call into
question the unique nature of the aid as set out in the Decision.

Nie ma żadnego powodu, aby
kwestionować
ich wiarygodność.

There is no reason to
doubt
its credibility.
Nie ma żadnego powodu, aby
kwestionować
ich wiarygodność.

There is no reason to
doubt
its credibility.

...nie można uznać, że przemysł unijny dokonywał przywozu z ChRL w ilościach i w sposób, które (1)
kwestionują
ich własny status producentów unijnych zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia po

...the Union industry was importing from the PRC in such quantities and in such a pattern as (1) to
put
in
question
their own status as Union producers according to Article 4 (1)(a) of the basic Regul
W związku z tym nie można uznać, że przemysł unijny dokonywał przywozu z ChRL w ilościach i w sposób, które (1)
kwestionują
ich własny status producentów unijnych zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia podstawowego lub (2) przynoszą im samym szkodę.

Consequently, it cannot be concluded that the Union industry was importing from the PRC in such quantities and in such a pattern as (1) to
put
in
question
their own status as Union producers according to Article 4 (1)(a) of the basic Regulation, or (2) to cause the injury to themselves.

Kwestionowały
one ponadto zamierzone skutki rozszerzenia środków, które wygasły w grudniu 2012 r., i jego celowość ze względu na interes Unii.

Finally they also
questioned
the intended effect and what the Union interest would be in extending the measures which were terminated in December 2012.
Kwestionowały
one ponadto zamierzone skutki rozszerzenia środków, które wygasły w grudniu 2012 r., i jego celowość ze względu na interes Unii.

Finally they also
questioned
the intended effect and what the Union interest would be in extending the measures which were terminated in December 2012.

...uzasadnioną odpowiedź na kwestie poruszone w roszczeniu w przypadkach, gdy odpowiedzialność jest
kwestionowana
, nie została wyraźnie określona lub szkody nie zostały w pełni wyliczone.

...required to provide a reasoned reply to the points made in the claim in cases where liability is
denied
or has not been clearly determined or the damages have not been fully quantified.
zakład ubezpieczeń, w stosunku do którego skierowane zostało roszczenie o odszkodowanie, lub jego przedstawiciel zobowiązany jest dostarczyć uzasadnioną odpowiedź na kwestie poruszone w roszczeniu w przypadkach, gdy odpowiedzialność jest
kwestionowana
, nie została wyraźnie określona lub szkody nie zostały w pełni wyliczone.

the insurance undertaking to whom the claim for compensation has been addressed or its claims representative is required to provide a reasoned reply to the points made in the claim in cases where liability is
denied
or has not been clearly determined or the damages have not been fully quantified.

...nie rodzi żadnych skutków dowodowych w innym państwie członkowskim, dopóki sprawa dotycząca
kwestionowania
jego autentyczności toczy się przed właściwym sądem.

...challenged shall not produce any evidentiary effect in another Member State as long as the
challenge
is pending before the competent court.
Zakwestionowany dokument urzędowy nie rodzi żadnych skutków dowodowych w innym państwie członkowskim, dopóki sprawa dotycząca
kwestionowania
jego autentyczności toczy się przed właściwym sądem.

The authentic instrument challenged shall not produce any evidentiary effect in another Member State as long as the
challenge
is pending before the competent court.

...konsultowania się z nią powinien umożliwić jej terminowe przekazanie opinii przedsiębiorstwu, nie
kwestionując
jego zdolności dostosowawczych.

...should make it possible for it to give an opinion to the undertaking in a timely fashion, without
calling into question
the ability of undertakings to adapt.
W tym celu system informowania europejskiej rady zakładowej i konsultowania się z nią powinien umożliwić jej terminowe przekazanie opinii przedsiębiorstwu, nie
kwestionując
jego zdolności dostosowawczych.

To that end, informing and consulting the European Works Council should make it possible for it to give an opinion to the undertaking in a timely fashion, without
calling into question
the ability of undertakings to adapt.

Ponadto nie
kwestionowała
ona tego, że jak wykazano w powyższych motywach 13–17, fosfor biały produkowany i sprzedawany w Unii przez przemysł unijny oraz fosfor biały produkowany w państwie, którego...

Furthermore, they
did
not
contest
that, as concluded above in recitals 13 to 17, white phosphorus produced and sold in the Union by the Union industry and the white phosphorus produced in the country...
Ponadto nie
kwestionowała
ona tego, że jak wykazano w powyższych motywach 13–17, fosfor biały produkowany i sprzedawany w Unii przez przemysł unijny oraz fosfor biały produkowany w państwie, którego dotyczy postępowanie, i wywożony do Unii mają te same podstawowe właściwości fizyczne, chemiczne i techniczne oraz te same zastosowania.

Furthermore, they
did
not
contest
that, as concluded above in recitals 13 to 17, white phosphorus produced and sold in the Union by the Union industry and the white phosphorus produced in the country concerned and exported to the Union had the same basic physical, chemical and technical characteristics and uses.

Wreszcie
kwestionują
one to, w jaki sposób skarżący może twierdzić, że wkłady własne przedsiębiorstw uczestniczących w przedsięwzięciu były w rzeczywistości niższe niż sumy podane we wnioskach.

Finally, they
questioned
how the complainant was able to claim that the own-capital contributions from the participating companies were in reality lower than stated in the application form.
Wreszcie
kwestionują
one to, w jaki sposób skarżący może twierdzić, że wkłady własne przedsiębiorstw uczestniczących w przedsięwzięciu były w rzeczywistości niższe niż sumy podane we wnioskach.

Finally, they
questioned
how the complainant was able to claim that the own-capital contributions from the participating companies were in reality lower than stated in the application form.

...że jest to delikatny produkt luksusowy o niskiej wytrzymałości na czynniki mechaniczne, a ponadto
kwestionowała
jego odporność na wyszczerbienia.

...on the basis that it is a fragile luxury product with a low mechanical strength and it also
contested whether
it is chip resistant.
CCCLA nalegała, by szlachetną porcelanę kostną wyłączyć z zakresu produktu objętego dochodzeniem, argumentując, że jest to delikatny produkt luksusowy o niskiej wytrzymałości na czynniki mechaniczne, a ponadto
kwestionowała
jego odporność na wyszczerbienia.

CCCLA insisted that fine bone china should be excluded from the product scope of the investigation on the basis that it is a fragile luxury product with a low mechanical strength and it also
contested whether
it is chip resistant.

Komisja zauważa, że zazwyczaj
kwestionuje
ona efekt zachęty danego środka, jeżeli państwo podejmuje formalną decyzję o przyznaniu pomocy wtedy, gdy projekt znajduje się na zaawansowanym etapie...

The Commission notes that it normally
questions
the incentive effect of a measure whenever a formal decision to grant the aid is taken by the State at a point where the project is well advanced and...
Komisja zauważa, że zazwyczaj
kwestionuje
ona efekt zachęty danego środka, jeżeli państwo podejmuje formalną decyzję o przyznaniu pomocy wtedy, gdy projekt znajduje się na zaawansowanym etapie realizacji i został faktycznie sfinansowany przez beneficjenta.

The Commission notes that it normally
questions
the incentive effect of a measure whenever a formal decision to grant the aid is taken by the State at a point where the project is well advanced and de facto financed by the beneficiary.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich