Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kontakt
Podczas trwania procedury udzielenia zamówienia publicznego wszelkie
kontakty
między instytucją zamawiającą a kandydatami lub oferentami odbywają się na zasadach zapewniających przejrzystość i...

While the procurement procedure is under way, all
contacts
between the contracting authority and candidates or tenderers shall satisfy conditions ensuring transparency and equal treatment.
Podczas trwania procedury udzielenia zamówienia publicznego wszelkie
kontakty
między instytucją zamawiającą a kandydatami lub oferentami odbywają się na zasadach zapewniających przejrzystość i równość traktowania.

While the procurement procedure is under way, all
contacts
between the contracting authority and candidates or tenderers shall satisfy conditions ensuring transparency and equal treatment.

Podczas trwania procedury udzielania zamówienia wszelkie
kontakty
między instytucją zamawiającą a kandydatami lub oferentami muszą spełniać warunki gwarantujące przejrzystość i równe traktowanie.

While the procurement procedure is under way, all
contacts
between the contracting authority and candidates or tenderers shall satisfy conditions ensuring transparency and equal treatment.
Podczas trwania procedury udzielania zamówienia wszelkie
kontakty
między instytucją zamawiającą a kandydatami lub oferentami muszą spełniać warunki gwarantujące przejrzystość i równe traktowanie.

While the procurement procedure is under way, all
contacts
between the contracting authority and candidates or tenderers shall satisfy conditions ensuring transparency and equal treatment.

że zakazuje się wszelkich
kontaktów
między instytucją zamawiającą a oferentem w trakcie trwania procedury, poza wyjątkowymi przypadkami na warunkach określonych w art. 160, a w przypadku gdy...

forbid any
contact
between the contracting authority and the tenderer during the procedure, save, exceptionally, under the conditions laid down in Article 160, and, where provision is made for an...
że zakazuje się wszelkich
kontaktów
między instytucją zamawiającą a oferentem w trakcie trwania procedury, poza wyjątkowymi przypadkami na warunkach określonych w art. 160, a w przypadku gdy przewiduje się wizytę na miejscu, określa się dokładne zasady dotyczące takiej wizyty;

forbid any
contact
between the contracting authority and the tenderer during the procedure, save, exceptionally, under the conditions laid down in Article 160, and, where provision is made for an on-the-spot visit, specify the arrangements for such a visit;

...jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 210, dotyczących dozwolonych
kontaktów
między instytucjami zamawiającymi a oferentami podczas procedury udzielania zamówienia, mi

...shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning the
contact
that is allowed between contracting authorities and tenderers during the contract award proc
Ponadto Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 210, dotyczących dozwolonych
kontaktów
między instytucjami zamawiającymi a oferentami podczas procedury udzielania zamówienia, minimalnych wymogów w kwestii pisemnego zapisu oceny oraz minimalnych informacji na temat decyzji podjętej przez instytucję zamawiającą.

Furthermore, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning the
contact
that is allowed between contracting authorities and tenderers during the contract award procedure, the minimum requirements of the written record of an evaluation and the minimum details of the decision taken by the contracting authority.

...praktyki międzynarodowe i zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału dotyczącymi ogłaszania i
kontaktów
między instytucją zamawiającą a oferentami.

...practices and in accordance with the provisions of this Chapter regarding advertising and
contacts
between the contracting authority and tenderers.
Dokumentacja przetargowa, o której mowa w art. 138, sporządzana jest w oparciu o najlepsze praktyki międzynarodowe i zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału dotyczącymi ogłaszania i
kontaktów
między instytucją zamawiającą a oferentami.

The tender documents referred to in Article 138 shall be drawn up on the basis of best international practices and in accordance with the provisions of this Chapter regarding advertising and
contacts
between the contracting authority and tenderers.

Komitet Pracowniczy reprezentuje interesy pracowników wobec Centrum i zapewnia
kontakt
między Centrum i pracownikami.

The Staff Committee shall represent the interests of the staff vis-à-vis the Centre and shall
maintain contact
between the Centre and the staff.
Komitet Pracowniczy reprezentuje interesy pracowników wobec Centrum i zapewnia
kontakt
między Centrum i pracownikami.

The Staff Committee shall represent the interests of the staff vis-à-vis the Centre and shall
maintain contact
between the Centre and the staff.

...zwane dalej wspólnie „instytucjami”, zwracają uwagę na fakt, że sprawdziła się obecna praktyka
kontaktów
między prezydencją Rady, Komisją i przewodniczącymi właściwych komisji lub sprawozdawcami

The European Parliament, the Council and the Commission, hereinafter referred to collectively as ‘the institutions’, note that current practice involving talks between the Council Presidency, the...
Parlament Europejski, Rada i Komisja, zwane dalej wspólnie „instytucjami”, zwracają uwagę na fakt, że sprawdziła się obecna praktyka
kontaktów
między prezydencją Rady, Komisją i przewodniczącymi właściwych komisji lub sprawozdawcami Parlamentu Europejskiego oraz oboma przewodniczącymi komitetu pojednawczego.

The European Parliament, the Council and the Commission, hereinafter referred to collectively as ‘the institutions’, note that current practice involving talks between the Council Presidency, the Commission and the chairs of the relevant committees and/or rapporteurs of the European Parliament and between the co-chairs of the Conciliation Committee has proved its worth.

Strony także wspierają bezpośrednie
kontakty
między odpowiednimi organizacjami regionalnymi i publicznymi, odpowiedzialnymi za planowanie rozwoju regionalnego, między innymi w celu wymiany metod i...

They shall also encourage direct
contacts
between the respective regions and public organisations responsible for regional development planning
with
the aim, inter alia, of exchanging information...
Strony także wspierają bezpośrednie
kontakty
między odpowiednimi organizacjami regionalnymi i publicznymi, odpowiedzialnymi za planowanie rozwoju regionalnego, między innymi w celu wymiany metod i środków wspierania rozwoju regionalnego.

They shall also encourage direct
contacts
between the respective regions and public organisations responsible for regional development planning
with
the aim, inter alia, of exchanging information regarding ways of fostering regional development.

...problemów z wdrażaniem, a także na środki zapobiegania tym problemom, zanim się pojawią, takie jak
kontakty
między odpowiednimi organami administracji odpowiedzialnymi za wdrażaniem a ekspertami...

...problems, along with measures to prevent them from arising in the first place, such as
liaison
between the relevant administrations responsible for implementation and experts during the p
Duża liczba naruszeń, skarg i petycji w dziedzinie środowiska świadczy o zapotrzebowaniu na skuteczne, nadające się do wykorzystania mechanizmy kontroli na szczeblu krajowym w celu pomocy w identyfikacji i rozwiązywaniu problemów z wdrażaniem, a także na środki zapobiegania tym problemom, zanim się pojawią, takie jak
kontakty
między odpowiednimi organami administracji odpowiedzialnymi za wdrażaniem a ekspertami na etapie opracowywania polityki.

The high number of infringements, complaints and petitions in the area of the environment shows the need for an effective, workable system of checks and balances at national level to help to identify and resolve implementation problems, along with measures to prevent them from arising in the first place, such as
liaison
between the relevant administrations responsible for implementation and experts during the policy development phase.

...rynku oraz na podstawie doświadczenia zdobytego w trakcie działalności Agencji oraz dzięki
kontaktom
między Agencją a Komisją, do wspomnianego rozporządzenia należy wprowadzić pewne zmiany, a

...and market developments and on the basis of the experience gained in operating the Agency and the
relationship
between the Agency and the Commission, certain amendments need to be made to that...
W związku ze zmianami, które nastąpiły w prawodawstwie wspólnotowym w dziedzinie interoperacyjności i bezpieczeństwa kolei i z rozwojem rynku oraz na podstawie doświadczenia zdobytego w trakcie działalności Agencji oraz dzięki
kontaktom
między Agencją a Komisją, do wspomnianego rozporządzenia należy wprowadzić pewne zmiany, a w szczególności dodać niektóre zadania.

Following developments in Community legislation on rail interoperability and safety and market developments and on the basis of the experience gained in operating the Agency and the
relationship
between the Agency and the Commission, certain amendments need to be made to that Regulation, and in particular certain tasks need to be added.

Podczas trwania procedury udzielania zamówienia wszelkie
kontakty
między agencją a kandydatami lub oferentami odbywają się na zasadach zapewniających przejrzystość i równe traktowanie, na warunkach...

While the procurement procedure is underway, all
contacts
between the Agency and candidates or tenderers shall satisfy conditions ensuring transparency and equal treatment under the conditions set...
Podczas trwania procedury udzielania zamówienia wszelkie
kontakty
między agencją a kandydatami lub oferentami odbywają się na zasadach zapewniających przejrzystość i równe traktowanie, na warunkach określonych w ust. 2 i 3.

While the procurement procedure is underway, all
contacts
between the Agency and candidates or tenderers shall satisfy conditions ensuring transparency and equal treatment under the conditions set out in paragraphs 2 and 3.

Kontakty
między agencją a kandydatami lub oferentami

Contacts
between the Agency and the candidates or tenderers
Kontakty
między agencją a kandydatami lub oferentami

Contacts
between the Agency and the candidates or tenderers

...państw członkowskich, które sprzeciwiają się korzystaniu z języka francuskiego albo angielskiego w
kontaktach
między organami centralnymi.

...the Convention concerning the Member States that object to the use of either English or French in
communications
between Central Authorities.
Przy składaniu dokumentu, o którym mowa w art. 58 ust. 2 Konwencji, Unia zgłasza zastrzeżenie przewidziane w art. 44 ust. 3 Konwencji dotyczące państw członkowskich, które sprzeciwiają się korzystaniu z języka francuskiego albo angielskiego w
kontaktach
między organami centralnymi.

When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall make the reservation provided for in Article 44(3) of the Convention concerning the Member States that object to the use of either English or French in
communications
between Central Authorities.

...Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej sprzeciwiają się korzystaniu z języka francuskiego w
kontaktach
między organami centralnymi.

...Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland object to the use of French in
communications
between Central Authorities.
Republika Czeska, Republika Estońska, Republika Grecka, Republika Cypryjska, Republika Łotewska, Republika Litewska, Węgry, Królestwo Niderlandów, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowenii, Republika Słowacka, Królestwo Szwecji oraz Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej sprzeciwiają się korzystaniu z języka francuskiego w
kontaktach
między organami centralnymi.

The Czech Republic, the Republic of Estonia, the Hellenic Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, Hungary, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland object to the use of French in
communications
between Central Authorities.

...powinna złożyć zastrzeżenie przewidziane w art. 44 ust. 3 Konwencji, dotyczące języków używanych w
kontaktach
między organami centralnymi.

...reservation provided for in Article 44(3) of the Convention concerning the languages accepted in
communications
between Central Authorities.
Unia powinna złożyć zastrzeżenie przewidziane w art. 44 ust. 3 Konwencji, dotyczące języków używanych w
kontaktach
między organami centralnymi.

The Union should make the reservation provided for in Article 44(3) of the Convention concerning the languages accepted in
communications
between Central Authorities.

...Francuska i Wielkie Księstwo Luksemburga sprzeciwiają się korzystaniu z języka angielskiego w
kontaktach
między organami centralnymi.”

The French Republic and the Grand Duchy of Luxembourg object to the use of English in
communications
between Central Authorities.’
Republika Francuska i Wielkie Księstwo Luksemburga sprzeciwiają się korzystaniu z języka angielskiego w
kontaktach
między organami centralnymi.”

The French Republic and the Grand Duchy of Luxembourg object to the use of English in
communications
between Central Authorities.’

...Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej sprzeciwiają się korzystaniu z języka francuskiego w
kontaktach
między organami centralnymi.

...Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland object to the use of French in
communications
between Central Authorities.
Republika Czeska, Republika Estońska, Republika Grecka, Republika Łotewska, Republika Litewska, Republika Węgierska, Królestwo Niderlandów, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowacka, Królestwo Szwecji oraz Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej sprzeciwiają się korzystaniu z języka francuskiego w
kontaktach
między organami centralnymi.

The Czech Republic, the Republic of Estonia, the Hellenic Republic, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Poland, the Slovak Republic, the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland object to the use of French in
communications
between Central Authorities.

W stosownych przypadkach biura SIRENE pełnią rolę pośredników w
kontaktach
między organami krajowymi i udzielają informacji uzupełniających dotyczących przedmiotowego wpisu oraz wymieniają takie...

Where appropriate, the Sirene Bureaux shall act as intermediaries between the national authorities and shall provide and exchange supplementary information pertinent to the alert in question.
W stosownych przypadkach biura SIRENE pełnią rolę pośredników w
kontaktach
między organami krajowymi i udzielają informacji uzupełniających dotyczących przedmiotowego wpisu oraz wymieniają takie informacje.

Where appropriate, the Sirene Bureaux shall act as intermediaries between the national authorities and shall provide and exchange supplementary information pertinent to the alert in question.

W stosownych przypadkach biura SIRENE pełnią rolę pośredników w
kontaktach
między organami krajowymi i udzielają informacji uzupełniających dotyczących przedmiotowego wpisu oraz wymieniają takie...

Where appropriate, the SIRENE Bureaux shall act as intermediaries between the national authorities and shall provide and exchange supplementary information pertinent to the alert in question.
W stosownych przypadkach biura SIRENE pełnią rolę pośredników w
kontaktach
między organami krajowymi i udzielają informacji uzupełniających dotyczących przedmiotowego wpisu oraz wymieniają takie informacje.

Where appropriate, the SIRENE Bureaux shall act as intermediaries between the national authorities and shall provide and exchange supplementary information pertinent to the alert in question.

W stosownych przypadkach biura SIRENE pełnią rolę pośredników w
kontaktach
między organami krajowymi i udzielają informacji uzupełniających dotyczących przedmiotowego wpisu oraz wymieniają takie...

Where appropriate, the SIRENE Bureaux shall act as intermediaries between the national authorities and shall provide and exchange supplementary information pertinent to the alert in question.
W stosownych przypadkach biura SIRENE pełnią rolę pośredników w
kontaktach
między organami krajowymi i udzielają informacji uzupełniających dotyczących przedmiotowego wpisu oraz wymieniają takie informacje.

Where appropriate, the SIRENE Bureaux shall act as intermediaries between the national authorities and shall provide and exchange supplementary information pertinent to the alert in question.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich