Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: industry
Te objęte sankcjami banki mają kierować swoje płatności do EIH za pośrednictwem irańskiego Banku of
Industry
and Mine.

These sanctioned banks are to direct their payments to EIH via Iran's Bank of
Industry
and Mine.
Te objęte sankcjami banki mają kierować swoje płatności do EIH za pośrednictwem irańskiego Banku of
Industry
and Mine.

These sanctioned banks are to direct their payments to EIH via Iran's Bank of
Industry
and Mine.

Te objęte sankcjami banki mają kierować swoje płatności do EIH za pośrednictwem irańskiego Banku of
Industry
and Mine.

These sanctioned banks are to direct their payments to EIH via Iran's Bank of
Industry
and Mine.
Te objęte sankcjami banki mają kierować swoje płatności do EIH za pośrednictwem irańskiego Banku of
Industry
and Mine.

These sanctioned banks are to direct their payments to EIH via Iran's Bank of
Industry
and Mine.

w sprawie pomocy państwa C 47/05 (ex N 86/05) udzielonej przez Grecję na rzecz Hellenic Vehicle
Industry
SA (ELVO)

on State aid C 47/05 (ex NN 86/05) implemented by Greece for Hellenic Vehicle
Industry
SA (ELVO)
w sprawie pomocy państwa C 47/05 (ex N 86/05) udzielonej przez Grecję na rzecz Hellenic Vehicle
Industry
SA (ELVO)

on State aid C 47/05 (ex NN 86/05) implemented by Greece for Hellenic Vehicle
Industry
SA (ELVO)

...domniemanej pomocy przyznanej przez władze greckie na rzecz przedsiębiorstwa ELVO – Hellenic
Industry
SA („ELVO”).

...dated 27 May 2002 alleging that the Greek authorities had granted state aid to ELVO — Hellenic
Industry
SA (‘ELVO’).
Pismem z dnia 27 maja 2002 r. Komisja otrzymała skargę dotyczącą domniemanej pomocy przyznanej przez władze greckie na rzecz przedsiębiorstwa ELVO – Hellenic
Industry
SA („ELVO”).

The Commission received a complaint by letter dated 27 May 2002 alleging that the Greek authorities had granted state aid to ELVO — Hellenic
Industry
SA (‘ELVO’).

Każdy podmiot posiadający pozwolenie (w rozumieniu ustawy Coal
Industry
Act 1994)

Any licensed operator (within the meaning of the Coal
Industry
Act 1994)
Każdy podmiot posiadający pozwolenie (w rozumieniu ustawy Coal
Industry
Act 1994)

Any licensed operator (within the meaning of the Coal
Industry
Act 1994)

Każdy podmiot posiadający licencję (w rozumieniu ustawy Coal
Industry
Act 1994)

Any licensed operator (within the meaning of the Coal
Industry
Act 1994)
Każdy podmiot posiadający licencję (w rozumieniu ustawy Coal
Industry
Act 1994)

Any licensed operator (within the meaning of the Coal
Industry
Act 1994)

Spółka powołana jako przedsiębiorca wodociągowy lub przedsiębiorca kanalizacyjny na mocy Water
Industry
Act 1991

A company holding an appointment as a water undertaker or a sewerage undertaker under the Water
Industry
Act 1991
Spółka powołana jako przedsiębiorca wodociągowy lub przedsiębiorca kanalizacyjny na mocy Water
Industry
Act 1991

A company holding an appointment as a water undertaker or a sewerage undertaker under the Water
Industry
Act 1991

Spółka powołana jako przedsiębiorca wodociągowy lub przedsiębiorca kanalizacyjny na mocy Water
Industry
Act 1991

A company holding an appointment as a water undertaker or a sewerage undertaker under the Water
Industry
Act 1991
Spółka powołana jako przedsiębiorca wodociągowy lub przedsiębiorca kanalizacyjny na mocy Water
Industry
Act 1991

A company holding an appointment as a water undertaker or a sewerage undertaker under the Water
Industry
Act 1991

Stowarzyszenie Przemysłu Brytyjskiego (Confederation of British
Industry
, CBI) w pełni popiera brytyjską propozycję ustanowienia funduszy ECF.

The Confederation of British
Industry
(CBI) fully supports the UK proposal for establishing ECFs.
Stowarzyszenie Przemysłu Brytyjskiego (Confederation of British
Industry
, CBI) w pełni popiera brytyjską propozycję ustanowienia funduszy ECF.

The Confederation of British
Industry
(CBI) fully supports the UK proposal for establishing ECFs.

Ruse
Industry
odwołała się od decyzji Komisji ds. Konkurencji do Najwyższego Sądu Administracyjnego, który oddalił odwołanie spółki w lipcu 2007 r. Kolejne odwołanie od tej decyzji zostało również...

Ruse
Industry
lodged an appeal against the Competition Commission’s decision before the Supreme Administrative Court, which was rejected in July 2007. A further appeal against this decision was ruled...
Ruse
Industry
odwołała się od decyzji Komisji ds. Konkurencji do Najwyższego Sądu Administracyjnego, który oddalił odwołanie spółki w lipcu 2007 r. Kolejne odwołanie od tej decyzji zostało również oddalone.

Ruse
Industry
lodged an appeal against the Competition Commission’s decision before the Supreme Administrative Court, which was rejected in July 2007. A further appeal against this decision was ruled out as well.

Wniosek został złożony przez European Federation of the Plywood
Industry
(FEIC) (Europejska Federacja Przemysłu Sklejkowego) („wnioskodawca”) w imieniu producentów unijnych reprezentujących znaczącą...

The expiry review was lodged by the European Federation of the Plywood
Industry
(FEIC) (‘the applicant’) on behalf of Union producers representing a major proportion, in this case more than 50 % of...
Wniosek został złożony przez European Federation of the Plywood
Industry
(FEIC) (Europejska Federacja Przemysłu Sklejkowego) („wnioskodawca”) w imieniu producentów unijnych reprezentujących znaczącą część, w tym przypadku ponad 50 %, produkcji unijnej sklejki z drewna okoumé.

The expiry review was lodged by the European Federation of the Plywood
Industry
(FEIC) (‘the applicant’) on behalf of Union producers representing a major proportion, in this case more than 50 % of the Union production of okoumé plywood.

Statutową odpowiedzialność posiadać będzie Departament Handlu i Przemysłu (Department of Trade and
Industry
, DTI) poprzez swoją agencję wykonawczą – Służbę Małego Biznesu (SBS).

The Department of Trade and Industry (DTI) will have statutory responsibility through its executive agency Small Business Service (SBS).
Statutową odpowiedzialność posiadać będzie Departament Handlu i Przemysłu (Department of Trade and
Industry
, DTI) poprzez swoją agencję wykonawczą – Służbę Małego Biznesu (SBS).

The Department of Trade and Industry (DTI) will have statutory responsibility through its executive agency Small Business Service (SBS).

Yixing Union Biochemical Co., Ltd –
Industry
Zone Yixing City 214203, Jiangsu Province, PRC

Yixing Union Biochemical Co., Ltd —
Industry
Zone Yixing City 214203, Jiangsu Province, PRC
Yixing Union Biochemical Co., Ltd –
Industry
Zone Yixing City 214203, Jiangsu Province, PRC

Yixing Union Biochemical Co., Ltd —
Industry
Zone Yixing City 214203, Jiangsu Province, PRC

90-168, Fangshui Road, Chemical
Industry
Zone, Nanjing, Jiangsu Province, Chińska Republika Ludowa

Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co. Ltd, Shanglilang, Cha Shan
Industrial
Area, Buji Town, Shenzhen City,
Guangdong
Province, People’s Republic of China; Golden Time Chemical (Jiangsu) Co., Ltd, No...
90-168, Fangshui Road, Chemical
Industry
Zone, Nanjing, Jiangsu Province, Chińska Republika Ludowa

Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co. Ltd, Shanglilang, Cha Shan
Industrial
Area, Buji Town, Shenzhen City,
Guangdong
Province, People’s Republic of China; Golden Time Chemical (Jiangsu) Co., Ltd, No 90-168, Fangshui Road, Chemical
Industry
Zone, Nanjing, Jiangsu Province, People’s Republic of China

Jaako Pöyry Consulting: „The Development of Wood-Based Panel
Industry
– Capacity Utilisation Rate and Substitution between OSB and Particle board in the European Economic Area 1993–1998”, 20 czerwca...

Jaako Pöyry Consulting, The Development of Wood-Based Panel
Industry
– Capacity Utilisation Rate and Substitution between OSB and Particle board in the European Economic Area 1993-1998, 20.6.2000.
Jaako Pöyry Consulting: „The Development of Wood-Based Panel
Industry
– Capacity Utilisation Rate and Substitution between OSB and Particle board in the European Economic Area 1993–1998”, 20 czerwca 2000 r.

Jaako Pöyry Consulting, The Development of Wood-Based Panel
Industry
– Capacity Utilisation Rate and Substitution between OSB and Particle board in the European Economic Area 1993-1998, 20.6.2000.

Nanning Chemical
Industry
Co. Limited, prowincja Guangxi

Nanning Chemical
Industry Co
. Limited, Guangxi Province
Nanning Chemical
Industry
Co. Limited, prowincja Guangxi

Nanning Chemical
Industry Co
. Limited, Guangxi Province

...Ludowej, wytwarzanego i sprzedawanego na wywóz do Wspólnoty przez Fuyang Genebest Chemical
Industry
Co. Ltd. (dodatkowy kod TARIC A851), powinien podlegać cłu antydumpingowemu nałożonemu rozp

...Republic of China, produced and sold for export to the Community by Fuyang Genebest Chemical
Industry
Co. Ltd. (TARIC additional code A851) should be subject to the anti-dumping duty imposed by
Niniejszym wszczyna się przegląd rozporządzenia (WE) nr 130/2006, na mocy art. 11 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96, w celu określenia, czy i w jakim stopniu przywóz kwasu winowego objętego kodem CN 29181200, pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, wytwarzanego i sprzedawanego na wywóz do Wspólnoty przez Fuyang Genebest Chemical
Industry
Co. Ltd. (dodatkowy kod TARIC A851), powinien podlegać cłu antydumpingowemu nałożonemu rozporządzeniem (WE) nr 130/2006.

A review of Regulation (EC) No 130/2006 is hereby initiated pursuant to Article 11(4) of Regulation (EC) No 384/96 in order to determine if and to what extent the imports of tartaric acid falling within CN code 29181200 originating in the People’s Republic of China, produced and sold for export to the Community by Fuyang Genebest Chemical
Industry
Co. Ltd. (TARIC additional code A851) should be subject to the anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 130/2006.

JAU YEOU
INDUSTRY
CO LTD, Kangshan

JAU YEOU
INDUSTRY
CO. LTD, Kangshan
JAU YEOU
INDUSTRY
CO LTD, Kangshan

JAU YEOU
INDUSTRY
CO. LTD, Kangshan

JAU YEOU
INDUSTRY
CO. LTD., Kangshan

JAU YEOU
INDUSTRY
CO. LTD, Kangshan
JAU YEOU
INDUSTRY
CO. LTD., Kangshan

JAU YEOU
INDUSTRY
CO. LTD, Kangshan

Shandong Weldstone Tungsten
Industry
Co. Ltd., Zibo

Shandong Weldstone Tungsten
Industry
Co., Ltd, Zibo,
Shandong Weldstone Tungsten
Industry
Co. Ltd., Zibo

Shandong Weldstone Tungsten
Industry
Co., Ltd, Zibo,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich