Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: korespondencja
...informacji dotyczących zakończenia krytycznego przeglądu projektu, a zatem uwzględnienie tej
korespondencji
nie było możliwe.

Moreover, correspondence including additions to the technical or operational content of the application was provided by TerreStar Europe Limited and ICO Satellite Limited after the deadlines for...
Ponadto TerreStar Europe Limited oraz ICO Satellite Limited przesłały dodatkową korespondencję uzupełniającą techniczną i operacyjną zawartość wniosku po upływie terminu składania wniosków i terminu dostarczenia informacji dotyczących zakończenia krytycznego przeglądu projektu, a zatem uwzględnienie tej
korespondencji
nie było możliwe.

Moreover, correspondence including additions to the technical or operational content of the application was provided by TerreStar Europe Limited and ICO Satellite Limited after the deadlines for submission of the application and for submission of information regarding the completion of the critical design review, and could therefore not be taken into account.

...ujmując, ogół korespondencji skierowanej do Sądu, w tym wnioski o przedłużenie terminów, która to
korespondencja
nie została przekazana Sądowi za pośrednictwem aplikacji e-Curia – musi zostać...

The originals of all procedural documents and, more generally, any correspondence sent to the Tribunal, including applications for extensions of time, which are not transmitted to the Tribunal by...
Oryginał każdego dokumentu procesowego – a ogólniej rzecz ujmując, ogół korespondencji skierowanej do Sądu, w tym wnioski o przedłużenie terminów, która to
korespondencja
nie została przekazana Sądowi za pośrednictwem aplikacji e-Curia – musi zostać złożony w sekretariacie w wersji papierowej.

The originals of all procedural documents and, more generally, any correspondence sent to the Tribunal, including applications for extensions of time, which are not transmitted to the Tribunal by means of e-Curia, must be lodged at the Registry in paper format.

W związku z tą
korespondencją
nie zapadły żadne dalsze decyzje.

No decision was adopted further to that
correspondence
.
W związku z tą
korespondencją
nie zapadły żadne dalsze decyzje.

No decision was adopted further to that
correspondence
.

poczta niepodlegająca opłatom pocztowym (
korespondencja
królewska i inna specjalna korespondencja).

Mail exempt from postal charges (royal and other special correspondence)
poczta niepodlegająca opłatom pocztowym (
korespondencja
królewska i inna specjalna korespondencja).

Mail exempt from postal charges (royal and other special correspondence)

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as Limited [
Wszystkie zgłoszenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [3] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON”. Adres Komisji do korespondencji:

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as Limited [3] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES.Commission address for correspondence:

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [6] oraz, zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [6] and, in accordance with Article 29(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszelkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [3] oraz, zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności oznakowaną „DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [3] and, in accordance with Article 29(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES’.

...z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania kwestionariusza i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania kwestionariusza i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [6] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [6] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie zgłoszenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [3] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [3] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie zgłoszenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [6] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [6] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [5] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [5] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [5] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [5] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie zgłoszenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [5] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [5] and in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania kwestionariusza i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania kwestionariusza i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [6] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”).

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [6] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limit

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencję
dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited” [3] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [3] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
, dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności, należy oznakować „Lim

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties for which confidential treatment is requested shall be
Wszystkie oświadczenia pisemne, włącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
, dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności, należy oznakować „Limited” [6].Zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego zainteresowane strony przedstawiające informacje „Limited” powinny przedłożyć ich streszczenia bez klauzuli poufności, oznakowane „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties for which confidential treatment is requested shall be labelled Limited [6].Interested parties providing ‘Limited’ information are required to furnish non-confidential summaries of it pursuant to Article 19(2) of the basic Regulation, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Poufne”

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie wnioski pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Poufne” [3] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 384/96, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana „DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [3] and, in accordance with Article 19(2) of Regulation (EC) No 384/96, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Poufne”

...submission, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie pisemne zgłoszenia, włącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Poufne” [4] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana „Do wglądu zainteresowanych stron” oraz powinny zostać przesłane na następujący adres:

All written submission, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [4] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’ and should be sent to the following address:

...wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „dostęp o

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie wnioski pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „dostęp ograniczony” [7] oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 384/96 i art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2026/97, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana „DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [7] and, in accordance with Article 19(2) of Council Regulation (EC) No 384/96 and with Article 29(2) of Regulation (EC) No 2026/97, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES’.

...wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Dostęp o

...submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’
Wszystkie zgłoszenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i
korespondencja
dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Dostęp ograniczony [4]” oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana „Do wglądu zainteresowanych stron”.

All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and
correspondence
provided by interested parties on a confidential
basis
shall be labelled as ‘Limited’ [4] and, in accordance with Article 19(2) of the basic Regulation, shall be accompanied by a non-confidential version, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich