Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: interesujący
określenie, w rocznych programach prac, projektów normalizacyjnych, które są szczególnie
interesujące
dla MŚP;

identifying, in their annual work programmes, the standardisation projects, which are of particular
interests
to SMEs;
określenie, w rocznych programach prac, projektów normalizacyjnych, które są szczególnie
interesujące
dla MŚP;

identifying, in their annual work programmes, the standardisation projects, which are of particular
interests
to SMEs;

Inwestycja w rynek akcji byłaby o wiele bardziej
interesująca
dla rozważnego inwestora prywatnego.

Investing in the stock market would have been a much more
interesting
investment for a prudent market investor.
Inwestycja w rynek akcji byłaby o wiele bardziej
interesująca
dla rozważnego inwestora prywatnego.

Investing in the stock market would have been a much more
interesting
investment for a prudent market investor.

Szczególnie
interesujące
dla BE są więc ceny, gdyż w takich ramach BNFL, podobnie jak każdy prywatny inwestor w gospodarce rynkowej, był gotów zaoferować ceny zniżające się aż do jego kosztów...

Prices are therefore particularly
interesting
for BE, since, within such a framework, BNFL, like any private investor in a market economy, was ready to offer prices going as low as its marginal...
Szczególnie
interesujące
dla BE są więc ceny, gdyż w takich ramach BNFL, podobnie jak każdy prywatny inwestor w gospodarce rynkowej, był gotów zaoferować ceny zniżające się aż do jego kosztów krańcowych, zrzekając się części lub całości swoich kosztów stałych (należy zauważyć jednak, że ustalona cena 140000 GBP/tonę, wymieniona przez Greenpeace i przytoczona w motywie (53) jest niepoprawna, gdyż ceny w tych umowach zależą od cen energii elektrycznej, jak opisano w Tabeli 7 wyżej wymienionej decyzji Komisji w sprawie restrukturyzacji BE).

Prices are therefore particularly
interesting
for BE, since, within such a framework, BNFL, like any private investor in a market economy, was ready to offer prices going as low as its marginal costs, surrendering part or all of its fixed costs (it should be noted however that the fixed GBP 140000/tonne mentioned by Greenpeace and reported in recital (53) is incorrect, since prices in these arrangements depend on electricity prices, as is described in Table 7 of the aforementioned Commission decision on the restructuring of BE).

...i rozwoju nieotrzymujących zapłaty ani innego wynagrodzenia za swoją pracę, program nie będzie
interesujący
dla zwykłych średnich i dużych przedsiębiorstw” [31].

In the same vein the authorities have stated that the Unpaid R&D Labour Scheme is ‘… primarily targeting newly established technology-based companies with no ability to pay salaries to the...
W podobnym duchu władze stwierdziły, że program nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej jest „… skierowany przede wszystkim do nowo założonych przedsiębiorstw technologicznych, niebędących w stanie płacić wynagrodzenia osobom fizycznym prowadzącym działalność badawczo-rozwojową” oraz „[p]onieważ program nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej zapewni wsparcie w odniesieniu do nieodpłatnej pracy wykonywanej przez pracowników ds. badań i rozwoju nieotrzymujących zapłaty ani innego wynagrodzenia za swoją pracę, program nie będzie
interesujący
dla zwykłych średnich i dużych przedsiębiorstw” [31].

In the same vein the authorities have stated that the Unpaid R&D Labour Scheme is ‘… primarily targeting newly established technology-based companies with no ability to pay salaries to the individuals performing the R&D activity’ and ‘[a]s the Unpaid R&D Labour Scheme shall give support to unpaid labour performed by R&D personnel not receiving salary or other compensation for the labour, the scheme will not be relevant for ordinary medium-sized and large companies’ [31].

Musi zawierać nie tylko opisy struktur danych (tj. encji i elementów), lecz również
interesujące
dla przedsiębiorstwa metadane, ekrany danych, raporty, programy i systemy.

...not only descriptions of data structures (i.e. entities and elements), but also Metadata of
interest
to the enterprise, data screens, reports, programs, and systems
Musi zawierać nie tylko opisy struktur danych (tj. encji i elementów), lecz również
interesujące
dla przedsiębiorstwa metadane, ekrany danych, raporty, programy i systemy.

It must include not only descriptions of data structures (i.e. entities and elements), but also Metadata of
interest
to the enterprise, data screens, reports, programs, and systems

...i obejmuje duże obszary, które nie są – i prawdopodobnie nie będą w przewidywalnej przyszłości –
interesujące
dla nowych firm z punktu widzenia rozwijania na nich działalności [czyli świadczenia us

...areas within which it will currently and probably for the foreseeable future not be commercially
interesting
for new companies to establish themselves [i. e. to provide postal services].
(…) Jednakże Szwecja jest krajem o niskiej gęstości zaludnienia i obejmuje duże obszary, które nie są – i prawdopodobnie nie będą w przewidywalnej przyszłości –
interesujące
dla nowych firm z punktu widzenia rozwijania na nich działalności [czyli świadczenia usług pocztowych].

(…) Sweden is however thinly populated with large geographical areas within which it will currently and probably for the foreseeable future not be commercially
interesting
for new companies to establish themselves [i. e. to provide postal services].

Co
interesujące
, w roku, w którym producent osiągnął wzrost sprzedaży towarów wyprodukowanych i zwiększył swój udział w rynku, osiągnął on też znaczny wzrost sprzedaży KMS z Tajlandii.

Interestingly
, the year when this producer managed to increase its sales of Union made products and market shares it also significantly increased its sales of RBM from Thailand.
Co
interesujące
, w roku, w którym producent osiągnął wzrost sprzedaży towarów wyprodukowanych i zwiększył swój udział w rynku, osiągnął on też znaczny wzrost sprzedaży KMS z Tajlandii.

Interestingly
, the year when this producer managed to increase its sales of Union made products and market shares it also significantly increased its sales of RBM from Thailand.

Odniesienia: dostarczają dodatkowych informacji, które mogą być
interesujące
w kontekście danej zasady.

References: provide additional information which may be of
interest
in the context of the relevant principle.
Odniesienia: dostarczają dodatkowych informacji, które mogą być
interesujące
w kontekście danej zasady.

References: provide additional information which may be of
interest
in the context of the relevant principle.

Odniesienia: dostarczają dodatkowych informacji, które mogą być
interesujące
w kontekście danej zasady.

References: provide additional information which may be of
interest
in the context of the respective principle.
Odniesienia: dostarczają dodatkowych informacji, które mogą być
interesujące
w kontekście danej zasady.

References: provide additional information which may be of
interest
in the context of the respective principle.

...chociaż mniejszy w porównaniu z rynkiem EDM do baterii alkalicznych, i rynek ten może być
interesujący
w kontekście polityki eksportowej przedsiębiorstwa Delta do Unii.

...the Union, albeit smaller than the market of alkaline grade EMD, and this market could also be of
interest
for Delta’s exports to the Union.
Komisja doszła do wniosku, że w obliczeniach dotyczących zarówno dumpingu, jak i szkody należy uwzględnić wszystkie rodzaje EDM do baterii alkalicznych i do baterii węglowo-cynkowych z następujących powodów. Przede wszystkim, jak wspomniano powyżej, w Unii również istnieje rynek i w związku z tym popyt na EDM do baterii węglowo-cynkowych, chociaż mniejszy w porównaniu z rynkiem EDM do baterii alkalicznych, i rynek ten może być
interesujący
w kontekście polityki eksportowej przedsiębiorstwa Delta do Unii.

The Commission has reached the conclusion that both alkaline and carbon zinc grade EMD, all types included, should be taken into account for both dumping and injury calculations, for the following main reasons: First of all, as mentioned above, there is also a market and consequently demand for carbon zinc grade EMD in the Union, albeit smaller than the market of alkaline grade EMD, and this market could also be of
interest
for Delta’s exports to the Union.

To nowe zapotrzebowanie przynosi temu przedsiębiorstwu nową szkodę, „ponieważ najbardziej
interesujący
klienci to klienci mający duży wolumen zamówień”.

This new demand causes further loss for the company, ‘since the most
interesting
customers are also those who have a large volume of orders’.
To nowe zapotrzebowanie przynosi temu przedsiębiorstwu nową szkodę, „ponieważ najbardziej
interesujący
klienci to klienci mający duży wolumen zamówień”.

This new demand causes further loss for the company, ‘since the most
interesting
customers are also those who have a large volume of orders’.

Mowa jest o następujących stwierdzeniach: „najbardziej
interesujący
klienci to tacy, którzy mają duży wolumen zamówień” oraz „małe zamówienia są ogółem bardziej rentowne przy realizacji aniżeli...

As with the following: ‘the best customers are those with a large volume of orders’ and ‘small orders are overall more profitable to process than larger ones’.
Mowa jest o następujących stwierdzeniach: „najbardziej
interesujący
klienci to tacy, którzy mają duży wolumen zamówień” oraz „małe zamówienia są ogółem bardziej rentowne przy realizacji aniżeli zamówienia większe”.

As with the following: ‘the best customers are those with a large volume of orders’ and ‘small orders are overall more profitable to process than larger ones’.

Co
interesujące
, praktyka ta nie była w żaden sposób przewidziana w przepisach prawa regulujących ten program.

More
interestingly
, this practice was not in any way foreseen in the legislative provisions disciplining this scheme.
Co
interesujące
, praktyka ta nie była w żaden sposób przewidziana w przepisach prawa regulujących ten program.

More
interestingly
, this practice was not in any way foreseen in the legislative provisions disciplining this scheme.

...na rynek wspólnotowy tak jak oczekiwano, z uwagi na problemy operacyjne i jeszcze bardziej
interesujące
warunki na krajowym rynku amerykańskim.

In a sellers' market, such increased attractiveness would normally have caused additional sales, but US exporting producers did not come back to the Community market as expected, because of...
Na rynku sprzedawcy taka zwiększona atrakcyjność zwykle powodowałaby dodatkową sprzedaż, lecz amerykańscy producenci eksportujący nie powrócili na rynek wspólnotowy tak jak oczekiwano, z uwagi na problemy operacyjne i jeszcze bardziej
interesujące
warunki na krajowym rynku amerykańskim.

In a sellers' market, such increased attractiveness would normally have caused additional sales, but US exporting producers did not come back to the Community market as expected, because of operational problems and even more attractive conditions on the US domestic market.

...niż wykaz zaproponowany przez spółdzielnię CELF, ponieważ SIDE nie ma możliwości oferowania
interesujących
rabatów wszystkim wydawcom, w przeciwieństwie do spółdzielni CELF, która ma tę dogodn

...that its list of publishers is much more restricted than CELF's, because it is not able to offer
attractive
discounts for all publishers, unlike CELF, which can do so as a result of the aid it rece
Dodaje, że wykaz wydawców proponowanych przez SIDE jest o wiele skromniejszy niż wykaz zaproponowany przez spółdzielnię CELF, ponieważ SIDE nie ma możliwości oferowania
interesujących
rabatów wszystkim wydawcom, w przeciwieństwie do spółdzielni CELF, która ma tę dogodność i może to czynić dzięki otrzymywanej pomocy oraz uprzywilejowanym stosunkom z wydawcami.

It adds that its list of publishers is much more restricted than CELF's, because it is not able to offer
attractive
discounts for all publishers, unlike CELF, which can do so as a result of the aid it receives and the special relations it maintains with publishers.

...agencji Moody’s Investors’ Service i tzw. rating indywidualny agencji Fitch dla banku Helaba w
interesującym
okresie, nie zaobserwowano żadnego wpływu cichego udziału na ocenę siły finansowej ban

Germany also argues in response to further enquiry from the Commission that even if the Moody's Investors Service financial strength rating for Helaba and Fitch's individual rating during the...
Na kolejne pytanie Komisji Niemcy oświadczyły, że nawet biorąc pod uwagę tzw. rating siły finansowej agencji Moody’s Investors’ Service i tzw. rating indywidualny agencji Fitch dla banku Helaba w
interesującym
okresie, nie zaobserwowano żadnego wpływu cichego udziału na ocenę siły finansowej banku Helaba.

Germany also argues in response to further enquiry from the Commission that even if the Moody's Investors Service financial strength rating for Helaba and Fitch's individual rating during the relevant period are taken into account, the silent partnership could have had no perceptible influence on the ranking of Helaba's financial strength.

...ok. 20 do 40 punktów bazowych, niezależnie od krótkotrwałych odchyleń w górę lub w dół, w
interesującym
okresie zgodnie z danymi Niemiec, aby obliczyć szczególne wynagrodzenie gwarancyjne za

In the comparison with bond-market-related overall remunerations, however, the refinancing premium (from in principle around 20 to 40 basis points, leaving aside further short-term upward or downward...
I przeciwnie, przy porównaniu z łącznymi wynagrodzeniami na rynku papierów wartościowych o stałym oprocentowaniu należy od nich odjąć narzut za refinansowanie (zasadniczo ok. 20 do 40 punktów bazowych, niezależnie od krótkotrwałych odchyleń w górę lub w dół, w
interesującym
okresie zgodnie z danymi Niemiec, aby obliczyć szczególne wynagrodzenie gwarancyjne za cichy udział.

In the comparison with bond-market-related overall remunerations, however, the refinancing premium (from in principle around 20 to 40 basis points, leaving aside further short-term upward or downward deviations, in the relevant periods according to the information provided by Germany must be deducted from these in order to determine the specific liability remuneration for the silent partnership contribution.

...kosztownego dla siebie, nie wykluczając hipotezy likwidacji sądowej, jeżeli byłaby ona bardziej
interesująca
z punktu widzenia ekonomicznego.

...the least costly solution, without excluding a court-ordered liquidation if this should prove more
attractive
economically.
W rozszerzeniu procedury, Komisja zakwestionowała to rozumowanie wskazując, że powinno zostać również przeprowadzone właściwe porównanie „RES” ze scenariuszem likwidacji przymusowej, uzasadniając, że inwestor prywatny znajdujący się w porównywalnej sytuacji szukałby rozwiązania najmniej kosztownego dla siebie, nie wykluczając hipotezy likwidacji sądowej, jeżeli byłaby ona bardziej
interesująca
z punktu widzenia ekonomicznego.

When it extended the procedure, the Commission questioned this reasoning, saying that it would also be pertinent to compare the MBO with a compulsory liquidation scenario, on the grounds that a private investor placed in a comparable position would seek the least costly solution, without excluding a court-ordered liquidation if this should prove more
attractive
economically.

Udzielanie szczególnego wsparcia dla filmów
interesujących
z punktu widzenia wzbogacenia europejskiej różnorodności kulturowej i językowej oraz dziedzictwa audiowizualnego.

Grant special support to films of
interest
for the enhancement of Europe's cultural and linguistic diversity and audiovisual heritage.
Udzielanie szczególnego wsparcia dla filmów
interesujących
z punktu widzenia wzbogacenia europejskiej różnorodności kulturowej i językowej oraz dziedzictwa audiowizualnego.

Grant special support to films of
interest
for the enhancement of Europe's cultural and linguistic diversity and audiovisual heritage.

Udzielanie szczególnego wsparcia dla filmów
interesujących
z punktu widzenia rozwoju europejskiej różnorodności kulturowej i językowej.

Grant special support to films of
interest
for the development of European cultural and linguistic diversity.
Udzielanie szczególnego wsparcia dla filmów
interesujących
z punktu widzenia rozwoju europejskiej różnorodności kulturowej i językowej.

Grant special support to films of
interest
for the development of European cultural and linguistic diversity.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich