Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ja
...nr … vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta
ja
on makstud tollimaks … 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud,

...nr …... vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta
ja
on makstud tollimaks …... 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud,
w języku estońskim: Ümber arvestatud vähendatud tollimaksuga impordilitsentsist, mis on välja antud tellimusele nr … vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta
ja
on makstud tollimaks … 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud,

in Estonian: Ümber arvestatud vähendatud tollimaksuga impordilitsentsist, mis on välja antud tellimusele nr …... vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta
ja
on makstud tollimaks …... 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud,

w języku fińskim Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi
ja
jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen

in Finnish Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi
ja
jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen
w języku fińskim Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi
ja
jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen

in Finnish Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi
ja
jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen

w języku fińskim: Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi
ja
jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen

in Finnish: Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi
ja
jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen
w języku fińskim: Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi
ja
jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen

in Finnish: Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi
ja
jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 1898/2005 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen

wpis „(Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (pseud. a) Abu Khalid; b) Abu
Ja
’far). Data urodzenia: 21.1.1952 r. Miejsce urodzenia: El-Minya, Egipt. Obywatelstwo: egipskie. Dodatkowe informacje: może...

The entry ‘Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu Ja'far). Date of birth: 21.1.1952. Place of birth: El-Minya, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: May be...
wpis „(Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (pseud. a) Abu Khalid; b) Abu
Ja
’far). Data urodzenia: 21.1.1952 r. Miejsce urodzenia: El-Minya, Egipt. Obywatelstwo: egipskie. Dodatkowe informacje: może przebywać w Pakistanie, Afganistanie lub Iranie.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu Ja'far). Date of birth: 21.1.1952. Place of birth: El-Minya, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: May be living in Pakistan, Afghanistan or Iran.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Wpis „Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias a) Abu Khalid, b) Abu
Ja
’far).

The entry ‘Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu Ja'far).
Wpis „Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias a) Abu Khalid, b) Abu
Ja
’far).

The entry ‘Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu Ja'far).

„Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (pseud. a) Abu Khalid; b) Abu
Ja
’far).

‘Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu Ja'far).
„Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (pseud. a) Abu Khalid; b) Abu
Ja
’far).

‘Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu Ja'far).

Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias a) Abu Khalid, b) Abu
Ja
’far).

Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu
Ja
’far).
Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias a) Abu Khalid, b) Abu
Ja
’far).

Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu
Ja
’far).

Pani Auli HYVÄRINEN, Keminmaan kunnanvaltuuston
ja
kunnanhallituksen jäsen

Keminmaan kunnanvaltuuston ja kunnanhallituksen jäsen,
Pani Auli HYVÄRINEN, Keminmaan kunnanvaltuuston
ja
kunnanhallituksen jäsen

Keminmaan kunnanvaltuuston ja kunnanhallituksen jäsen,

Varat
ja
taloudelliset resurssit:

For funds and economic resources:
Varat
ja
taloudelliset resurssit:

For funds and economic resources:

Alpi tõugu
ja
mägitõugu (määrus (EÜ) nr 1081/1999), impordi aasta: …

Alpi tõugu ja mägitõugu (määrus (EÜ) nr 1081/1999), impordi aasta: …
Alpi tõugu
ja
mägitõugu (määrus (EÜ) nr 1081/1999), impordi aasta: …

Alpi tõugu ja mägitõugu (määrus (EÜ) nr 1081/1999), impordi aasta: …

w języku estońskim Alpi tõugu
ja
mägitõugu (määrus (EÜ) nr 659/2007), impordi aasta: …

in Estonian Alpi tõugu ja mägitõugu (määrus (EÜ) nr 659/2007), impordi aasta: …
w języku estońskim Alpi tõugu
ja
mägitõugu (määrus (EÜ) nr 659/2007), impordi aasta: …

in Estonian Alpi tõugu ja mägitõugu (määrus (EÜ) nr 659/2007), impordi aasta: …

(włączony do FI1D Pohjois-
ja
Itä-Suomi)

(merged into FI1D Pohjois-
ja
Itä-Suomi)
(włączony do FI1D Pohjois-
ja
Itä-Suomi)

(merged into FI1D Pohjois-
ja
Itä-Suomi)

Sosiaali-
Ja
Terveysministeriö – Social- Och Hälsovårdsministeriet

Sosiaali- Ja Terveysministeriö — Social- Och Hälsovårdsministeriet
Sosiaali-
Ja
Terveysministeriö – Social- Och Hälsovårdsministeriet

Sosiaali- Ja Terveysministeriö — Social- Och Hälsovårdsministeriet

Sosiaali-
ja
terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral

Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus — Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral
Sosiaali-
ja
terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral

Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus — Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral

Sosiaali-
ja
terveydenhuollon tuotevalvontakeskus — Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral

Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus — Social- och hälsovårdens produkttillsynscentral
Sosiaali-
ja
terveydenhuollon tuotevalvontakeskus — Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral

Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus — Social- och hälsovårdens produkttillsynscentral

...estońskim: Väärtuseline tollimaks piiratud 15 protsendini käesoleva sertifikaadi lahtrites 17
ja
18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

In Estonian:: Väärtuseline tollimaks piiratud 15 protsendini käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)
w języku estońskim: Väärtuseline tollimaks piiratud 15 protsendini käesoleva sertifikaadi lahtrites 17
ja
18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

In Estonian:: Väärtuseline tollimaks piiratud 15 protsendini käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

...estońskim Väärtuseline tollimaks piiratud 15 protsendini käesoleva sertifikaadi lahtrites 17
ja
18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

Estonian Väärtuseline tollimaks piiratud 15 protsendini käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)
W języku estońskim Väärtuseline tollimaks piiratud 15 protsendini käesoleva sertifikaadi lahtrites 17
ja
18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

Estonian Väärtuseline tollimaks piiratud 15 protsendini käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

...kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17
ja
18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

in Estonian Komisjoni määruse (EÜ) nr 1549/2004 artiklis 1d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr...
w języku estońskim Komisjoni määruse (EÜ) nr 1549/2004 artiklis 1d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17
ja
18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

in Estonian Komisjoni määruse (EÜ) nr 1549/2004 artiklis 1d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

...kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17
ja
18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

In Estonian:: Määruse (EÜ) nr 1785/2003 artiklis 11d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)
w języku estońskim: Määruse (EÜ) nr 1785/2003 artiklis 11d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17
ja
18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

In Estonian:: Määruse (EÜ) nr 1785/2003 artiklis 11d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

w języku estońskim Vähendatud tollimaksumäär kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17
ja
18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 638/2003)

In Estonian Vähendatud tollimaksumäär kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 638/2003)
w języku estońskim Vähendatud tollimaksumäär kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17
ja
18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 638/2003)

In Estonian Vähendatud tollimaksumäär kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 638/2003)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich